Etymologie, Étymologie, Etymology
Wortgeschichte & Wortgeschichten
In Planung 20

  • Lechuguilla Cave Names (deepsecrets)
  • deepsecrets
    Lechuguilla Cave Names

    (E?)(L?) http://www.diskdrive.com/deepsecrets/
    Deep Secrets - The Discovery and Exploration of Lechuguilla Cave
    Lechuguilla Cave is over 114 miles long and is the 6th longest cave in the world. DEEP SECRETS is the incredible story of adventure and discovery of this fantastic cave.


    (E?)(L?) http://www.diskdrive.com/deepsecrets/html/about_the_book.html
    In 1986, a group of explorers dug through the floor of a small cave in the New Mexico desert to discover one of the most spectacular caves in the world. Lechuguilla Cave quickly gained national attention for its stunningly beautiful passages, deep pits, and scientific wonders. Cavers from all over the world swarmed to explore the cave, and over the next ten years, more than fifty miles of passage were discovered in Lechuguilla, as cavers probed its depths to make it the deepest cave in the United States.

    (E?)(L?) http://www.diskdrive.com/deepsecrets/html/etymology_-_those_wierd_room_n.html
    Hier findet man die Hintergründe zu den Namen einzelner Höllenabschnitte der Lechuguilla-Höhle in

    Where Did Those Names Come From?
    Cavers have come up with a wide variety of interesting and bizzare names for newly discovered rooms and passages. Discover the origins of many of these names.

    Etymology is the account of the history of a particular word or phase. (As opposed to Entomology, which is the study of bugs.) The explorers of Lechuguilla Cave have developed their own language, consisting mostly of regional names and place names. When a new room or passage is discovered, the surveyors are generally considered to have the right to name the area. The names are primarily based on geographic location or significant features (e.g. The North Rift, Rim City), current events (Fawn Hall), movies or songs, literature (Pellucidar, Barsoom), or puns on any of the above.

    Although many names are assigned, only one in ten are in common use. This is because at the time of discovery, it is generally unknown whether a given place will become a major junction or part of a trade route. Sometimes names are used more than once. There are several Echo Chambers in Lechuguilla Cave. Sometimes two places are given the same name at the same time, which is most common for places named after current events. Peer pressure dictates that no room be named after a living person. When egos run out of control, someone often suggests (jokingly) that death of the discoverer could be arranged with a simple push at a strategic passage. Even with this stigma, personal names are occasionally slipped into the name of a room under some disguise.

    The names below are grouped into four sections corresponding to the four major regions of the cave.:



  • Dictionary Society of North America - DSNA (lss)
  • DSNA - Dictionary Society of North America (lss)
  • lss - Dictionary Society of North America - DSNA

    (E?)(L?) http://polyglot.lss.wisc.edu/dsna/
    The Dictionary Society of North America was formed in 1975 to bring together people interested in dictionary making, study, collection, and use. Our 500 members who live in 42 countries around the world include people working on dictionaries, academics who engage in research and writing about dictionaries, dictionary collectors, librarians, booksellers, translators, linguists, publishers, writers, collectors, journalists, and people with an avocational interest in dictionaries.
    ...


  • Boarder
  • boarding houses
  • Boarder, boarding houses (W3)

    (E?)(L?) http://www.csmonitor.com/2004/0116/p22s03-hfes.html?entryBottomStory
    Years ago, if you stayed at an inn for more than a few days, you'd be called a boarder. Why is that?
    Early inns did not "serve" their meals. Instead they offered dining from a long, hand-hewn board laid across trestles. Innkeepers heaped food on the board and let their guests dig in. There was no menu; guests simply paid a flat fee for a place "at the board."
    By the 15th century, demand was on the rise, and innkeepers began selling board space by the week. This practice led to the label "boarder" for any regular guest at the inn.
    Eventually, "boarding houses" were established which, years ago, were found in nearly every town and city across the United States.


  • to make no bones
  • to make no bones (W3)

    (E?)(L?) http://www.csmonitor.com/2004/0116/p22s03-hfes.html?entryBottomStory
    Especially when made with fish or fowl, a stew or soup may contain a few tooth-jarring bones that cause even a hungry diner to pause. It was such a common occurrence that, by 1450, a person making objections of any kind was said to be "finding bones."
    On the other hand, to do or say something without hesitation, or "to make no bones", comes from the diner who throws caution to the wind, and makes no fuss over a sliver or two.


  • anthropology
  • Anthropologie
  • anthropology, Anthropologie (W3)

    Die dt. "Anthropologie", engl. "anthropology", ist die Wissenschaft von der Entwicklung des menschlichen Körpers, des Geistes und der menschlichen Gesellschaft.
    Die Bezeichnung basiert auf griech. "ánthropos" = "Mensch".

    (E?)(L?) http://www.physanth.org/
    Physical anthropology is a biological science that deals with the adaptations, variability, and evolution of human beings and their living and fossil relatives. Because it studies human biology in the context of human culture and behavior, physical anthropology is also a social science.

    The AAPA is the world's leading professional organization for physical anthropologists. Formed by 83 charter members in 1930, the AAPA now has an international membership of over 1,700. The Association's annual meetings draw more than a thousand scientists and students from all over the world.


    (E?)(L?) http://www.physanth.org/newsletter/physanthnews.html
    AAPA Newsletter

    Physical Anthropology is distributed exclusively on the Internet as a PDF (Portable Document) file.


    (E?)(L?) http://eu.wiley.com/WileyCDA/WileyTitle/productCd-AJPA.html
    The "American Journal of Physical Anthropology" ("AJPA") is the official journal of the American Association of Physical Anthropologists. The Journal is published monthly in three quarterly volumes. In addition, two supplements appear on an annual basis, the Yearbook of Physical Anthropology, which publishes major review articles, and the Annual Meeting Issue, containing the Scientific Program of the Annual Meeting of the American Association of Physical Anthropologists and abstracts of posters and podium presentations. The Yearbook of Physical Anthropology has its own editor, appointed by the Association, and is handled independently of the AJPA. As measured by impact factor, the AJPA is either first or among the top four journals listed in the anthropology category by the Social Science Citation Index. The reputation of the AJPA as the leading publication in physical anthropology is built on its 83-year record of publishing high quality scientific articles in a wide range of topics.
    ...


    (E?)(L?) http://sumaris.cbuc.es/cgis/revista.cgi?issn=00029483
    American Journal of Physical Anthropology

  • Politischer Aschermittwoch
  • Politischer Aschermittwoch (W3)

    (E?)(L?) http://www.sueddeutsche.de/deutschland/artikel/937/102835/
    ...
    Die Wurzeln des Politischen Aschermittwochs liegen im niederbayerischen Vilshofen. Dort feilschten die Bauern schon im 16. Jahrhundert auf dem Hornvieh- und Rossmarkt nicht nur um die besten Tierpreise, sondern redeten auch über Gott und die Welt.

    Seit dem 19. Jahrhundert nahmen sie auch die königlich-bayerische Politik aufs Korn. 1919 rief der Bauernbund aus diesem Anlass erstmals zu einer Kundgebung auf - der "Politische Aschermittwoch" war geboren.
    ...


  • Schmiergeld
  • Schmiergeld (W3)

    (E?)(L?) http://www.sueddeutsche.de/deutschland/artikel/820/91729/
    ...
    "Schmieren" ist ein altes, seit dem frühen Mittelalter belegtes Synonym für "salben" und wird seit alters her in vielen Verbindungen benutzt. Wenn man jemandem "eine schmiert", dann verbindet sich damit die Vorstellung, dass die Backpfeife an der Wange kleben bleibt.
    ...
    Entsprechend erhofft man sich von Schmiergeld, dass ein Verwaltungsakt "wie geschmiert" funktioniert. Die Gleichsetzung von "schmieren" mit "bestechen" ist seit dem 14.Jahrhundert bekannt.
    ...
    Interessant sind die etymologischen Unterschiede zwischen der deutschen und der englischen Sprache: "Bribe" war ursprünglich "das Stück Brot, das dem Bettler gegeben wurde". Erst im 16.Jahrhundert änderte sich die Bedeutung in "Schmiergeld".
    ...


  • Bribe
  • Bribe (W3)

    (E?)(L?) http://www.sueddeutsche.de/deutschland/artikel/820/91729/
    ...
    Interessant sind die etymologischen Unterschiede zwischen der deutschen und der englischen Sprache: "Bribe" war ursprünglich "das Stück Brot, das dem Bettler gegeben wurde". Erst im 16.Jahrhundert änderte sich die Bedeutung in "Schmiergeld".
    ...


  • Schmiere stehen
  • Schmiere stehen (W3)

    (E?)(L?) http://www.sueddeutsche.de/deutschland/artikel/820/91729/
    ...
    Eine ganz andere Wurzel hat der Begriff "Schmiere stehen"; er stammt aus dem Rotwelschen und geht auf das hebräische Wort "schmira" = "Wache" zurück.
    ...


  • Sunniten
  • Schiiten
  • Sunniten, Schiiten (W3)

    (E?)(L?) http://www.sueddeutsche.de/ausland/artikel/817/29788/
    ...
    Die Mehrheit der Muslime folgte damals der "Überlieferung" (arabisch "Sunna"), nach der die Gläubigen einen Stellvertreter des 632 gestorbenen Propheten Mohammed bestimmten. Dagegen erkannte die "Partei Alis" (arabisch "Schiat Ali") nur den Vetter und Schwiegersohn Mohammeds, Ali, und dessen leibliche Abkömmlinge als rechtmäßige Nachfolger an. Im heutigen Irak sind die Schiiten jedoch in sich gespalten.
    ...


  • Scharia
  • Scharia (W3)

    (E?)(L?) http://www.sueddeutsche.de/ausland/artikel/618/18600/
    ...
    Die "Scharia", arabisch für "der deutliche, gebahnte Weg", ist das religiös begründete Recht des Islam. Es beruht auf der Offenbarung Allahs, die der Prophet Mohammed nach islamischem Glauben in Form des Korans in arabischer Sprache wörtlich entgegengenommen hat sowie der Sunna, den Handlungen des Propheten.
    ...


  • Skandal
  • Skandal (W3)

    (E?)(L?) http://www.sueddeutsche.de/deutschland/artikel/378/13365/
    ...
    Die griechische Wurzel des Wortes "Skandal" ist insofern recht ergiebig, als man unter einem "skándalon" das "Stellholz einer Falle" verstand.
    Demnach wäre der Skandal das Ereignis, das die Falle über einem Menschen oder der Gesellschaft zuschlagen lässt, nicht aber der Missstand, der dadurch eintritt beziehungsweise offenbar wird.
    Der heutige Sprachgebrauch neigt dazu, "Stellholz und Falle", also Ereignis und Missstand, in eins zu setzen und im Skandal etwas länger Andauerndes zu sehen.
    ...
    Das "skándalon" spielt in der Bibel eine bedeutende Rolle: als das "Ärgernis", wie Luther es übertrug.
    ...


  • Mobbing
  • Mobbing (W3)

    (E?)(L?) http://www.sueddeutsche.de/jobkarriere/erfolggeld/artikel/773/16757/
    ...
    Der Begriff "Mobbing" stammt aus dem Englischen – "to mob" heißt "anpöbeln" – und wurde ursprünglich von dem Verhaltensforscher Konrad Lorenz für aggressives Tierverhalten angewandt. Anfang der achtziger Jahre beschäftigte sich der schwedische Psychologe Heinz Leymann als erster Wissenschaftler mit "Mobbing" in der Arbeitswelt und untersuchte, wie Arbeitnehmer von Kollegen oder Vorgesetzten schikaniert oder mit kränkenden Aufgaben betraut werden.
    ...


  • Likud
  • Herut
  • Likud, Herut (W3)

    (E?)(L?) http://www.sueddeutsche.de/ausland/artikel/881/1880/
    ...
    Der "Likud-Block", eigentlich "Likud Liberalim Leumi" (hebräisch für "National-Einheitliche Liberale"), ist Israels wichtigster Parteienblock im rechten Spektrum.
    ...
    Der dominante Kern des Likud ist die nationalistische "Herut" ("Einheitspartei"), die ihre Wurzeln im russischen Zionismus der zwanziger und dreißiger Jahre hat.
    ...


