Etymologie, Etimología, Étymologie, Etimologia, Etymology, Etimologia
IT Italien, Italia, Italie, Italia, Italy
Region, Región, Région, Regione, Region
Emilia-Romagna, Emilie-Romagne, Emilia-Romagna
(Bologna, Bologne, Bologna)

A

B

ABT (W3)

"ABT" steht für "Aceto Balsamico Tradizionale".

Nur Produkte aus den italienischen Provinzen Modena und Reggio Emilia dürfen das Etikett "ABT" tragen. Zur genauen Zuordnung findet man auch die Angaben "Aceto Balsamico Tradizionale di Modena" und "Aceto Balsamico Tradizionale di Reggio Emilia".

(E?)(L?) http://dibennardo.ch/cms/de/44-aceto-balsamico-tradizionale-dop-35.html


C

D

E

Emilianer (W3)

"Emilianer" oder "Romagnolen" nennt man die Galloitaliener in Norditalien.

europa
Emilia-Romagna

(E?)(L3) http://europa.eu/abc/maps/regions/italy/emilia_de.htm


F

Fayence - Rose

(E?)(L1) http://www.rosenberatung.de/html/rosenbilder-galerie.html


Erstellt: 2010-11

Fayence (W3)

Die "Fayence" wurde nach der italienischen Stadt "Faenza" benannt und kam über frz. "fayence" ("faïence") (frz. "vaisselle de faenze" = dt. "Geschirr aus Faenza") nach Deutschland.

(E?)(L?) http://www.arsmundi.de/service/kunstwoerterbuch-dchw54st0wn.html?char=F
(E2)(L1) http://www.beyars.com/kunstlexikon/lexikon_a_1.html
Ägyptische Fayence

(E2)(L1) http://www.beyars.com/kunstlexikon/lexikon_b_1.html
Berliner Fayencen

(E2)(L1) http://www.beyars.com/kunstlexikon/lexikon_d_1.html
Delfter Fayencen | Dorotheenthaler Fayence

(E2)(L1) http://www.beyars.com/kunstlexikon/lexikon_e_1.html
Erfurter Fayencen

(E2)(L1) http://www.beyars.com/kunstlexikon/lexikon_f_1.html
Fayence | Fayencemosaik

(E2)(L1) http://www.beyars.com/kunstlexikon/lexikon_h_1.html
Halbfayence

(E2)(L1) http://www.beyars.com/kunstlexikon/lexikon_l_1.html
Lüsterfayence

(E2)(L1) http://www.beyars.com/kunstlexikon/lexikon_n_1.html
Niederländische Fayencen

(E2)(L1) http://www.beyars.com/lexikon/lexikon_f_1.html
Fayencen | Fayenceschmuck

(E?)(L?) http://www.britannica.com/EBchecked/topic/200250/faience
(E?)(L2) http://www.britannica.com/EBchecked/topic/379550/mezza-majolica
halb-fayence halbard (weapon)

(E?)(L?) http://www.chemie.de/lexikon/d/Fayence/
(E?)(L?) http://www.chemie.de/lexikon/
Stralsunder Fayencenmanufaktur

(E?)(L?) http://www.eslam.de/begriffe/i/iznik_fayencen.htm
Iznik Fayencen

(E?)(L?) http://www.monumente-online.de/archiv/register/alle_orte.php
Schwielowsee-Caputh (Havelland-Fläming), Schloss, März 2007 - Die Lust am Spiel: - Holländische Fayencefliesen in Schloss Caputh

(E?)(L?) http://encyclopedie.uchicago.edu/node/142
(E?)(L?) http://artfl.uchicago.edu/cgi-bin/philologic31/getobject.pl?c.43:193.encyclopedie1108
FAYENCE, Diderot, [Mechanical arts; Art méchanique; Art méch.]
FAYENCIER, NA, [unclassified]

Erstellt: 2010-11

G

H

I

J

K

L

Lagotto Romagnolo (W3)

Der Name der Hunderasse "Lagotto Romagnolo" setzt sich zusammen aus einer Form zu lat. "lacus" = "See", "Teich", "Sumpf" und der Herkunftsbezeichnung aus dem italienischen Emilia-Romagna (Ansässig in den Sümpfen von Comaccio und den Lagunen um Ravenna.)

(E?)(L?) http://www.bloobook.net/
(E?)(L?) http://www.bloobook.net/browse/mammalia.php?lg=
Hund: 376 Hunderassen

(E?)(L?) http://www.lagotto.de/
(E?)(L?) http://www.lagotto.de/index.php?option=com_content&task=view&id=4&Itemid=9

...
Die definitive internationale Anerkennung durch die FCI erfolgte am 06.07.2005.
...


(E?)(L?) http://www.tierportraet.ch/htm08a/lagotto_romagnolo.php


M

N

O

P

Q

R

Romagnola (W3)

Die Rinderrasse "Romagnola" kam mit den Goten aus Kleinasien nach Norditalien (Romagna), gelangte später nach Amerika und wird heute in den USA geschätzt.

(E?)(L?) http://www.agraria.org/razzebovinecarne/romagnola.htm
(E?)(L?) http://www.americanromagnola.com/history.html

...
It is said that the ancestors of the "Romagnola" came to Italy in the fourth century with the Goths who migrated from Asia Minor into the fertile "Romagna" area along the west coast of the Adriatic Sea. These wanders brought all their possessions with them, including their cattle.
...


