Etymologie, Etimología, Étymologie, Etimologia, Etymology
UK Vereinigtes Königreich Großbritannien und Nordirland, Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte, Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord, Regno Unito di Gran Bretagna e Irlanda del Nord, United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland
Übersetzung, Traduction, Translation

A

B

babel fish (W3)

Der engl. "babel fish" erscheint in Douglas Adam's Trilogie "The Hitchhiker's Guide to the Galaxy". Der kleine gelbe "Babbelfisch" passt ins Ohr und und füttert den Ohrträger mit Geistesblitzen ("brainwave energy") und übersetzt alles Gehörte in die Sprache des Empfängers.

Ein Online-Überstzungsprogramm wurde nach diesem Fisch benannt. Der Babel Fish Service von altavista.com wurde von Yahoo übernommen.

(E?)(L?) http://www.newscientist.com/article/dn13739

Universal 'babelfish' could translate alien tongues
If we ever make contact with intelligent aliens, we should be able to build a universal translator to communicate with them, according to a linguist and anthropologist in the US.

Such a "babelfish", which gets its name from the translating fish in Douglas Adams's book The Hitchhiker's Guide to the Galaxy, would require a much more advanced understanding of language than we currently have. But a first step would be recognising that all languages must have a universal structure, according to Terrence Deacon of the University of California, Berkeley, US.
...


(E?)(L?) http://www.oedilf.com/db/Lim.php?Word=Babel fish
Limericks on Babel fish

(E?)(L1) http://www.urbandictionary.com/


(E?)(L?) http://de.babelfish.yahoo.com/
(E?)(L?) http://de.babelfish.yahoo.com/translate_txt


(E1)(L1) http://books.google.com/ngrams/graph?corpus=0&content=babel fish
Abfrage im Google-Corpus mit 15Mio. eingescannter Bücher von 1500 bis heute.

Engl. "babel fish" taucht in der Literatur nicht signifikant auf.

Erstellt: 2011-10

C

D

dict
Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch
Das sprechende Wörterbuch
Wörterbuch - DE-UK
DE-UK - Wörterbuch

(E?)(L1) http://www.dict.cc/

Worum geht's bei dict.cc?

dict.cc ist nicht nur ein Online-Wörterbuch. Es ist der Versuch, eine Plattform zu schaffen, über die Benutzer auf der ganzen Welt ihr Wissen in Form von Übersetzungen austauschen können. Jeder Besucher kann Übersetzungsvorschläge eintragen und Vorschläge anderer Benutzer Überprüfen, korrigieren und freischalten. Die eigentliche Herausforderung bei diesem Projekt ist das Contribute!-System, das diesen Review-Prozess ermöglicht. Um zu gewährleisten, dass die Arbeit der Benutzer nicht nur mir (Paul Hemetsberger), dem Betreiber der Site, zugute kommt, kann die dadurch entstehende Vokabeldatenbank jederzeit kostenlos heruntergeladen werden.



E

F

free-dictionary-translation
Mehrsprachiger Übersetzer

05.12.2008:


...
ich möchte 2 neue Online Übersetzer empfehlen: Wir würden uns ueber einen Eintrag in eure Linkliste sehr freuen
gruss celal


(E?)(L?) http://www.free-dictionary-translation.com/

...
On free-dictionary-translation.com you can research in over 27 languages spoken throughout the world. A specially designed link search system, which is entirely navigated by mouse clicks will help you!
...




G

H

I

J

K

L

linguatec
LinguaDict Englisch-Deutsch

(E?)(L1) http://www.linguatec.de/onlineservices/linguadict


linguatec - Übersetzen

(E?)(L1) http://www.linguatec.de/
(E?)(L1) http://www.linguatec.de/onlineservices/pt
Bis zu 1.000 Zeichen Text können testweise übersetzt werden.

Sprachpaare: (29.08.2008)



M

N

netspeak
Wortwahl-Suche für Englisch

(E?)(L?) http://www.netspeak.org/

Was ist Netspeak?
Netspeak hilft Ihnen bei der Wortwahl.
Mit Netspeak finden Sie heraus, wie Engländer etwas schreiben würden. Aus den gebräuchlichsten Formulierungen können Sie so die passende wählen.

Beispiel: Um herauszufinden, was am häufigsten nach "I am waiting" geschrieben wird, stellen Sie einfach folgende Anfrage: "i am waiting ?"
Häufigkeit	Formulierung
  • 128.176 63,7 % i am waiting for
  • 36.615 18,2 % i am waiting to
  • 10.390 5,2 % i am waiting on



Erstellt: 2011-06

O

P

Q

R

S

T

Translation (W3)

Das engl. "Translation" (lat. "translatio") setzt sich zusammen aus dem lat. Präfix "trans" und lat. "latio" = "Das Bringen". Zusammen ergibt sich die "Übersetzung" "Hinüberbringen".

U

V

W

X

Y

Z