  • Etymologie-Suche (tagbulb)
  • Etymology-Search (tagbulb)
  • tagbulb - Etymologie-Suche - Etymology-Search

    (E?)(L?) http://www.tagbulb.com/
    Images | Videos | Audio | Web | Bookmarks | News | Jobs | Blogs | Questions | Events | Goals | Books | Products | Podcasts



  • Etymologie-Suche (chacha)
  • Etymology-Search (chacha)
  • chacha - Etymologie-Suche - Etymology-Search

    (E?)(L?) http://www.chacha.com/
    (E?)(L?) http://search.chacha.com/search/query?query=Etymologie&tid=&rid=
    (E?)(L?) http://search.chacha.com/search/query?query=Etymology&tid=&rid=


  • Etymologie-Suche (icio)
  • Etymology-Search (icio)
  • icio - Etymologie-Suche - Etymology-Search

    (E?)(L?) http://del.icio.us/
    (E?)(L?) http://del.icio.us/search/?fr=del_icio_us&p=Etymologie&type=all
    (E?)(L?) http://del.icio.us/search/?fr=del_icio_us&p=Etymology&type=all


  • Etymologie-Suche (furl)
  • Etymology-Search (furl)
  • furl - Etymologie-Suche - Etymology-Search

    (E?)(L?) http://www.furl.net/
    (E?)(L?) http://www.furl.net/search.jsp?enc=UTF-8&chn=front&keyword=Etymologie&src=4
    (E?)(L?) http://www.furl.net/search.jsp?enc=UTF-8&chn=front&keyword=Etymology&src=4


  • Etymologie-Suche (alltagz)
  • Etymology-Search (alltagz)
  • alltagz - Etymologie-Suche - Etymology-Search

    (E?)(L?) http://www.alltagz.de/
    (E?)(L?) http://www.alltagz.de/search/all/Etymologie
    (E?)(L?) http://www.alltagz.de/search/all/Etymology


  • Etymologie-Suche (wikia)
  • Etymology-Search (wikia)
  • wikia - Etymologie-Suche - Etymology-Search

    (E?)(L?) http://search.wikia.com/
    (E?)(L?) http://search.wikia.com/wiki/Special:Search?search=Etymologie
    (E?)(L?) http://search.wikia.com/wiki/Special:Search?search=Etymology


  • Etymologie-Suche (pagebull)
  • Etymology-Search (pagebull)
  • pagebull - Etymologie-Suche - Etymology-Search

    (E?)(L?) http://www.pagebull.com/
    (E?)(L?) http://www.pagebull.com/?qStart=0&qVisWidth=1259&qIn=Etymologie&qLoc=&qPvPics=3x4
    (E?)(L?) http://www.pagebull.com/?qStart=24&qVisWidth=1259&qIn=Etymology&qLoc=&qPvPics=3x4


  • Etymologie-Suche (snap)
  • Etymology-Search (snap)
  • snap - Etymologie-Suche - Etymology-Search

    (E?)(L?) http://www.snap.com/
    (E?)(L?) http://www.snap.com/#Etymologie
    (E?)(L?) http://www.snap.com/#Etymology


  • Etymologie-Suche (dabble)
  • Etymology-Search (dabble)
  • dabble - Etymologie-Suche - Etymology-Search

    (E?)(L?) http://www.dabble.com/
    Dabble's mission is to help you find and collect videos from all over the web, no matter where they are hosted.
    ...


    (E?)(L?) http://www.dabble.com/search/node/Etymologie
    (E?)(L?) http://www.dabble.com/search/node/Etymology


  • Etymologie-Suche (picsearch)
  • Etymology-Search (picsearch)
  • picsearch - Etymologie-Suche - Etymology-Search

    (E?)(L?) http://www.picsearch.de/
    (E?)(L?) http://www.picsearch.de/search.cgi?q=Etymologie
    06.03.2007: 1.753 Resultate

    (E?)(L?) http://www.picsearch.de/search.cgi?q=Etymology
    06.03.2007: 3.591 Resultate

  • Computer-Wörterbuch (computer-woerterbuch)
  • computer-woerterbuch - Computer-Wörterbuch

    (E?)(L?) http://www.computer-woerterbuch.de/
    05.03.2007

    Derzeit finden Sie auf diesen Seiten über 1715 Fachbegriffe aus den Bereichen Computer, Internet und Telekommunikation erklärt.

    Wörterbuch | Top-Level-Domains | Datei-Endungen | Akronyme | Testberichte | Download


  • Etymologie-Literatur (bol)
  • bol - Bertelsmann online - Etymologie-Literatur

    (E?)(L?) http://www.bol.de/


  • Etymologie-Literatur (buchhandel)
  • buchhandel - Etymologie-Literatur

    (E?)(L?) http://www.buchhandel.de/


  • Etymologie-Literatur (buchkatalog)
  • buchkatalog - Etymologie-Literatur

    (E?)(L?) http://www.buchkatalog.de/


  • IT-Acronyms (protocols)
  • protocols - IT-Acronyms

    (E?)(L?) http://www.protocols.com/acronyms/a.htm


  • Bier-Lexikon (bierseidla)
  • bierseidla - Bier-Lexikon

    (E?)(L?) http://www.bierseidla.de/
    Suchen | BIERKULTUR | Geschichte des Bieres | Bier-Herstellung | Bier als Beruf | Bier selberbrauen | Brauereiverzeichnis | Bierrezepte | BRAUANLAGEN | Brauanlage Brau Eule | Brauanlage Braumeister | INTERAKTIV | Gästebuch | Kleinanzeigen | Bierevents | Biertests | Bierlexikon | Bier - Forum | Fanshop | Brauprozess ( Film ) | DVD für Hobbybrauer | Brausoftware | Promillerechner | BIERSEIDLA | Weblinks / Downloads

    (E?)(L?) http://www.bierseidla.de/cms/component/option,com_glossary/Itemid,64/
    05.03.2007: Es sind 73 Einträge im Bierlexikon.

    Unter anderem erfährt man hier, dass die "Berliner Weisse", "Berliner Weiße", (auch: "Weiße mit Schuss"), ein Schankbier ist, das deshalb so heißt, weil es vorwiegend in und um Berlin getrunken wird.

  • frolic
  • frolic (W3)

    (E?)(L?) http://www.owad.de/check.php4?id=1663
    Das engl. "frolic" = "fröhlich herumtollen", "scherzen", "tollen", das man auch als Markennamen für "Hundefutter" findet, läßt sich bis 1538 zurückverfolgen in mndl. "vrolyc" = "happy" ("vro" = "merry", "glad" und "lyc" = "like"). Es ist also ein naher Verwandter des dt. "fröhlich".

  • cobweb site
  • cobweb
  • cobweb site (W3)

    (E?)(L?) http://www.owad.de/check.php4?id=1739
    Den umgangssprachliche englische Begriff "cobweb site" finde ich ganz interessant. Hier treffen reale und viertuelle Welt mehrfach zusammen. "Cobweb site" bezeichnet eine "veraltete, lange nicht mehr aktualisierte Website" und setzt sich zusammen aus "cobweb" = "Spinnweben" und "site" = "Internetpräsenz".
    Da das Internet ja auch oftmals kurz "web" genannt wird vibriert es in "cobweb site" zwischen der materiellen und virtuellen Welt hin und her.

    Das Wort "cobweb" läßt sich bis zum 13. Jh. zurück verfolgen und geht zurück auf "coppewebbe", das sich wiederum zusammensetzt aus altengl. "coppe" = "spider", Flemish "coppe", Dutch "spinnecop" and Danish "(edder)kop" = "Spinne".

    Möglicherweise sah man in der Spinne einen "Kopf" mit Beinen.

  • Etymology-News (worldpress)
  • worldpress -

    (E?)(L?) http://www.worldpress.com/
    (E?)(L?) http://search.wn.com/?version=1&language_id=-1&search_string=Etymology&sort_type=mrf&corpus=twomonth&search_type=any
    01.03.2007:

    44 Results, Page 1 of 5 Next Page
    WorldNews Search Results for "Etymology"


  • Legasthenie
  • Legasthenie (W3)

    Die "Leseschwäche" setzt sich zusammen aus lat. "legere" = "lesen" und griech. "astheneía" = "Schwäche", "asthenes" = "kraftlos", "schwach".

    (E?)(L1) http://www.3sat.de/


    (E?)(L1) http://www.3sat.de/nano/
    (E?)(L?) http://www.br-online.de/kinder/fragen-verstehen/wissen/
    Legasthenie - Der Knoten im Kopf

    (E?)(L?) http://www.duden.de/dtsprache/legasthenie/legasthenie.html
    Informationen des Duden-Verlags zur Legasthenie.

    (E?)(L?) http://www.uni-erfurt.de/sprachwissenschaft/proxy.php?file=lido/servlet/Lido_Servlet


  • Akne-Lexikon (roche)
  • roche - Akne-Lexikon - Body-Mass-Index errechnen

    (E?)(L?) http://www.roche.de/pharma/indikation/akne/
    (E?)(L?) http://www.roche.de/pharma/indikation/adipositas/hgi_bmiap.htm
    Umfassende Akne-Seiten von Roche: Hintergrundinformationen und Akne-Lexikon

  • Schüler-Duden
  • schuelerduden - Schüler-Duden

    (E?)(L?) http://www.schuelerduden.de/


  • Rodalben
  • Rodalben (W3)

    Der Ort "Rodalben" dürfte seinen Namen einem "gerodeten Berg" verdanken.

  • Madagaskar (auswaertiges-amt)
  • auswaertiges-amt - Amtliche Bezeichnungen der ausländischen Staaten in den Landessprachen
    Madagaskar

    (E6)(L1) http://www.auswaertiges-amt.de/terminologie
    (E6)(L1) http://www.auswaertiges-amt.de/www/de/infoservice/download/pdf/publikationen/staatennamen-landesspr.pdf


  • Sprachen in Madagaskar (linguist)
  • linguist - Sprachen in Madagaskar

    (E?)(L?) http://www.linguist.de/reese/Laender/afrika.html


  • Nationalflagge Madagaskar (nationalflaggen)
  • nationalflaggen - Nationalflagge Madagaskar

    (E?)(L?) http://www.nationalflaggen.de/
    (E?)(L?) http://www.nationalflaggen.de/flaggen/nationen/
    (E?)(L?) http://www.nationalflaggen.de/fahnen_flaggen/fahnen_flaggen_laenderuebersicht.htm


  • Flagge Madagaskar (ralfstelter)
  • ralfstelter - Flagge Madagaskar

    (E?)(L?) http://www.ralfstelter.de/aff_flags03.htm


  • Suchmaschinen Madagaskar (suchmaschinenindex)
  • suchmaschinenindex - Suchmaschinen Madagaskar

    (E?)(L?) http://www.suchmaschinenindex.de/


  • Flagge Madagaskar (welt-blick)
  • welt-blick - Flagge Madagaskar

    (E?)(L?) http://www.welt-blick.de/flaggen.html
    (E?)(L?) http://www.welt-blick.de/flaggen-k-n.html
    (E?)(L?) http://www.welt-blick.de/staaten-der-erde.html


  • Amtssprache in Madagaskar (wikipedia)
  • wikipedia - Französisch ist Amtssprache in Madagaskar

    (E6)(L?) http://de.wikipedia.org/wiki/Liste_der_Amtssprachen
    (mit Malagassi, aber keine Amtssprache definiert)

  • Bacharach
  • Bacharach (W2)

    (E?)(L?) http://www.bacharach.de/german/code/xtras/frameset.html
    (E?)(L?) http://de.wikipedia.org/wiki/Bakchos
    (E?)(L?) http://de.wikipedia.org/wiki/Bacharach
    Der Ort "Bacharach" (am Rhein) hat seinen Namen dem Weingott "Bacchus" zu verdanken.

    In der Stadtgeschichte findet man allerdings den Hinweis:

    "Bacharach" dürfte, worauf auch der Ortsname hindeutet, keltischen Ursprungs sein. Der ursprüngliche Ortsname "Baccaracus" heißt soviel wie "keltisches Landgut des Baccarus".

    Obn nun "Baccarus" ein beliebiger keltischer Name war oder der keltische Name für den römischen "Bacchus" geht aus dieser Aussage nicht hervor.
    Möglich wäre auch, dass der Kelte "Baccarus" seinen Namen seiner Opferbereitschaft für "Bacchus" verdankte.

  • doldrums
  • doldrums (W3)

    (E?)(L?) http://www.owad.de/
    = die Flaute: a period of stagnation where nothing happens
    (pronunciation: Dohl-drums)
    German Translation:
    This interesting term comes from sailing. The doldrums are a part of the ocean near the equator, abounding in calms, sudden storms, and light, baffling winds, which sometimes prevent all progress for weeks.
    To be "in the doldrums" is to be in a state of depression, boredom, or not knowing what to do.
    Here's what Merriam Webster has to say:
    1: a state of inactivity (in business or art etc); "economic growth of less than 1% per year is considered to be economic stagnation" [syn: stagnation, stagnancy]
    2: a belt of calms and light winds between the northern and southern trade winds of the Atlantic and Pacific [syn: the doldrums]

    (Q: Newsletter von www.owad.de)

  • Gallafilz - Ortsteil von Bernried am Starnberger See
  • Gallafilz - Ortsteil von Bernried am Starnberger See (W3)

    (E?)(L?) http://www.bernried.de/
    (E?)(L?) http://bernried.im.pfaffenwinkel.net/index2.html
    Einen expliziten Hinweis auf die Herkunft des Namens des Ortsteils "Gallafilz" von Bernried am Starnberger See konnte ich nicht finden. Allerdings hat die Fragestellerin den Hinweis auf die Herkunft schon weitgehend mitgeliefert:

    Kann es sein, dass "filz" auf althochdeutsch etwas wie Moorgegend oder Moos bedeutet? Ich könnte es mir so erklären, denn wir leben in einer sehr sumpfigen Landschaft und der hl. Gallus kam im 6.Jh. als Missionar bei uns "vorbei".

    Ergänzend kann man nur noch anfügen, dass die dicht verwachsenen Pflanzen in einem (Hoch-)Moor auch als "Filz" bezeichnet werden können. Damit kann die geäusserte Vermutung wohl als sehr wahrscheinlich gelten.

    Im Kluge wird auf die (seit 15.Jh.) auftretende Bedeutung von "Filz" als "grobschlächtiger Bauer" (wegen der (Loden-)Kleidung) und daraus "unfreundlicher Geizkragen" hingewiesen.
    Damit wäre auch noch denkbar, dass der Name erst in dieser Zeit gebildet und auf eine Bauernsiedlung angewandt wurde, die an Stelle der Wirkungsstätte des hl. Gallus gegründet wurde.