(E?)(L?) http://www.romagnola.com/information/history.html

...
The Romagnola breed of cattle drives from the Bos primigenius podolicus, a wild ox which lived on the Italian peninsula and, to a great extent also from the Bos primigenius nomadicus, a bovine originating in the Euro-Asian steppes, which came to Italy during the fourth century A.D. with the Gothic invasion led by Aginulf.
...


Romagnolen (W3)

"Emilianer" oder "Romagnolen" nennt man die Galloitaliener in Norditalien.

Romagnoli (W3)

Der Name "Romagnoli" dürfte auf Vorfahren aus Norditalien ("Romagna") hinweisen.

(E?)(L?) http://www.logoslibrary.eu/pls/wordtc/new_wordtheque.w6_start.doc?code=46603&lang=ES
Romagnoli Juan

(E1)(L1) http://www.hls-dhs-dss.ch/
Romagnoli, Giovanni

(E?)(L?) http://www.broadwayworld.com/people/gallery-person.php?personid=19085
Romagnoli, Richard

S

T

Trebbiano Romagnolo (W3)

Einer der weiteren Bezeichnungen "Trebbiano di Romagna" für die Rebsorte "Trebbiano Romagnolo" weist eindeutig auf die Herkunft aus Norditalien hin.

In "Trebbiano" könnte ital. "trebbiare" = "dreschen" stecken. Aber wieso es zu dieser Bezeichnung kam konnte ich nicht entdecken.

(E3)(L1) http://www.wein-plus.de/glossar/Trebbiano+Romagnolo.htm

...
In der italienischen Region Emilia-Romagna gibt es dafür die eigene DOC-Zone Trebbiano di Romagna.
...


(E?)(L?) http://de.wikipedia.org/wiki/Trebbiano


U

V

W

X

Y

Z

Buecher zur Kategorie:

Etymologie, Etimología, Étymologie, Etimologia, Etymology, Etimologia
IT Italien, Italia, Italie, Italia, Italy
Region, Región, Région, Regione, Region
Emilia-Romagna, Émilie-Romagne, Emilia-Romagna

amazon - Etymologie, Etimología, Étymologie, Etimologia, Etymology

       

A

B

C

D

E

F

G

Grzega, Joachim
Romania Gallica Cisalpina

(E?)(L?) http://www.amazon.ca/exec/obidos/ASIN/3484523115/etymologporta-20
(E?)(L?) http://www.amazon.de/exec/obidos/ASIN/3484523115/etymologety0f-21
(E?)(L?) http://www.amazon.fr/exec/obidos/ASIN/3484523115/etymologetymo-21
(E?)(L?) http://www.amazon.co.uk/exec/obidos/ASIN/3484523115/etymologety0d-21
(E?)(L?) http://www.amazon.com/exec/obidos/ASIN/3484523115/etymologpor09-20
Sprache: Deutsch
Broschiert - 342 Seiten - Niemeyer, Tübingen
Erscheinungsdatum: 2001


Kurzbeschreibung
Diese Studie unterzieht die in der Literatur keltisch genannten Appellativa einer kritischen etymologischen Diskussion. Es wird zwischen genuin keltischen und diakeltischen sowie in loco tradierten und Wanderwörtern unterschieden. In der bislang wenig beachteten Cisalpina zeigen sich ein West-Ost-Gefälle und ein Nord-Süd-Gefälle. Das Etikett "agallicita" scheint lexikalisch eher auf die Emilia-Romagna zuzutreffen als auf das Veneto und Graubünden. Eine Klassifikation romanischer Idiome auf Substratbasis sollte die rätoromanischen Idiome zusammen mit den oberitalienischen als Einheit betrachten.

Der Autor über sein Buch
Was Sie in diesem Buch erwartet
Während der keltische Wortschatz in der Gallia Transalpina bereits mehrfach in sprachhistorischen Arbeiten beleuchtet wurde, ist den keltischen Appellativa in der Cisalpina nicht die gleiche Aufmerksamkeit gewidmet worden. Die vorliegende Arbeit sammelt nach einer kurzen Erörterung der mutmaßlichen Substrate in (cis)alpinen Regionen zunächst alle in der Fachliteratur verzeichneten westromanischen Wörter, die mutmaßlich keltischen Ursprungs sind, und unterzieht diese einer kritischen etymologischen Diskussion unter Berücksichtigung eines Katalogs aus fünf Kriterien; dabei wird die Wichtigkeit der semantischen Perspektive hervorgehoben. Es wird zwischen genuin keltischen und diakeltischen sowie "in loco" tradierten und gewanderten Reliktwörtern unterschieden. Aus der Studie wird mit den Mitteln der Dialektometrie ersichtlich, dass es innerhalb der Cisalpina zum einen ein deutliches Ost-West-Gefälle der Verbreitung keltischer Reliktwörter gibt (das sich mit den archäologischen, historischen und toponomastischen Ergebnissen deckt), zum anderen ein weniger deutliches Nord-Süd-Gefälle. Dabei erstaunt, dass das Etikett "agallicità" / "acelticità" lexikalisch eher auf das Emilianische und das Romagnolische zutrifft als auf die Idiome des Veneto und Graubündens. Für die Klassifikation romanischer Mundarten auf der Basis der Substrate müssen die rätoromanischen Idiome sicher zusammen mit den oberitalienischen Dialekten als eine Einheit betrachtet werden.


H

I

J

K

L

M

N

O

P

Q

R

S

T

U

V

W

X

Y

Z