Etymologie, Etimología, Étymologie, Etimologia, Etymology
US Vereinigte Staaten von Amerika, Estados Unidos de América, États-Unis d'Amérique, Stati Uniti d'America, United States of America
Arbeit, Trabajo, Travail, Lavoro, Work
A
B
C
D
dailycandy
Piece of Work
(E?)(L?) http://www.dailycandy.com/all-cities/article/28010/DailyCandys-Office-Lexicon
- apathy hour - n. What after-work drinks actually feel like.
- bluetoothsome - adj. Used to describe someone so attractive that his/her hotness is not diminished by the wearing of a dorky Bluetooth earpiece.
- CEOverkill - n. When your boss makes you complete a ridiculous task that takes an insane amount of time and will never be useful to anyone.
- conference crawl - n. The incredible, physics-defying manner in which time slows down during a conference call.
- golden paratrooper - n. Someone who is constantly failing upward and benefiting outrageously from his/her apparent failures.
- missenger - n. A delivery person who inevitably arrives while you’re in the bathroom.
- no CC-ums - n. The pesky e-mails that hit everyone and have nothing to do with the assignments, updates, or announcements.
- promotion sickness - n. The queasy feeling one gets when someone really stupid gets promoted. (Rob’s such a kiss up. His golden paratrooping gives me promotion sickness.)
- reply-arrhea - n. E-mail incontinence; the inability to stop hitting Reply to All.
- super casual Friday - n. The act of coming to work on Friday wearing the same outfit as Thursday, minus cardigan and watch, which were mysteriously left somewhere. (When sending a messenger to pick them up, they arrive in a plastic bag sans note.)
E
F
G
H
I
J
K
L
M
monkey wrench (W3)
Was die Engländer "spanner" nennen, heißt in den USA "monkey wrench". In Deutschland heißt der Universalschraubenschlüssel auch "Engländer" oder "Franzose".
Angeblich soll der "Affenschlüssel" von einem Bostoner Mechaniker namens "Monk". Dieser soll 1856 diesen Schraubenschlüssel erfunden haben und von Boston aus verbreitete sich dann, ab 1858, auch die Bezeichnung "Schlüssel des Monk" oder eben in Anlehnung an engl. "monkey" = "Affe", umgangssprachlich "monkey wrench" (engl. "wrench" = "Schraubenschlüssel").
Andere Quellen nennen als Erfinder einen Mechaniker "Monk" aus Springfield, US, Mass. oder einen "Charles Moncke".
Da der Universalschraubschlüssel schon ein massives Werkzeug ist, kann man damit auch einigen Schaden anrichten und so entspricht die amerikanische Redewendung "to throw a monkey wrench (into the works)" auch etwa der deutschen Redewendung "jemandem einen Knüppel zwischen die Beine werfen".
(E?)(L?) http://wordcraft.infopop.cc/eponyms.htm
(E?)(L?) http://www.lib.ru/ENGLISH/american_idioms.txt
monkey wrench | throw a monkey wrench
(E?)(L?) http://dictionary.reference.com/
(E?)(L1) http://www.top40db.net/Find/Songs.asp?By=Year&ID=1997
(E?)(L?) http://www.top40db.net/Lyrics/?SongID=97372&By=Year&Match=
Monkey Wrench - by Foo Fighters
Der Universalschraubenschlüssel hat es sogar zu einem Songtitel gebracht.
(E?)(L?) http://www.wordorigins.org/index.php/site/monkey_wrench/
Hier wird auf eine Quelle verwiesen, in der "monkey wrench" bereits 1807" erwähnt wird. Dies stellt die obigen Zeitangaben und damit die Herkunft der Bezeichnung in Frage. Vielleicht erinnerte die Bedienung des in-sich-beweglichen Schraubenschlüssels anfänglich auch an affenartige Bewegungen und erhielt von den ersten Benutzern deshalb diesen Namen.
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z