  • Höherer Adel (lichtenberg-ges.)
  • lichtenberg-gesellschaft - Personendatenbank des höheren Adels in Europa

    (E?)(L?) http://www.lichtenberg-gesellschaft.de/links_04.html#lex
    Eine ausgesprochen gute Link-Sammlung:
    u.a.: mit Personendatenbank des höheren Adels in Europa

  • lateinische Ortsnamen (lichtenberg-ges.)
  • lichtenberg-gesellschaft - lateinische Ortsnamen

    (E?)(L?) http://www.lichtenberg-gesellschaft.de/links_04.html#lex
    Eine ausgesprochen gute Link-Sammlung:
    u.a.: lateinische Ortsnamen

  • Kirchenbücher (lichtenberg-ges.)
  • lichtenberg-gesellschaft - Kirchenbücher

    (E?)(L?) http://www.lichtenberg-gesellschaft.de/links_04.html#lex
    Eine ausgesprochen gute Link-Sammlung:
    u.a.: Kirchenbuch virtuell - Zur Zeit sind ca. 415 Kirchenbücher eingescannt und sollen nach Absprache mit den Gemeinden ins Internet gestellt werden.

  • Lübeck
  • Lübeck (W3)

    (E?)(L?) http://german.about.com/library/weekly/aa051099.htm
    ...
    "Lübeck" in the north of Germany gets its name from a Slavic king, "Luiby".
    ...


  • Melibocus
  • Melibocus (W3)

    (E?)(L?) http://www.inst.at/berge/perspektiven/eisele.htm
    Der Melibocus ist ein kleiner Hügel (die einheimischen sagen vielleicht "Berg") am Rande des Odenwalds.
    Mein erster Ansatz war das lat. "meli" = "Honig", aber was sollte "bocus" sein. Also auf zu Google. Und dort fand ich einen Link, in dem "Melibocus" erklärt wird als Verballhornung von "mons Malscus" = "stolzer Berg".

    Ein Kuriosum stellt der Richtpunkt Melibocus dar, der nicht sehr hohe aber markant aufragende, höchste Berg der hessischen Bergstraße bei Bensheim. Der deutsche Name Malchen, belegt 1012 als mons Malscus (von ahd. "Malsc" "stolz", "hochragend") wurde 1650 überlagert vom latinisierten mêlíbocon óros einer ptolomäischen Karte, die wahrscheinlich den Harz bezeichnete und von Beatus Rhenanus irrtümlich(?) auf diesen Berg bezogen wurde.

    Aber die irrtümliche Übernahme der Bezeichnung für den "Harz" (was ja auch etwas Klebriges sein kann) könnte vielleicht doch einen Bezug zu "Melisse" und "Honig" haben.

    (E?)(L?) http://www.odenwald.de/


  • Obrigheim
  • Obrigheim - Obrigheim am Neckar (W3)

    (E?)(L?) http://www.obrigheim.de/


  • Stoeber
  • Stoeberhai
  • stoebern
  • Hai
  • Stoeberhai, Stoeber, stoebern, Hai (W3)

    (E?)(L?) http://www.lostplaces.de/stoeberhai/
    (E?)(L?) http://www.urlaubsspass.de/fuer_sie_entdeckt/harzgebirge/harzgebirge.htm
    (E?)(L?) http://www.bernhardpollmann.com/harz/harz.html
    Am 20.08.2004 erhielt ich die Anfrage:
    Ich bin heute über den merkwürdigen Namen eines Berges im Harz gestoßen: "Stöberhai". Aufgefallen ist mir dieser Name bei "www.lostplaces.de", da im Herbst eine ehemalige auf dem Gipfel befindliche Abhöreinrichtung abgerissen wird. Haben Sie eine Ahnung was dieses Wort bedeuten könnte?
    Eric Zeppenfeld

    Leider konnte ich zum Namen dieses 714m hohen Waldeinschlags keinerlei Hinweise finden. Deshalb habe ich wenigstens versucht, etwas zu den zwei Teilbegriffen herauszufinden.

    Der "Stöber" als Personenname geht gemeinsam mit "Stöver" oder "Stöwer" auf den "Stuber", also den Badestuben-Betreiber zurück. Dann gibt es das Verb "stoebern", das die Bedeutung "aufscheuchen" hat. Im "Schneegestöber" hat es die Bedeutung "wild umherwirbeln".
    Der "Hai" geht auf eine Bedeutung "Haken" und "hängen" zurück.

    Möglich wäre, dass sich auf dem Stöberhai eine hakenartige Felsformation befindet. Aber da ich die ortlichen Verhältnisse nicht kenne, kann ich dazu auch keine weiteren Assoziationen herstellen.

    Mir drängt sich zu diesen Puzzle-Teilen folgende Erklärung auf:
    Der "Stöberhai" wird auf einer der Seiten als "Waldeinschlag" und als "Brocken des Südharzes" bezeichnet. Ich vermute mal, dass dort im Winter ganz schön der Wind pfeift und entsprechend ein ziemliches Schneegestöber zu verfolgen ist. Der "Hai" könnte ein amputiertes "Hain" sein, ein "gehegter Wald", auch "lichter Wald", was man auch als "Waldeinschlag" verstehen könnte. Der "Stöberhai" könnte also der "windumtoste Hain" sein.

    Dies sind alles nur Vermutungen! - Vielleicht findet sich ja irgendwann ein Besucher, der etwas Verbindlicheres zu dieser Frage beisteuern kann.

  • Familiengeschichte Vogtland (Uni Heidelberg)
  • Ortsgeschichte Vogtland (Uni Heidelberg)
  • Uni Heidelberg - DRW Quellenverzeichnis
    Regesten zur Orts- und Familiengeschichte des Vogtlandes

    (E?)(L?) http://www.rzuser.uni-heidelberg.de/~cd2/drw/s/r.htm
    (E?)(L?) http://www.deutsches-rechtswoerterbuch.de/
    : 1350 - 1563 / ges. und hrsg. von C. von Raab. - Plauen : Neupert

  • Usedom
  • Usedom (W3)

    von der "civitas Uznoim" (1128) über "Vsznam" (1240), "Uszenym" (1298) führt der Weg über "Usedomb" (1688) bis nach "Usedom", dem Ort nahe der Mündung ("uznam") der Peene in die Ostsee. Wer im Hafen von Krummin auf Usedom schon einmal bei Sprossergesang Bratkartoffeln und Brot genoß, wird einverstanden sein, daß "Crominino" (1230) von "krom", der "Brotschnitte", stammt, während andere den Ort sagenumwoben mit dem bulgarischen Prinzen "Krumü" verbinden.

    (E?)(L?) http://www.usedom.de/


  • Krungthep
  • Krungthep (W3)

    (E?)(L?) http://www.staedte-reisen.de/bangkok/geschichte/stadtgeschichte
    ...
    Vieles hat sich verändert, seit König Rama I. im Jahr 1782 die Hauptstadt des damaligen Siam von Thonburi in das bis dahin unbedeutende Dorf "Bangkok" auf der anderen Seite des Chao Phraya River verlegte. Er taufte die neue Hauptstadt "Krungthep" = "Stadt der Engel". Auch wenn sich im internationalen Sprachgebrauch "Bangkok" durchgesetzt hat, nennen die Thai seit Jahr und Tag ihre Kapitale bei ihrem schöneren Namen.
    Der offizielle Name der Stadt ist mit 163 Buchstaben der längste Ortsname der Welt und lautet "Krung Thep Mahanakhon Amon Rattanakosin Mahinthara Ayuthaya Mahadilok Phop Noppharat Ratchathani Burirom Udomratchaniwet Mahasathan Amon Piman Awatan Sathit Sakkathattiya Witsanukam Prasit".
    ...


  • Budapest
  • Budapest (W3)

    (E?)(L?) http://www.staedte-reisen.de/budapest/geschichte/stadtgeschichte
    ...
    Zur blühenden Metropole wurde "Budapest" erst nach dem Ausgleich mit Österreich, der mit der Doppelmonarchie - der Krönung des österreichischen Kaiserpaares Franz Joseph und seiner Frau Elisabeth (Sisi) zum Königspaar von Ungarn (1867) - besiegelt wurde. Rasant aufwärts ging es ab 1873 mit der Zusammenlegung von "Buda", "Óbuda" und "Pest". Innerhalb weniger Jahrzehnte stieg die Zahl der Einwohner von etwa 300 000 auf 750 000, begleitet von einem Bauboom sondergleichen.
    ...


  • Konstantinopel
  • Istanbul
  • Konstantinopel, Istanbul (W3)

    (E?)(L?) http://www.staedte-reisen.de/istanbul/geschichte/stadtgeschichte
    2Konstantinopel2 wurde im Jahr 324 vom römischen Kaiser "Konstantin" zunächst als "Neues Rom" auf dem Gebiet des bereits seit fast 1000 Jahren existierenden Byzanz gegründet. Kurz vor seinem Tod ließ sich der Kaiser taufen und machte das Christentum damit erstmals zur Staatsreligion. Neben dem Gründer "Konstantin" prägten vor allem Kaiser Justinian (527-65) und seine Frau Theodora das Gesicht Konstantinopels. Justinian ließ die Hagia Sophia als größte Kirche der Christenheit bauen, und während sich in Westeuropa das finstere Mittelalter ausbreitete, waren in Konstantinopel die berühmtesten Geister aus Kunst und Kultur versammelt.

    Der Niedergang des Byzantinischen Reiches begann 1071, als es eine entscheidende Schlacht gegen die türkischen Seldschuken ungefähr an der heutigen türkisch-armenischen Grenze verlor. Der schleichende Machtverlust hatte sein Finale dann 400 Jahre später, als die Osmanen dem ohnehin sehr geschwächten Oströmischen Reich den Todesstoß versetzten und aus Konstantinopel "Istanbul" wurde.
    ...


  • Easter
  • Easter (W3)

    (E?)(L?) http://pressroom.hallmark.com/easter.html
    ...
    Easter is a religious holiday that commemorates the resurrection of Jesus Christ three days after his death by crucifixion nearly 2,000 years ago.
    ...


    (E?)(L?) http://pressroom.hallmark.com/easter_symbols.html
    Easter Symbols

  • Seemanns-Lexikon (janmaat)
  • janmaat - Seemanns-Lexikon

    (E?)(L?) http://www.janmaat.de/


  • Default Password List (governments...)
  • governmentsecurity - Default Password List

    (E?)(L?) http://www.governmentsecurity.org/articles/DefaultLoginsandPasswordsforNetworkedDevices.php
    Hier findet man Passwörter wie sie vom Hersteller ausgeliefert werden.
    Die erste Aktion des Administrators sollte es sein diese Default-Passwörter zu ändern.

  • Default Password List (phenoelit)
  • phenoelit - Default Password List

    (E?)(L?) http://www.phenoelit.de/dpl/
    (E?)(L?) http://www.phenoelit.de/dpl/dpl.html
    Hier findet man Passwörter wie sie vom Hersteller ausgeliefert werden.
    Die erste Aktion des Administrators sollte es sein diese Default-Passwörter zu ändern.

  • Default Password List (virus)
  • virus - Default Password List

    (E?)(L?) http://www.virus.org/default-password/
    Hier findet man Passwörter wie sie vom Hersteller ausgeliefert werden.
    Die erste Aktion des Administrators sollte es sein diese Default-Passwörter zu ändern.

  • multimedia Sprach-Lernpakette (linguashop)
  • linguashop - multimedia Sprach-Lernpakette

    (E?)(L?) http://www.linguashop.com/
    Unter dieser Adresse werden Sprach-Lernpakette zu folgenden Sprachen angeboten: Walisisch | Irisch | Cornisch | Bretonisch | Gälisch | Okzitanisch | Baskisch | Spanisch | Deutsch | Italienisch | Französisch | Englisch

    Das Angebot selbst gibt es in DE-, ES-, FR- und UK-Sprache.

    Bisher habe ich noch keine Erfahrung mit dem Angebot gemacht, weder mit der inhaltlichen Qualität noch mit der Aufbereitung des Lernstoffes. Und die Seriosität des Anbieters kann ich auch nicht beurteilen.
    Aber vielleicht ist jemand interessiert, testet einmal eines der Sprach-Lernpakette und berichtet dann zur Ergänzung dieses Eintrags.

  • Sprache-Literatur (ueberreuter)
  • ueberreuter - Sprache-Literatur

    (E?)(L?) http://www.ueberreuter.at/
    24.03.2007

    gehe zu >> Der WapplerSPRACHE - Schacherreiter, WapplerSPRACHE - 3-8000-7173-8SPRACHE Mögen andere jahrelang über einige Rechtschreibnormen streiten, Christian Schacherreiter geht die österreichische SPRACHE ganz anders an! Denn wenn das Österreichische - vom Wappler bis zur Umteufelhose - seine stilistischen Eigenheiten entfaltet wird"s allemal amüsant. Christian Schacherreiter schrieb für die OÖ-Nachrichten 250 Sprachglossen. Die 50 besten sind hier gesammelt. Sie basieren auf seinen Beobachtungen in Ministerien und in Eisenbahnwaggons, in der Schule, in der Kirche und im Beisl. Titel - ein Geschenkbuch, das an jede Buchhandeslkasse gehört!

    gehe zu >> Sprechen Sie Tirolerisch?SPRACHE - Reiter, Sprechen Sie TSPRACHE - 3-8000-7046-4SPRACHE Das ebenso heitere wie fundierte Lexikon »Sprechen Sie Tirolerisch?« versammelt Originäres und Originelles dieser wunderbaren LandesSPRACHE (die manche Ignoranten als Halskrankheit bezeichnen).

    at-sprach gehe zu >> Keiner ist so toll wie wir SPRACHE - Huber, Keiner ist so toll wie wir 3-8000-3800-5 Von den albernen Albaner über die blöden Brieten, dämlichen Deutschen, frustrierten Franzosen und den lächerlichen Luxemburgern bis zu den zimperlichen Zyprioten: Alle europäischen Länder werden in diesem Lexikon einer genauen, vorurteilsvollen Überprüfung unterzogen. Erscheinungsbild und Vorkommen, Geschichte und Geografie, Umgangsformen und SPRACHE: Kein Detail wird hier ausgelassen, um Österreichs Überlegenheit zu dokumentieren. Zwangsläufig räumt das Buch dabei mit alten Legenden auf, etwa der Legende von der angeblich so glorreichen Geschichte der Schweden: Als Wickinger haben sie ja vor einiger Zeit halb Europa terrorisiert. Aber haben sie dabei die Gegend um den Wörthersee erobert? Nein. Grönland haben sie besiedelt. Also bitte.

    gehe zu >> Martha Pfahl am MarterpfahlSPRACHE - Havas, Marta PfahlSPRACHE - 3-8000-7244-0SPRACHE Dieses Buch beschäftigt sich mit SPRACHE: Es nimmt sie (allzu) wörtlich, dreht sie, wendet sie, kehrt ihr Innerstes nach außen - und ist dabei unverschämt komisch. Egal ob es sich um schlechte Wortwitze handelt, um reale Frisöre mit seltsamen Firmenschildern ("Hairgott", "Schnittpunkt") oder um sprechende Namen (Anna Gramm, Ida Stinkts, Serge Lampert): Es ist immer ein g'scheiter Blödsinn. Gesammelt, gehortet und ergänzt werden die Kalauer durch einen der Macher von "Wickie, Slime und Paiper".

    gehe zu >> Sprechen Sie Vorarlbergerisch?SPRACHE - Kuhn, Sprechen Sie VSPRACHE - 3-8000-7016-2SPRACHE Den Vorarlbergern wird traditionell eine an Geiz grenzende Sparsamkeit nachgesagt, die leicht in überdurchschnittliche Geschäftstüchtigkeit mündet. Heute unterscheiden sie sich von den Restösterreichern vor allem noch durch ihren Dialekt. »Sprechen Sie Vorarlbergerisch?« ist ein ebenso fundiertes wie humorvolles Dialektwörterbuch, das wie die Bände zu den anderen Bundesländern Originäres und Originelles der LandesSPRACHE hinterm Vorarlberg versammelt.

    gehe zu >> Wir sprechen mit den HändenSPRACHE - Huainigg,Wir sprechen mit den HändeSPRACHE - 3-219-11218-8SPRACHE Wie klingen die Sterne, das Meer oder der Schnee? Immer wieder stellt Lisa sich diese Fragen, denn sie ist von Geburt an gehörlos. Mehr noch als hören zu können wünscht Lisa sich Freunde, die sie so annehmen, wie sie ist. Zum Glück gibt es Thomas, der mit Lisa in der GebärdenSPRACHE sprechen kann. Gemeinsam mit den beiden machen wir uns auf in diese stille Welt und lernen sie zu verstehen.

    gehe zu >> Wiener NeustadtSPRACHE - Meixner, Wiener NeustadtSPRACHE - 3-8000-7074-XSPRACHE Wiener Neustadt steht für Jahrhunderte alte Geschichte und absolute Modernität. Wiener Neustadt - das ist Ruhepol und pulsierendes Leben, traditioneller Mittelpunkt im südöstlichen Niederösterreich und wichtiges Tor zum Osten. Die Fotografen Peter Mertz und Manfred Seidl haben diese spannenden Gegensätze erstmals mit der Kamera festgehalten und zeigen ein lebendiges Porträt Wiener Neustadts: Von den Spuren der Kaiserresidenz Friedrichs III. über die Industriemetropole bis zum Zentrum des High Tech. Mit der kraftvollen SPRACHE der Bilder haben sie das besondere Flair der Stadt eingefangen - ihre Atmosphäre, den Alltag und die »Philosophie« ihrer Bewohnerinnen und Bewohner.

    gehe zu >> Eine kurze Geschichte UngarnsSPRACHE - Szegö, Eine kurze Geschichte UngarnSPRACHE - 3-8000-7118-5SPRACHE Die Sonderstellung Ungarns unter den osteuropäischen Staaten ist legendär. Die Ungarn entstammen einer ganz anderen SPRACHEnfamilie als ihre unmittelbaren Nachbarn. Schon 1000 nach Christi gab es das Königreich Ungarn, gekrönt wurde Stefan der Heilige. Unter Matthias Corvinus (1458-1490) wurde Ungarn kurzzeitig zum Großreich und Wien zur Residenzstadt des ungarischen Königs. Als Teil der Habsburgermonarchie erlangte es als einziges Land durch den Ausgleich 1867 einen Sonderstatus. Auch die erste große Aufstandsbewegung gegen das kommunistische Regime nach dem Zweiten Weltkrieg fand in dem kleinen mitteleuropäischen Land statt. Die entscheidenden Eckpunkte und Entwicklungen zur Geschichte Ungarns sind auf 96 Seiten zusammengefasst. Informative Kästen zu Persönlichkeiten, Ereignissen und den wichtigsten Jahreszahlen geben einen schnellen Überblick.

    gehe zu >> Der dicke DeixSPRACHE - Deix, dicker DeixSPRACHE - 3-8000-7059-6SPRACHE Unter uns gesagt: Wissen Sie noch, was Ihnen im Herbst 1998 fürchterlich auf die Nerven gegangen ist? Wissen Sie noch, worüber Sie im Frühjahr "99 heftig den Kopf geschüttelt haben? Oder wissen Sie, was zum Beispiel im Sommer 2000 die Nation bewegt hat? Können Sie sich noch an die Sondierungsgespräche erinnern oder an Klestils Angelobung der schwarz-blauen Regierung? Was sagen Ihnen die Namen Viktor Klima, Lolo Ferrari, Hilmar Kabas, Hump Dump, Riess-Passer oder Franz Fuchs? Na? - Alles schon vergessen? Na eben. Eigentlich schade, denn es war ja einiges los in den letzten sechs Jahren. Nur gut, dass Manfred Deix die merkwürdigsten Ereignisse in vielen Bildern festgehalten hat. Aus seinen gemalten Betrachtungen ist ein recht dickes und saftiges Buch entstanden, das Ihr Gedächtnis schlagartig auffrischen wird ... SPRACHE


  • Amelsdorf
  • Amelsdorf (W3)

    (E?)(L?) http://www.burgschleinitz-kuehnring.at/con/cms/front_content.php?idcat=49


  • Burgschleinitz
  • Burgschleinitz (W3)

    (E?)(L?) http://www.burgschleinitz-kuehnring.at/con/cms/front_content.php?idcat=49


  • Buttendorf
  • Buttendorf (W3)

    (E?)(L?) http://www.burgschleinitz-kuehnring.at/con/cms/front_content.php?idcat=49


  • Harmannsdorf
  • Harmannsdorf (W3)

    (E?)(L?) http://www.burgschleinitz-kuehnring.at/con/cms/front_content.php?idcat=49


  • Kühnring
  • Kühnring (W3)

    (E?)(L?) http://www.burgschleinitz-kuehnring.at/con/cms/front_content.php?idcat=49


  • Matzelsdorf
  • Matzelsdorf (W3)

    (E?)(L?) http://www.burgschleinitz-kuehnring.at/con/cms/front_content.php?idcat=49


  • Reinprechtspölla
  • Reinprechtspölla (W3)

    (E?)(L?) http://www.burgschleinitz-kuehnring.at/con/cms/front_content.php?idcat=49


  • Sachsendorf
  • Sachsendorf (W3)

    (E?)(L?) http://www.burgschleinitz-kuehnring.at/con/cms/front_content.php?idcat=49


  • Sonndorf
  • Sonndorf (W3)

    (E?)(L?) http://www.burgschleinitz-kuehnring.at/con/cms/front_content.php?idcat=49


  • Zogelsdorf
  • Zogelsdorf (W3)

    (E?)(L?) http://www.burgschleinitz-kuehnring.at/con/cms/front_content.php?idcat=49


  • Petites Phrases politique (petites-phrases)
  • petites-phrases - Petites Phrases politique

    (E?)(L?) http://www.petites-phrases.com/
    Hier findet man aktuelle Zitate französischer Politiker.

    Une analyse quotidienne des petites phrases échangées par les hommes politiques et leurs porte-flingues, faite par une équipe sous perfusion d’information.

    Si vous constatiez qu’une petite phrase nous a échappé, vous pouvez contacter l’équipe par e-mail à l’adresse suivante : petitesphrases [at] gmail [point] com


  • Etymologie-Literatur (morawa-buch)
  • morawa-buch - Etymologie-Literatur

    (E?)(L?) http://www.morawa-buch.at/
    25.03.2007: Treffer 1 bis 10 von 12

  • Etymologie-Literatur (tyrolia)
  • tyrolia - Etymologie-Literatur

    (E?)(L?) http://www.tyrolia.at/
    25.03.2007:

  • skinflint
  • skinflint (W3)

    (E?)(L?) http://www.owad.de/check.php4?id=1763
    Der engl. "skinflint" = "Knicker", "Geizhals", der seit etwa 1700 anzutreffen ist, war zunächst ein "skin a flint(stone)" = "jemand der sogar einem Feuerstein das Fell abziehen würde, um damit Geld zu verdienen oder zu sparen".
    Feuersteine (engl. "flint stones") wurde schon seit Urzeiten von Menschen benutzt um Feuer zu erzeugen.

  • anchorwoman
  • anchorman
  • news anchor
  • anchorperson
  • anchor
  • Anker
  • anchorwoman, anchorman, anchorperson, news anchor, anchor, Anker (W3)

    (E?)(L?) http://www.owad.de/check.php4?id=1769
    Die engl. "anchorwoman" = "Moderatorin", "Nachrichten-Moderatorin", "Journalistin" muß standfest sein. Und so ist es hilfreich, einen guten "Anker", engl. "anchor" zu haben.

    Der engl. "anchor", dt. "Anker" geht zunächst zurück auf lat. "ancora" und griech. "ankyra". Ursprünglich hieß er engl. "ancor", bevor das "ch" im 16. Jh. angefügt wurde.
    Die übertragene Bedeutung "etwas Stabiles", "etwas Sicheres" kam bereits um 1400 auf.

    Der engl. "anchorman" erschien 1909 als der letzte Mann beim Tauziehen (engl. "tug-of-war"), also derjenige, der den festen Punkt bilden sollte.
    Im Jahr 1934 wurde auch der letzte Läufer in einem Staffellauf (engl. "relay race") als "anchorman" bezeichnet.

    Den Sprung in die Medien schaffte der "anchorman" dann 1950 in den USA, als Fernseh- oder Radiomoderator.
    Der "Ankermann" bildete sozusagen den festen Bestandteil der täglich / stündlich wechselnden Neuigkeiten.

    Im Jahr 1976 erschien in den USA dann die erste "anchorwoman" - im wahrsten Sinne - auf der Bildfläche. Barbara Walters wurde als "co-anchor" der ABC (American Broadcasting Corp.) Abendnachrichten ausersehen.

    Im Zeitalter der Emanzipation werden aber auch die "Ankerpersonen" geschlechtslos und werden als "news anchors" oder "anchorperson" bezeichnet.

    In Großbritannien kam die "anchorwomen" sogar schon 1930 auf den Bildschirm. Die BBC schickte zwei weibliche Moderatorinnen (Elizabeth Cowell und Jasmine Bligh) auf die Mattscheibe.
    Jasmine Bligh erlangte Berühmtheit, als sie 1946 als erste Person nach der Wiederaufnahme der Sendung der BBC nach dem II. Weltkrieg mit den Worten "Remember me?" erschien. Nach 20 Minuten kündigte sie den Mickey Mouse Cartoon "Mickey's Gala Premiere" an, das letzte Programm, das beim Beginn des II. Weltkriegs 1939 gezeigt wurde.

  • sophisticated
  • sophisticated (W3)

    (E?)(L?) http://www.owad.de/check.php4?id=1770
    Das engl. "sophisticated" = "komplex", "kompliziert", "hochentwickelt", "anspruchsvoll", "weltgewandt", "kultiviert", "geistreich", "intellektuell" enthält den Wortteil "sophía" = "Weisheit".

    Diese "Weisheit" wurde von den ersten Philosophen ("Freunde der Weisheit") (~ -500) allerdings recht weltlich benutzt. Die "Sophisten" waren eine Gruppe von Denkern, die die Rhetorik durchaus zur Durchsetzung ihrer eigenen Zwecke einsetzten. Ihre Weisheit verkauften sie gegen Bares und philosophische Auseinandersetzungen endeten oftmals vor Gericht. So waren gute "Sophistiker" auch in der Lage, hohe Gagen zu fordern.

    Die hohen Honorare verleiteten die Sophisten aber auch, es mit der Wagrheit nicht so genau zu nehmen und führte wohl zur Bedeutung von "sophistry" (lat. "sophisticus", griech. "sophistikos") = "vernünftiges, aber irreführendes Argument".

    Platon sorgte dann dafür, dass die "Sophisten" endgültig als "trickreiche Rhetoriker" angesehen wurden, also als "someone unconcerned with truth and justice".

    Socrates, Plato, and Aristotle all challenged the philosophical foundations of sophism.

    Die Bedeutung von "sophisticated" = "etwas verfälschen" ist (English) erstmals im Jahr 1604 nachweisbar.
    Zwei Jahrhunderte später erhielt es die zusätzliche bedeutung "etwas kompliziert machen".
    Und um 1850 erhielt es die Bedeutung "weltlicher Sinn", "Weltgewandtheit", "Bildung", "Höflichkeit", "Liebenswürdigkeit".

  • hub
  • hub (W3)

    (E?)(L?) http://www.webopedia.com/TERM/h/hub.html
    (E?)(L?) http://www.webopedia.com/DidYouKnow/Hardware_Software/2006/router_switch_hub.asp


  • router
  • router (W3)

    (E?)(L?) http://www.webopedia.com/TERM/r/router.html
    (E?)(L?) http://www.webopedia.com/DidYouKnow/Hardware_Software/2006/router_switch_hub.asp


  • switch
  • switch (W3)

    (E?)(L?) http://www.webopedia.com/TERM/s/switch.html
    (E?)(L?) http://www.webopedia.com/DidYouKnow/Hardware_Software/2006/router_switch_hub.asp


  • benchmark
  • benchmark (W3)

    (E?)(L?) http://www.owad.de/check.php4?id=1772
    Das engl. "benchmark" = "a standard by which something is measured" = "Vergleichsmassstab" geht auf eine alte Markierungspraxis zurück. Die markierung wurde ganz "handfest" als Kerbe in (z.B.) eine Mauer eingeritzt. In der Kerbe konnten dann auch eine kleine "Bank" zum Abstellen von Meßgeräten befestigt werden.
    Auch in der Schifffahrt wurden entsprechende Markierungen angebracht, um die Ladung von Schiffen zu kontrollieren.

    Aus diesen Markierungen wurde schließlich allgemein der "Maßstab", z.B. um Geschäftserfolge oder die leistungsfähigkeit von Computersystemen zu vergleichen.

  • Pinyin in Unicode Web pages (pinyin)
  • Chinese characters to Unicode (pinyin)
  • Pinyin on Web pages (pinyin)
  • pinyin - Test charts for tonal pinyin in Unicode Web pages
    Convert Chinese characters to Unicode
    How to put Pinyin with tone marks on Web pages

    (E?)(L?) http://www.pinyin.info/unicode/unicode_test.html
    Putting Pinyin with tone marks on Web pages can be -- or at least should be able to be -- achieved through several approaches. But at the present level of support by Web browsers, fonts, and operating systems, some methods are more reliable than others. This page presents the different methods and briefly discusses their strengths and weaknesses.
    ...


    (E?)(L?) http://www.pinyin.info/tools/converter/chars2uninumbers.html
    Convert Chinese characters to Unicode

    (E?)(L?) http://www.pinyin.info/unicode/index.html#css
    How to put Pinyin with tone marks on Web pages

  • Taiwanese (pinyin)
  • pinyin - Taiwanese

    (E?)(L?) http://www.pinyin.info/readings/mair/taiwanese.html
    ...
    Abstract
    The concept of "guoyu" ("national language") is deeply embedded in the consciousness of everyone who has grown up in Taiwan during the past half century. Lately, however, people have begun to speak of their "muyu" ("mother tongue") as being worthy of inculcation. "Guoyu", of course, refers to "Modern Standard Mandarin" ("MSM"), which in China is called "putonghua" ("common speech"). "Mandarin" is not native to Taiwan, yet it is the national language of Taiwan's citizens and is the sole official written language. In contrast, the citizens of Taiwan are discouraged from writing their native languages (viz., Taiwanese, Hakka, and various aboriginal languages) and it is only recently that it has been possible to teach them in the schools. This paper will examine the complicated processes whereby the citizens of Taiwan are transformed from speakers of their mother tongues to speakers and writers of the national language. This transformation does not rely purely on educational activities carried out in the schools, but involves political, social, and cultural factors as well. The transformation of Cantonese and Shanghainese speakers into Mandarin speakers and writers will also be examined for comparative purposes.
    ...


  • boot - to boot
  • booten
  • bootstrap
  • bootstrapping
  • reboot
  • boot - to boot, booten, bootstrap, bootstrapping, reboot (W1)

    (E1)(L1) http://www.owad.de/check.php4?id=1775
    Das Hochfahren eines Rechners wird auch dt. "booten". engl. "boot" genannt. Dass der "Stiefel" (engl. "boot") zum Verb wurde und in der Informationsverarbeitung landete könnte, auf die umgangssprachliche Bedeutung "jemandem einen Fußtritt geben" zurück gehen. Aber die Entwicklung scheint etwas interessanter zu sein.

    Ausgangspunkt war anscheinend engl. "bootstrap" = "Stiefelschlaufe". Diese Lederschlaufe dient(e) dazu einen Stiefel anzuziehen.

    In Analogie zu Baron von Münchhausens Abenteuer, bei dem er sich und sein Pferd an den eigenen Haaren aus dem Sumpf zog, erhielt engl. "bootstrapping" auch die übertragene Bedeutung "sich an den eigenen Stiefeln herausziehen". Allgemein bezeichnet "bootstrapping" = "einen Prozess starten", einen Vorgang bei dem ein einfaches System ein komplexeres System startet. Und so fand er seinen Weg in verschiedene technische Bereiche (Elektrotechnik, Informatik, Statistik, Finanzwirtschaft, Wissenschaft, Medizin).

    Das engl. "bootstrapping" findet man im US-Englisch seit Mitte des 19. Jh. Möglicherweise entstand es im Umfeld der Cowboys, die sich jeden Morgen mit dem Anziehen der Stiefel auch psychisch auf einen neuen harten Tag vorbereiteten. Das "bootstrapping" bedeutete also jeden morgen auch eine mentale Initialzündung.

    In der Computerei tauchte das Wort dann in den 1950er Jahren auf. Dort bezeichnete "bootstrapping" das komplizierte Starten eines Computers. Möglicherweise wurden die Science-fiction-affinen Computer-Freaks zu dieser Begriffsübernahme durch Robert Heinleins 1941 erschienene Zeitreise-Story "By His Bootstraps" angeregt.

    Jedenfalls war "bootstrapping" recht passend, da die Aufeinanderfolge von Hardware-nahen Startprogrammen, die das Betriebssystem suchen und starten und schließlich die Anwendungsprogramme und das Laden von Daten ermöglichen, recht bildlich mit dem Ziehen an den "Stiefelschlaufen" verglichen werden kann. Zumal in den Anfangstagen der Computerei das Startprogramm noch über externe Eingabegeräte, z.B. per Lochkarten eingelesen werden mußte.

    Dieser Prozess erinnert schon etwas an das "Herausziehen an den eigenen Haaren" bzw. an das "lifting oneself by one's own bootstraps". Und so erhielt das Initialprogramm auch die Bezeichnung "bootstrap loader".

    Aber das war schon bald zu lang und wurde zu "bootstrap" und schließlich zu "to boot" abgekürzt. Un da man in den Anfangstagen - und teilweise auch heute noch - den Computer mehrmals starten muß bis er richtig funktioniert, entstand die Bezeichnung "reboot" = "repeating the process".

  • on the fritz
  • on the fritz (W3)

    (E?)(L?) http://www.owad.de/check.php4?id=1768
    (E?)(L?) http://www.kingfeatures.com/features/comics/katzkids/about.htm
    Die Herkunft des amerikanischen Ausdrucks "on the fritz" (engl. "on the blink") = "kaputt" (z.B. Maschinen oder Anlagen) ist bisher nicht geklärt. Allerdings gibt es verschiedene Erklärungsversuche:

  • Comic-Figuren (kingfeatures)
  • kingfeatures - Informationen zu amerikanischen Comic-Figuren

    (E?)(L?) http://www.kingfeatures.com/features/comics/comics.htm
    Etymologische Hinweise sind zwar rar, aber zu einigen Figuren findet man immerhin die Entstehungszeit und ein paar Hinweise zur Entstehungsgeschichte.

    Amazing Spider-Man | Apartment 3-G | Baby Blues | Barney Google and Snuffy Smith | Beetle Bailey | The Better Half | Between Friends | Bizarro | Blondie | The Brilliant Mind of Edison Lee | Buckles | Crankshaft | Crock | Curtis | Dennis the Menace | Edge City | Family Circus | Flash Gordon | Funky Winkerbean | Grin and Bear It | Hagar the Horrible | Hazel | Heaven's Love Thrift Shop | Henry | Hi and Lois | Judge Parker | Katzenjammer Kids | A Lawyer, A Doctor & A Cop | The Lockhorns | Mallard Fillmore | Mandrake the Magician | Mark Trail | Marvin | Mary Worth | Moose & Molly | Mother Goose & Grimm | Mutts | On the Fastrack | The Pajama Diaries | Pardon My Planet | The Phantom | Piranha Club | Popeye | Prince Valiant | Redeye | Retail | Rex Morgan, M.D. | Rhymes with Orange | Safe Havens | Sally Forth | Sam and Silo | Sherman's Lagoon | Six Chix | Slylock Fox and Comics for Kids | They'll Do It Every Time | Tiger | Tina's Groove | Todd the Dinosaur | Triple Take | Tumbleweeds | Zippy the Pinhead | Zits

  • Verkehrszeichen-Katalog (sicherestrassen)
  • sicherestrassen - Verkehrszeichenkatalog, Begriffsdefinitionen

    (E3)(L1) http://www.sicherestrassen.de/



    Passend zum Anliegen des Etymologie-Portals finde ich den Verkehrszeichenkatalog und die Begriffsdefinitionen. Zu jedem Verkehrszeichen findet man ausführliche Erläuterungen, z.B.:
    Zeichen 114 Schleudergefahr bei Nässe oder Schmutz
    StVO zu Zeichen 114 Schleudergefahr bei Nässe oder Schmutz
    ... Ein Zusatzschild kann die Gefahr näher bezeichnen. ...
    VwV-StVO zu Zeichen 114 Schleudergefahr bei Nässe oder Schmutz
    Unter "Begriffe und Definitionen des Verkehrsrechtes" findet man folgende "offiziellen" Begriffsdefinitionen:

    Anlieger | Anwohner | Bahnkörper | Behinderung | Belästigung | Beschleunigungsstreifen | Einsatzfahrzeuge | Engstelle | Fahrbahn | Fahrstreifen | Fahrzeugführer | Gefahr im Verzug | Gefährdung | Gegenstände | Gehbahn | Halten | Kraftfahrzeuge | Lichtzeichen | Lieferverkehr | Liegerad | Linienverkehr | mäßige Geschwindigkeit | öffentlicher Verkehrsraum | Parken | Poller | Radbahn | Schneeglätte | Schrittgeschwindigkeit | Schwerbehinderte | Seitenstreifen | Sonderrechte | Straße | Straßenbahn /Schienenbahn | Überholen | Verkehrszeichen | Verkehrsspiegel | Verkehrserschwerung | Verkehrsteilnehmer | Verzögerungsstreifen | Wegerechte | Wenden | Werktag | Wohngebiet | Zufahrt | Zugang

  • Was steht auf dem Ei (was-steht-auf-dem-ei)
  • was-steht-auf-dem-ei - Was steht auf dem Ei

    (E?)(L?) http://www.was-steht-auf-dem-ei.de/
    Haben Sie sich auch schon mal gefragt, was die Zahlen auf dem von Ihnen gekauften Hühnerei bedeuten? Das Alter des Bauern? Die Anzahl der Hühner im Legebetrieb? Wenn Sie es genau wissen möchten, dann ...

    Erfasst sind alle durch KAT und Gütegemeinschaft kontrollierte Eier aus europäischen Ländern. Neben dem Namen und der Adresse erhalten Sie aktuelle Bilder vom Legebetrieb, dem Stall und den Hühnern.
    Bitte beachten Sie, dass manche Printnummern auch aus Buchstaben bestehen können (z.B. 0-IT-12AB34)


  • Chevening
  • Chevening (W3)

    (E1)(L1) http://www.bbc.co.uk/kent/places/names/index.shtml




  • evening
  • evening (W3)

    (E1)(L1) http://www.etymonline.com/


    (E?)(L?) http://www.elite.net/~runner/jennifers/
    "Good evening" in more than 225 languages

    (E?)(L?) http://www.lib.ru/ENGLISH/american_idioms.txt
    evening

    (E1)(L1) http://mypage.iu.edu/~jbmorris/LYRICS/lehrer.wasted
    An Evening (Wasted) with Tom Lehrer -- Lyrics

    (E?)(L?) http://dictionary.reference.com/
    (E1)(L1) http://www.symbols.com/index/wordindex-e.html
    evening | Evening star

    (E1)(L1) http://www.symbols.com/index/wordindex-m.html
    Morning star and the Evening star

  • evening dress
  • evening dress (W3)

    (E?)(L?) http://dictionary.reference.com/


  • Evening Emerald
  • Evening Emerald (W3)

    (E?)(L?) http://www.mindat.org/index-E.html
    (E?)(L1) http://www.minerals.net/mineral/extended.htm
    (E?)(L1) http://www.minerals.net/gemstone/gem_abc/gemextnd.htm




  • Evening Glow
  • Evening Glow (W3)

    (E6)(L1) http://www.anthus.com/Colors/Colors_E.html
    (E?)(L1) http://www.anthus.com/Colors/Cent.html#4
    "Evening Glow" als Farbe: - #ffbcad - Light Pink


  • evening gown
  • evening gown (W3)

    (E?)(L?) http://dictionary.reference.com/


  • Evening Haze
  • Evening Haze (W3)

    (E6)(L1) http://www.anthus.com/Colors/Colors_E.html
    (E?)(L1) http://www.anthus.com/Colors/Cent.html#5
    "Evening Haze" als Farbe: - #ee9086 - Moderate Pink


  • Evening Prayer
  • Evening Prayer (W3)

    (E?)(L?) http://dictionary.reference.com/


  • Evening Shade
  • Evening Shade (W3)

    (E2)(L1) http://www.epodunk.com/communities_ar.html
    (town) Sharp County



  • evening star
  • evening star (W3)

    (E?)(L?) http://dictionary.reference.com/


  • evening stock
  • evening stock (W3)

    (E?)(L?) http://dictionary.reference.com/


  • Evening Stone
  • Evening Stone (W3)

    (E?)(L1) http://www.minerals.net/gemstone/gem_abc/gemextnd.htm




  • evening trumpet flower
  • evening trumpet flower (W3)

    (E?)(L?) http://dictionary.reference.com/


  • eveninger
  • eveninger (W3)

    (E?)(L?) http://www.doubletongued.org/index.php/dictionary/alphabet/e/




  • eveningwear
  • eveningwear (W3)

    (E?)(L?) http://dictionary.reference.com/


  • good evening
  • good evening (W3)

    (E?)(L?) http://www.lib.ru/ENGLISH/american_idioms.txt




  • Scheveningen
  • Scheveningen (W3)

    (E?)(L1) http://www.schwarzaufweiss.de/laender.htm
    in Scheveningen

    au-musik_

    Savage Garden (W3)

    (E?)(L?) http://en.wikipedia.org/wiki/Savage_Garden
    (E?)(L?) http://en.wikipedia.org/wiki/The_Vampire_Chronicles
    (E?)(L?) http://en.wikipedia.org/wiki/Anne_Rice
    Die australische Pop-Gruppe "Savage Garden" nannte sich nach einer Bezeichnung in "The Vampire Chronicles" von "Anne Rice".

    Wo und in welchem Zusammenhang in Anne Rice' Werk "The Vampire Chronicles" allerdings der "Savage Garden" vorkommt

  • (dw-world)
  • dw-world - Stichwort Waschen

    (E?)(L?) http://newsletter.dw-world.de/re?l=evup4aIf6smviI6&req=l%3Devup45If6smviI6
    Was früher an den Waschplätzen in den Dörfern und auch Städten von den Waschfrauen auf den Waschbrettern gemacht wurde, das geschieht heute in Waschtrommeln. Schmutzige Wäsche allerdings ist ein zeitloses Phänomen.
    Nicht sauber, sondern rein muss es sein


  • Drastische Sprache (egonet)
  • egonet - Fluchen - Warum die drastische Sprache niemals ausstirbt

    (E?)(L?) http://www.egonet.de/ego/alltag/alltag.php?id=45
    "Himmelkreuzdonnerwetter!" und kräftigere Ausdrücke gehören zum Alltag. Wir geben es nicht gern zu, aber die dunkle Seite der Sprache ist unserem Denken immer präsent - und manchmal springt sie uns unversehens über die Lippen. Woher kommt der Drang, mit Worten zu schockieren?

  • A Guide to Urdu (bbc)
  • bbc - A Guide to Urdu

    (E?)(L?) http://www.bbc.co.uk/languages/other/guide/urdu/
    You can now try a short introduction to Urdu. There are over 104 million Urdu speakers worldwide.

  • Mandarin Chinese (bbc)
  • bbc - Mandarin Chinese

    (E?)(L?) http://www.bbc.co.uk/learning/coursesearch/languages/
    A lively introduction to Mandarin Chinese in 10 short parts.

  • Angelsachsen
  • England
  • Angelsachsen, England (W3)

    (E?)(L?) http://www.ucl.ac.uk/
    Neues aus der Wissenschaft
    Apartheid bei den Angelsachsen?

    London (Großbritannien)/Reading (Großbritannien) - Durch die Einwanderung der "Angeln" und "Sachsen" bekam England seinen Namen: "Angelland". Doch vielleicht sogar mehr als das. Die "Angeln" und "Sachsen" haben möglicherweise durch eine gezielte Apartheidpolitik, wie man sie im 20. Jahrhundert aus Südafrika kannte, für die Dominanz ihrer Gene in Britannien gesorgt. Diese These stellt jetzt ein Team aus Biologen und Archäologen in den "Proceedings of the Royal Society B" auf.

    Zu Beginn des 5. Jahrhunderts verließen die Römer Britannien. Nun mussten sich die Britonen allein gegen die Pikten, die kriegerischen Ureinwohner Schottlands, wehren. Laut Angelsächsischer Chronik baten sie 443 die Angeln, einen westgermanischen Stamm aus dem heutigen Schleswig-Holstein, um Beistand. Die kamen tatsächlich und mit ihnen die Sachsen. Für die Angeln und Sachsen ging es dabei wohl weniger um Beistand gegen die Pikten, sondern darum, dass die Bevölkerung in ihrer Heimat so stark angewachsen war, dass viele dort keine Existenzmöglichkeiten mehr hatten.

    Die Angeln und Sachsen haben es offenbar verstanden, ihre schon weiter entwickelten staatlichen und wirtschaftlichen Strukturen auf der Insel durchzusetzen und sich gleichzeitig von den britonischen Einwohnern abzugrenzen. "Eine am Anfang nur kleine angelsächsische Elite, die ins Land drang, könnte sich sehr schnell dadurch etabliert haben, dass von ihren Kindern mehr das Erwachsenalter erreichten - dank militärischer Macht und ökonomischen Vorteilen", erklärt Mark Thomas vom University College London. "Wir nehmen an, dass sie auch die Britonen daran gehindert haben, ihre Gene mit denen der Angelsachsen zu vermischen, indem sie Heiraten zwischen den Stämmen erschwerten. Das war ein Apartheid-System, das das Land kulturell und genetisch germanisierte. Das ist genau das, was wir heute sehen: eine Bevölkerung von weitgehend germanischem Ursprung, die eine im Prinzip germanische Sprache spricht."

    Durch die Angelsachsen entstanden im frühen Mittelalter mehrere Kleinkönigreiche: Die Angeln gründeten "Northumbria", "East Anglia" und "Mercia". Die Sachsen gründeten "Sussex", "Wessex" und "Essex". "Kent" war eine Gründung der Jüten. Die Britonen, sofern sie nicht ohnehin nach Wales und Cornwall abgedrängt worden waren, standen offenbar in einem Diener-Herrn-Verhältnis zu den Angelsachsen, vermuten die Forscher. Sie haben auch Hinweise darauf gefunden, dass im Rechtssystem Angeln und Sachsen als eindeutig "wertvoller" betrachtet wurden. Wurde etwa ein Angel oder ein Sachse getötet, war das Blutgeld oder "Wergild", das dafür gefordert werden durfte zwei bis fünf Mal so hoch wie das Blutgeld für einen getöteten Britonen.

    Mark Thomas und seine Kollegen gehen aber auch davon aus, dass eine rein rechtliche Unterscheidung zwischen den beiden Ethnien nicht dazu geführt hätte, dass eine Vermischung unterblieb. Dies, so sagen sie, habe nur ein Apartheid-System leisten können, ähnlich dem, das die Welt in Südafrika kennengelernt hat.

    Die Thesen der Forscher sind nicht unumstritten. Das Haupt-Gegenargument ist, dass die angelsächsischen Migranten zahlenmäßig nur eine relativ kleine Gruppe gewesen sind. Man vermutet, dass zwischen dem 5. und dem 7. Jahrhundert etwa 10.000 bis 200.000 Angeln und Sachsen nach Britannien gekommen sind. Die Britonen waren damals aber schon eine Bevölkerung von etwa zwei Millionen.


  • Sich in die Hose machen
  • Sich in die Hose machen (W3)

    (E2)(L?) http://www.wdr5.de/service/die-kleine-anfrage.html
    Säuglinge machen es immer, Kleinkinder oft und Erwachsene selten – in die Hose. Medizinisch passiert folgendes: Enddarm und Blase unterliegen dem unterbewussten Nervensystem. Druckrezeptoren an Darm und Blase melden dem Gehirn, beide sind voll und müssen entleert werden. Diese Meldung wird von Kindern noch nicht wahrgenommen. Erst durch einen Lernprozess übernimmt die willkürliche Gedankenwelt die Kontrolle über Blase und Darm.

    Aber auch Erwachsene können in bestimmten Situationen 2in die Hose machen2. Auslöser sind dabei häufig starke Gefühle, wie Angst oder Stress aber auch übergroße Freude. Außerdem lösen schwere Erkrankungen wie z.B. ein Herzinfarkt den unwillkürlichen Harn- oder Kotabgang aus. Kopf und Körper sind sozusagen so sehr mit anderen Prozessen beschäftigt, dass er den Druck auf Darm und Blase ignoriert. Das entsprechende Bewusstsein wird kurzfristig außer Kraft gesetzt und wir verlieren die Kontrolle über die Schließmuskel. Das passiert auch im Fall eines plötzlichen Todes – Darm und Blase entleeren sich unwillkürlich.

    Zu Beginn der Menschheitsgeschichte hatte diese Entleerung noch eine andere Funktion: Sie erleichterte den Körper buchstäblich, was eine schnellere Flucht vor wilden Tieren oder anderen Gefahren ermöglichte.

    Germanisten können den Begriff "sich in die Hose machen" schon im 17. Jahrhundert nachweisen. (Grimmelshausens Simplicissimus "der Böhm hat vor Angst in die Hosen getan") Er gilt als ein Zeichen für die Tabuisierung bestimmter Lebensbereiche des Menschen. Dazu gehört neben Sexualität auch der Stoffwechsel. Begriffe, wie Kot und Urin gelten als unfein, also werden sie nicht direkt genannt, sondern umschrieben.

    Noch im späten Mittelalter waren Menschen sprachlich direkter. So heißt es in den Fastnachspielen aus dem 16. Jahrhundert "Ich werd vor Lachen in die Hosen scheißen".


    (E?)(L?) http://www.kontinenz-gesellschaft.de/
    (Beschreibung von Erkrankungen von Blase und Darm, sowie Therapie- und Hilfsmöglichkeiten)

    (E?)(L?) http://de.wikipedia.org/w/index.php?title=Harnblase&oldid=25531344
    (Erläuterung zu Lage, Funktion und Erkrankungen der Blase)

  • Konsonanten benannt und gesprochen (wdr5)
  • wdr5 - Warum werden Konsonanten anders benannt als gesprochen?

    (E2)(L?) http://www.wdr5.de/service/die-kleine-anfrage.html
    Beim Buchstabieren geben wir denn Mitlauten oder Konsonanten Namen. Das S heißt "es", B heißt "be" und so weiter. Dass "S" nicht "se", "as" oder "so" heißt und "B" nicht "eb", "ob" oder "bu", haben wir den alten Römern zu verdanken. Bis auf wenige Buchstaben ist unser Alphabet heute noch das gleiche wie das der Römer.

    Die Konsonanten sind nicht leicht zu unterscheiden, wenn man nur den Laut ausspricht: So klingen zum Beispiel "b" und "p", "t" und "d" ziemlich ähnlich. Damit man sie sich besser merken kann und es leichter ist, mit ihnen zu lernen, haben sie Namen.

    Dabei machten Römer ursprünglich keinen Unterschied zwischen den Konsonanten: Sie hängten den Lauten einen Stimmlaut oder Vokal an; fast immer war das ein "E". Und immer stand es am Ende des Buchstabennamens. So werden die Römer damals beim Buchstabieren zum Beispiel "fe", "me" oder "re" gesagt haben.

    Das änderte sich im Laufe des ersten Jahrhunderts vor Christus zur Zeit des Feldherrn Cäsar und des Philosophen Cicero. Jetzt wurden die Konsonanten sortiert, je nachdem, ob sie zur Gruppe der Verschlusslaute wie etwa "p", "t", "k" oder zu den Dauerlauten wie etwa "r", "m" oder "l". Die Verschlusslaute behielten das angehängte "E". So wurde weiter etwa "de", "be" oder "ge" buchstabiert. Bei den Dauerlauten wanderte das "E" nach vorne, sie hießen also ab jetzt zum Beispiel "es", "en" oder "ef".

    Nach allem, was heute bekannt ist, hat eine einzige Person diese Änderungen festgelegt. Es war der Universalgelehrte Marcus Terentius Varro, der von 116 bis 1127 vor Christus lebte. Ihm haben wir es heute noch zu verdanken, dass wir "ef" und "em" sagen und nicht "fe" und "me".

    Beim "K" kamen die Römer allerdings mit dem Stützlaut "E" alleine nicht weiter, denn sie hatten drei Buchstaben, die wie "K" klangen. Außer dem "K" und "Q" sprachen sie auch das "C" wie "K" aus. Um es von den anderen zu unterscheiden, nannten sie es "ke". Beim "Z" haben die Römer den alten Buchstabennamen "Zeta" von den Griechen übernommen.

    Die Buchstaben "V", "W", und "J" kamen erst nach der Römerzeit zum Alphabet hinzu.


  • Etymologie-Suche (thefind)
  • Etymology-Search (thefind)
  • thefind - Etymologie-Suche - Etymology-Search

    (E?)(L?) http://www.thefind.com/
    (E?)(L?) http://www.thefind.com/main/query.php?qS=usr&query=Etymologie
    (E?)(L?) http://www.thefind.com/main/query.php?qS=usr&query=Etymology


  • Etymologie-Suche (chacha)
  • Etymology-Search (chacha)
  • chacha - Etymologie-Suche - Etymology-Search

    (E?)(L?) http://www.chacha.com/
    ChaCha combines the best of the web's search engines with the human intelligence made possible by our vast community of skilled search experts.

    (E?)(L?) http://search.chacha.com/search/query?query=Etymologie
    (E?)(L?) http://search.chacha.com/search/query?query=Etymology


  • Schriftzeichen (wikipedia)
  • wikipedia - Schriftzeichen

    (E?)(L?) http://de.wikipedia.org/wiki/Kategorie:Schriftzeichen
    Arabisches Schriftzeichen | Diakritisches Zeichen | Glagolitische Schrift G (Forts.) | Griechischer Buchstabe | Hebräisches Schriftzeichen | Kyrillischer Buchstabe | Rune | Satzzeichen | Währungssymbol | Ableitungstafel der Kana-Zeichen | @ | Æ | Å | Absatzzeichen | Adinkra | Akzent (Schrift) | Allograph | Ama-Gi | Buchstabe | Caron | Choon | Copyright | Ð | DIRI-Kompositum | Dezimaltrennzeichen | Diakritisches Zeichen | Dollar-Zeichen | Doppelglück | & | Entspricht-Zeichen | Furigana | Genealogische Zeichen | Geschützter Bindestrich | Geschütztes Leerzeichen | Geteiltzeichen | Gleichheitszeichen | Gnaborretni | Gradzeichen | Halbgeviertstrich | Hentaigana | Hiragana | Interrobang | Iota adscriptum | Iota subscriptum | Ironiezeichen | Katakana | Klammeraffe (Zeichen) | Kra | Kreuz (Schriftzeichen) | Langes s | Logografie | Malzeichen | Marke (Rechtsschutz) | Matres lectionis | Metazeichen | Minus | Ñ | Nabla | ? | Nummernzeichen | Ó | Õ | Ö | Œ | Ø | Okurigana | Paragraf | Paragraphenzeichen | Pfeil (Symbol) | Piktogramm | Prozent | Rautenzeichen | Rundes r | Schibboleth | Schluss-s | Schmales Leerzeichen | Schreibweise von Zahlen | Senkrechter Strich | Sokuon | Sonderzeichen | ß | Versal-Eszett | Sternchen (Schriftzeichen) | Sumerogramm | Suprasegmentales Zeichen | Tausendertrennzeichen | Þ | Ü | Überstrich | Umgekehrter Schrägstrich | Umlaut | Unterstrich | Verkettungszeichen | Wazur | Weiches Trennzeichen | Wortzeichen | Ÿ

  • Feierabendbrigade
  • Feierabendbrigade (W3)

    (E?)(L?) http://www.dradio.de/dkultur/sendungen/signale/550580/


  • Feierabendheim
  • Feierabendheim (W3)

    (E?)(L?) http://user.cs.tu-berlin.de/~alalalal/dictionary.html


  • Whiskey
  • Whisky
  • (E?)(L?) http://www.chefkoch.de/
    Whiskey, Whisky - mit oder ohne "e"? Schreibt sich die berühmte Spirituose nun Whiskey oder Whisky? Früher nahm man das gar nicht so genau im angelsächsischen Sprachraum. Es kamen z. B. für den Scotch beide Schreibweisen vor. Heute hat das "e" seinen festen Platz auf den Etiketten der Irischen und Amerikanischen Whiskeys -der "Scotch" schreibt sich ohne. Aus der Geschichte Wie so manches hochprozentige Getränk begann auch der Whisky, die legendärste aller Spirituosen, seine Karriere als "Medizin" in der Klosterapotheke. Irische Mönche brachten das Wissen um die Destillierkunst im 7. Jh. Nach Schottland. Dort, in Jahrhunderten in der Herstellung verfeinert, trat der edle Getreidebrand seinen Siegeszug um die Welt an. Soviel steht jedenfalls fest: auf den britischen Inseln nahm alles seinen Anfang, wenn ansonsten auch der Expertenstreit um Ursprung und Geburtsstunde des Whiskys unter Kennern vermutlich nie ganz beigelegt werden wird. Schottische und irische Einwanderer brachten später die Whisky - Brennkunst nach Nordamerika, wo weltbekannte Whiskeys entstanden wie etwa der Tennessee Whiskey oder der noch berühmtere Bourbon, der aus Mais hergestellt wird. Das Wort Whisky kommt aus dem gälischen "wisge" - für "Wasser". Wissenswertes zur Herstellung Alle Whiskey/Whisky - Sorten basieren auf verschiedenen Getreidearten, die gemalzt, ungemalzt oder ein Verschnitt sein können. Das hochprozentige Getränk kann aus Weizen, Roggen, Hafer, Mais oder Gerste gebraut werden. Die Gerste liefert den Malz und wird bei den meisten Whisky - Herstellungen (bei Malt ausschließlich) verwendet. Aus ihren gekeimten, über Holzfeuer oder Torf getrockneten Körnern entsteht Zucker, der anschließend die Gärung zum Alkohol ermöglicht. Nach ca. 48 Stunden entstehen in der "Maische" sieben bis acht Prozent Alkohol. Dann kann die Flüssigkeit destilliert werden. Nach der Destillation bekommt der Whisky viel Zeit zum Reifen. Dabei ist die Wahl des Fassholzes eine Wissenschaft für sich, denn er nimmt hier nicht nur die Aromastoffe auf - er muss auch "atmen". Noch zahlreicher als die Theorien über seinen Erfinder sind die traditionellen Herstellungsverfahren und Ausgangsprodukte der unzähligen Sorten, was letztlich die Whisky -Welt für Kenner noch spannender macht.

  • Expressions françaises (vulgum)
  • vulgum - Expressions françaises avec leur origine

    (E?)(L?) http://www.vulgum.org/article.php3?id_article=526


  • Des expressions sur le corps (clo7)
  • clo7 - Liste d'expression sur le corps humain

    (E?)(L?) http://membres.lycos.fr/clo7/grammaire/corps.htm


  • Liste d'expression françaises (about)
  • about - Liste d'expression françaises utilisées en Anglais

    (E?)(L?) http://french.about.com/library/bl-frenchinenglish-list.htm


  • Dictionnaire Argot Français (abaabaa)
  • abaabaa - Dictionnaire Argot Français

    (E?)(L?) http://argot.abaabaa.com/
    Avec plus de 18000 mots et expressions de repris. + Quizz, leçons, contrepéteries, chansons paillardes, ...

  • Expressions françaises (dica)
  • dica - Dica - Expressions françaises, dictionnaire coopératif

    (E?)(L?) http://www.dica.fr/


  • Cyber-rébus de Douce-Amère (rapidus)
  • rapidus - Cyber-rébus de Douce-Amère

    (E?)(L?) http://cafe.rapidus.net/moncourt/cyber-rebus.htm
    Ludique et interactif - plus de 300 expressions françaises à identifier.
    Bilderrätsel mit französischen Redewendungen.

  • ()
  • -

    (E?)(L?) http://www.expressio.fr/sources.php
    Literatur:



  • Deutsches Wörterbuch - Grimm (Uni Trier)
  • Grimm - Deutsches Wörterbuch (Uni Trier)
  • Rationale Zahlen
  • Rationale Zahlen (W3)

    (E?)(L?) http://www.woz.ch/artikel/2007/nr15/wissen/14815.html
    Die Brüche heißen "offiziell" "Rationale Zahlen" von lat. "ratio" = "verhältnis".

  • Computer-Lexikon (computerwissen-online)
  • computerwissen-online - Computerwissen Online - Computer-Lexikon

    (E6)(L?) http://www.computerwissen-online.de/


  • ä
  • ä (W3)

    (E?)(L?) http://de.wikipedia.org/wiki/Diakritisches_Zeichen
    So entstanden etwa die deutschen Umlautpunkte aus einem über a, o bzw. u geschriebenen kleinen e.

  • Akut
  • Akut (W3)

    (E?)(L?) http://de.wikipedia.org/wiki/Akut
    "Akut" ([lat.: "scharf"], "accent aigu", "acute accent", "Kreska", wie in "é")

    Ein "Akut" (lat. "acutus": "spitz", "scharf"), französisch: "accent aigu", englisch: "acute accent", ist ein diakritisches Zeichen, genauer: ein Akzent, zur Kennzeichnung einer besonderen Aussprache oder Betonung eines Buchstabens.

    Der "Akut" ist ein kurzer Strich von rechts oben nach links unten über dem Buchstaben (zum Beispiel á, é) und das symmetrische Gegenstück zum Gravis. Aus Akut und Gravis sind im frühen Mittelalter die Neumen entstanden.

    Seine Bedeutung variiert in den verschiedenen Sprachen, weshalb es wegen der großen Vielfalt hier nur exemplarisch dargestellt wird:
    ...


  • Apostroph
  • Apostroph (W3)

    (E?)(L?) http://de.wikipedia.org/wiki/Apostroph
    Der "Apostroph" (griechisch "apóstrophos", "der abgewandte"; über lateinisch "apostrophus" ins Deutsche im 17. Jahrhundert, seit dem 18. Jahrhundert ohne Endung[1]) bzw. das Auslassungszeichen (umgangssprachlich auch das "Hochkomma" oder der "Oberstrich") ist ein Satzzeichen, das in der deutschen Sprache Auslassungen in einem Wort kennzeichnet oder zwingend den Genitiv von Eigennamen verdeutlicht, die im Nominativ bereits auf einen s-Laut (geschrieben: -s, -ss, -ß, -tz, -z, -x, -ce) enden, wenn sie nicht einen Artikel, ein Possessivpronomen oder dergleichen bei sich haben.
    ...


  • Breve
  • Breve (W3)

    (E?)(L?) http://de.wikipedia.org/wiki/Breve_%28Zeichen%29
    Ein "Breve" (lat. "brevis", soviel wie "kurz"), auch Brevis genannt, ist ein diakritisches Zeichen zur Kennzeichnung einer besonderen Aussprache oder Betonung eines Buchstabens. Es ist ein nach oben offener Bogen (ein weites u) über dem Buchstaben. Im Gegensatz zum ähnlich aussehenden Hatschek ist es rund, nicht spitz.
    ...


    (E?)(L?) http://de.wikipedia.org/wiki/Breve_%28Unterzeichen%29
    Die Breve als Unterzeichen wird vor allem bei der Transliteration der Ägyptischen Sprache und der Semitischen Sprachen verwendet.
    ...


  • Buchstabe
  • Buchstabe (W3)

    (E?)(L?) http://de.wikipedia.org/wiki/Buchstabe
    ...
    Etymologie
    Das Wort entstand wahrscheinlich aus den germanischen, zum Los bestimmten Runenstäbchen ("*boks"). In Buchenstäbchen ritzten die Germanen ihre Runen. Diese wurden als Orakel für wichtige Entscheidungen benutzt. Von den kultisch wichtigen "Buchen-Stäbchen" leitet sich das Wort "Buchstabe" ab. Nach manchen Erklärungen geht der Ausdruck direkt auf diese Stäbe zurück, nach anderen auf den kräftigen Zentralstrich der Runen.
    ...


  • Cédille ç
  • Zedille ç
  • Cédille ç, Zedille ç (W3)

    (E?)(L?) http://de.wikipedia.org/wiki/C%C3%A9dille
    Eine "Cédille" (frz. für "Cedilla" (veraltetes Spanisch für "kleines Z"), auch "Zedille", "Zedilla", "Cedilha" (port.), "Cedille") ist ein diakritisches Zeichen zur Kennzeichnung einer besonderen Aussprache eines Buchstabens. Es ist ein links gekrümmtes Häkchen in der Mitte unter dem Buchstaben, das einer 5, einem kleinen gespiegelten c, einem kleinen s oder einem altdeutschen z ähneln kann. Es kommt in romanischen Sprachen (z.B. Französisch, Portugiesisch, Katalanisch), aber auch im Albanischen, im Aserbaidschanischen, im Baskischen, im Lettischen, im Luxemburgischen und im Türkischen vor.

    Die Funktion des Zeichens ist je nach Sprache verschieden. Im Französischen und Portugiesischen hat es die Funktion, die Aussprache des Buchstaben "c" zu verändern: Ein "c" mit Cédille wird vor den Vokalen a, o und u nicht als [k], sondern als [s] ausgesprochen, also genau so, wie "c" ohne Cédille vor e und i ausgesprochen wird.

    Herkunft
    Ursprünglich war die "Cédille" kein diakritisches Zeichen. Vielmehr entwickelte sich das "C" mit "Cédille" aus dem sogenannten "Visigotischen Z", welches auf der Iberischen Halbinsel und in Südfrankreich verbreitet war. Dessen obere Schlinge wurde vergrößert und zum "C" umgedeutet, während die untere zum verkleinerten Anhängsel, der "Cédille", wurde.
    ...


    "Cédille" ("Zedille", "Zedilla" [span.: "kleines z"], "Cedille", "Cedilla", wie in "ç")
    Cédille, übergesetzte (übergesetztes Komma, der Form nach wie ein übergesetztes einfaches schließendes deutsches Anführungszeichen!, im Lett. eine allografische Variante der Cédille, wie in g)

  • Doppelakut
  • Doppelakut (W3)

    (E?)(L?) http://de.wikipedia.org/wiki/Doppelakut
    Ein "Doppelakut" ist ein diakritisches Zeichen zur Kennzeichnung einer besonderen Aussprache eines Buchstabens und wird z. B. im Ungarischen verwendet. Hier kennzeichnet der Doppelakut in "Ő", "ő" und "Ű", "ű" eine längere Aussprache im Vergleich zu den kurzen Vokalen Ö, ö und Ü, ü. Im Ungarischen ist die Vokallänge phonologisch distinktiv, also bedeutungsunterscheidend.
    ...


  • Gravis
  • Gravis (W3)

    (E?)(L?) http://de.wikipedia.org/wiki/Gravis_%28Typografie%29
    Ein "Gravis" (lat. "gravis", soviel wie "schwer", "heftig"), auch "accent grave" genannt, ist ein diakritisches Zeichen, genauer: ein Akzent zur Kennzeichnung einer besonderen Aussprache oder Betonung eines Buchstabens. Es ist ein (aus der Senkrechten nach links) geneigter, kurzer Strich über dem Buchstaben (z. B. à, è), das Gegenstück zum Akut. Der Gravis wird in verschiedenen Sprachen verwendet; die genaue Bedeutung unterscheidet sich dabei von Sprache zu Sprache.
    ...


  • Hatschek
  • Hatschek, ˇ (W3)

    (E?)(L?) http://de.wikipedia.org/wiki/Hatschek
    Der "Hatschek" ("ˇ", tschechisch "hácek", "Häkchen", Diminutiv zu "hák" = "Haken"; slowakisch "mäkcen"; slowenisch "strešica"; kroatisch "kvacica"; finnisch "hattu"), auch "Caron" genannt, ist ein diakritisches Zeichen zur Kennzeichnung einer besonderen Aussprache oder Betonung eines Buchstabens. Er ist ein nach oben offener Winkel (umgekehrtes Dach) über dem Buchstaben, das optische Gegenstück zum Zirkumflex. Im Gegensatz zum ähnlich aussehenden Breve ist es spitz, nicht rund.

    Der "Hatschek" kommt u. a. in lateinisch geschriebenen westslawischen Sprachen (z.B. Tschechisch, Slowakisch, Sorbisch) vor, um eine Lautverschiebung hin zu einem Gaumenlaut (Palatalisierung) in der Orthographie anzuzeigen. Das Polnische kennt ein ähnlich aussehendes Zeichen, nämlich das z, verwendet aber ansonsten nur Buchstabenverbindungen (CZ, SZ, RZ). Auch in nicht-slawischen Sprachen wie zum Beispiel Lettisch, Litauisch (baltische Sprachen) und im Samischen findet der Hatschek Verwendung – er wurde aus den westslawischen Sprachen übernommen. Doch auch im Finnischen tritt der Hatschek in einigen Fremd- und Lehnwörtern auf.
    Daneben wird der Hatschek auch sehr häufig bei der wissenschaftlichen Transliteration nichteuropäischer Sprachen wie des Arabischen verwendet.
    Für die Lautumschrift der chinesischen Sprache (Hanyu Pinyin) wird der Hatschek verwendet, um den dritten Ton (fallend-steigend) zu verdeutlichen.
    In modernen Druckschriften wird der Hatschek auf dem Großbuchstaben L sowie auf den Kleinbuchstaben d, l und t häufig in Form ähnlich eines Kommas rechts oben neben dem Grundzeichen dargestellt.
    Das diakritische Zeichen führte in die tschechische Sprache vermutlich Jan Hus ein, andere slawische Sprachen haben es später übernommen. In ihnen sahen die Zeichen jedoch zunächst noch anders aus, es waren noch keine Hatscheks, wie oft behauptet wird.
    ...


    "Hatschek" ("Hácek", "Caron", "Häkchen", wie in c; beachte die spitze Form)

  • Horn
  • Horn (W3)

    (E?)(L?) http://de.wikipedia.org/wiki/Horn_%28diakritisches_Zeichen%29
    Das "Horn" (viet.: "móc") ist ein diakritisches Zeichen, welches an der oberen rechten Ecke der Buchstaben o and u ansetzt, um im Vietnamesischen "Ơ", "ơ", "Ư", "ư", die ungerundeten Varianten der Vokale zu erhalten, die durch den zugrundeliegenden Buchstaben repräsentiert werden; ... . Im Vietnamesischen wird das Horn kaum als getrenntes Diakritikum angesehen, "ơ" und "ư" werden demgegenuber eher als eigenständige Buchstaben aufgefasst.
    ...


  • Krouzek
  • Krouzek, Å, å (W3)

    (E?)(L?) http://de.wikipedia.org/wiki/Krouzek
    Ein "Kroužek" (aus dem tsch. "kroužek", Diminutiv zu "kruh" = "Ring"), auch "Kringel", "Ringakzent" oder "Kreisakzent" genannt, ist ein diakritisches Zeichen zur Kennzeichnung einer besonderen Aussprache oder Betonung eines Buchstabens. Es ist ein kleiner Kreis "°" (ähnlich aber nicht zu verwechseln mit einem Gradzeichen) mittig über dem Buchstaben. Es kommt u. a. im Tschechischen, Dänischen, Norwegischen und Schwedischen vor. Im Deutschen wird es gelegentlich zur Umschrift eines in bairischen Dialekten verwendeten Lautes verwendet.
    Hinweis: Dasselbe Zeichen kann in verschiedenen Sprachen unterschiedliche Bedeutung haben.
    ...


  • Makron
  • Makron, ¯ (W3)

    (E?)(L?) http://de.wikipedia.org/wiki/Makron
    Ein "Makron" ("¯"), auch "Macron" oder "Längestrich" genannt, ist ein diakritisches Zeichen zur Kennzeichnung einer besonderen Aussprache oder Betonung eines Buchstabens. Es ist ein waagerechter Strich über dem Buchstaben. Es kommt u. a. auf Lettisch, Litauisch, Hawaiisch (Kahako), Maori (Tohuto) und in der lateinischen Schreibung von Japanisch, Chinesisch (Pinyin), Arabisch, Persisch und südasiatischen Sprachen (Hindi, Sanskrit, Nepali …) vor.

    In den meisten Fällen, etwa im Lettischen und Litauischen, bei der lateinischen Schreibung des Japanischen und bei lateinischen Wörterbüchern, zeigt es einen langen Vokal an.

    Für die Lautumschrift der chinesischen Sprache (Hanyu Pinyin) wird der Makron verwendet, um den ersten Ton (gleich bleibend) zu verdeutlichen.
    ...


  • ö
  • ö (W3)

    (E?)(L?) http://de.wikipedia.org/wiki/Diakritisches_Zeichen
    So entstanden etwa die deutschen Umlautpunkte aus einem über a, o bzw. u geschriebenen kleinen e.

  • Ogonek
  • Ogonek, ą, ę, į, ų (W3)

    (E?)(L?) http://de.wikipedia.org/wiki/Ogonek
    Das "Ogonek" (polnisch — ein "Schwänzchen") ist ein diakritisches Zeichen.
    Es wird in der polnischen und litauischen Sprache verwendet, im Polnischen zeigt es die Nasalierung eines Vokals an.
    ...


  • Schibboleth
  • Schibboleth (W3)

    (E?)(L?) http://de.wikipedia.org/wiki/Schibboleth
    Ein Schibboleth ist eine sprachliche Besonderheit, anhand derer sich ein Sprecher einer sozialen oder regionalen Zugehörigkeit zuordnen lässt. Zu unterscheiden sind Schibboleths von Zungenbrechern, die für alle Sprecher schwer auszusprechen sind (s.u.). Vielmehr handelt es sich bei Schibboleths um vermeintlich leicht auszusprechende Wörter, die dann jedoch die Herkunft des Sprechers verraten, ohne dass dieser bei der Aussprache das Gefühl des Scheiterns hatte.
    ...
    Etymologie
    "Schibboleth" ist ein hebräisches Wort und bedeutet wörtlich "Getreideähre", wird aber in der Bedeutung von "Kennwort" oder "Codewort" verwendet. Hintergrund ist eine Stelle aus Ri 12,5-6 EU. Dort heißt es:

    „[...] Und wenn ephraimitische Flüchtlinge (kamen und) sagten: Ich möchte hinüber! fragten ihn die Männer aus Gilead: Bist du ein Ephraimiter? Wenn er nein sagte, forderten sie ihn auf: Sag doch einmal "Schibboleth". Sagte er dann "Sibboleth", weil er es nicht richtig aussprechen konnte, ergriffen sie ihn und machten ihn dort an den Fluten des Jordan nieder. So fielen damals zweiundvierzigtausend Mann aus Ephraim.“
    ...


  • Tilde
  • Tilde, ~ (W3)

    (E?)(L?) http://de.wikipedia.org/wiki/Tilde
    Die "Tilde" ("~") (lat. "titulus" = "Überschrift", "Überzeichen") ist ein Satzzeichen oder ein diakritisches Zeichen in Form einer Schlangenlinie.

    Als diakritisches Zeichen dient die Tilde zur Kennzeichnung einer besonderen Aussprache oder Betonung eines Buchstabens. Sie ist eine kleine Wellenlinie über einem Buchstaben, wobei der Bogen zuerst nach oben geht, dann nach unten. Sie kommt unter anderem im Spanischen, im Portugiesischen, im Baskischen und im Estnischen vor.

    Zur Verwendung der Tilde als Satzzeichen z. B. in Wörterbüchern siehe Unterführungszeichen.
    ...


  • Tottaste
  • Deadkey
  • Tottaste, Deadkey (W3)

    (E?)(L?) http://de.wikipedia.org/wiki/Tottaste
    Der Begriff "Tottaste" oder englisch "Deadkey" (englisch, "tote Taste") bezeichnet eine Taste auf einer Tastatur, die nach dem Drücken nicht sofort angezeigt wird, sondern eine Art "Wartemodus" aktiviert. Erst ein weiterer Tastendruck erzeugt dann ein kombiniertes Zeichen (Grundzeichen und Diakritika) wie "é", "û".
    ...


  • Trema
  • Trema (W3)

    (E?)(L?) http://de.wikipedia.org/wiki/Trema
    Ein "Trema" (Plural: "Tremata", auch: "Tremas") ist ein horizontaler Doppelpunkt über einem Vokal (Selbstlaut), um zum Beispiel eine Diärese, das heißt die getrennte Aussprache von aufeinander folgenden Vokalen, zu kennzeichnen (zum Beispiel: "Noël" (frz. "Weihnachten").

    Die Trennung erfolgt in vielen Varietäten des Deutschen phonetisch mittels eines Knacklautes, der durch das abrupte Öffnen der Stimmritze erzeugt wird. Man beachte auch, dass der /??/-Laut im Deutschen mit eu oder äu dargestellt wird, wie zum Beispiel in Eule. Eine getrennte Aussprache wird wie zum Beispiel in "Asteroid" mit "oi" ausgedrückt.

    Das Wort stammt aus dem Griechischen. ("Trema" ([griech.: "Loch", "Punkt"], Diärese, Umlautzeichen, wie in ü))

    Andere Ausdrücke für "Tremata" sind "Trennpunkte", "Trennzeichen".
    Die deutschen "Umlautpunkte" sehen in fast allen Schriften genauso aus wie Tremata, haben aber eine andere Funktion. Um Missverständnisse zu vermeiden, wird das "Trema" im Deutschen nur in fremden Namen mit i (Hawaiï) und e (Citroën) oder überhaupt nicht verwendet (Hawaii). Die Alte deutsche Rechtschreibung rät von der Verwendung ab, die Neue deutsche Rechtschreibung kennt kein Trema. Regeln zur Verwendung des Tremas in der deutschen Sprache finden sich unter Deutsche Rechtschreibung im 19. Jahrhundert.
    ...


  • ü
  • ü (W3)

    (E?)(L?) http://de.wikipedia.org/wiki/Diakritisches_Zeichen
    So entstanden etwa die deutschen Umlautpunkte aus einem über a, o bzw. u geschriebenen kleinen e.

  • Zirkumflex
  • Zirkumflex (W3)

    (E?)(L?) http://de.wikipedia.org/wiki/Zirkumflex
    "Zirkumflex" [lat.: "Wölbung"], "circumflex accent", "Circonflexe"

    Ein "Zirkumflex" (lat. "circumflexus", soviel wie "umgebogen", vom Altgriechischen abgeleitet), auch französisch "circonflexe" genannt, ist ein diakritisches Zeichen, meist zur Kennzeichnung einer besonderen Aussprache oder Betonung eines Buchstabens. Es ist ein nach unten offener spitzer Winkel (Dach) über dem Buchstaben (z. B. â, c, ê), das optische Gegenstück zum Hatschek (z. B. c).
    ...