a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
Durchsuchen Sie Millionen von Sätzen, die von anderen Menschen im Internet übersetzt wurden.
Durchsuchen Sie Millionen von Sätzen, die von anderen Menschen im Internet übersetzt wurden.
auxilium-online.net ist das größte deutschsprachige Latein-Portal im Internet, das ein offenes, online verfügbares Wörterbuch für Latein bietet. "Offen" bedeutet, dass jeder registrierte Benutzer die Vokabeln im Wörterbuch verändern oder neue Vokabeln hinzufügen kann. Die zum Ändern des Wörterbuches notwendige Registrierung ist natürlich kostenlos. Kunden von auxilium® (s.u.) können Vokabel-Aktualisierungen von auxilium-online.net herunterladen und in die Software integrieren, so dass das Wörterbuch der Software immer auf dem neuesten Stand gehalten werden kann.
Das Latein-Link-Lexikon stellt wichtige Begriffe aus dem Bereich der römischen Antike und ihrer Rezeption zusammen, ergänzt sie bei Bedarf durch knappe Sacherklärungen und einige weiterführende Links. Der Verweis auf die Suchmaschinen ergibt eine reichhaltige Auswahl aktueller Links und die Möglichkeit einer verfeinerten Suche. Dem im Aufbau befindlichen Wörterbuch liegt das Schulwörterbuch von Haas - Kienle (Heidelberg 1952) zu Grunde. Die Rechte an dem ursprünglich im Kerle-Verlag in Heidelberg erschienenen Buch liegen jetzt beim Herder-Verlag Freiburg. Die Verlinkung führt, wenn von Fall zu Fall höheren Ansprüchen genügt werden soll, zum entsprechenden Lemma von Lewis und Short, dem lateinisch - englischen Wörterbuch im Rahmen des Perseus-Projektes.
Link ???
...
But rivers aren't the only geographic features that derive their names from the Celts. Towns ("Remagen" = "water field" and "Worms", from the Celtic for "field") and mountains ("Taunus", "dunum" = "hill") also owe their names to them as well.
...
In unseren Glossaren kommen naturgemäß zahlreiche hebräische Ausdrücke vor, die in lateinischen Buchstaben, also in einer Transkription (Umschrift) wiedergegeben werden. Bei der Erstellung der für eine benutzerfreundliche Umschrift notwendigen Regeln leitete uns ein Hauptgedanke: Ein des Hebräischen unkundiger deutschsprachiger Leser sollte zur weit gehendst richtigen Aussprache der hebräischen Ausdrücke angeleitet werden, ohne sich hierzu ihm unbekannte Lesezeichen aneignen zu müssen. Auf im Deutschen unübliche wissenschaftliche Sonderzeichen oder Zusatzbuchstaben wurde daher verzichtet. Der deutschsprachige Leser sollte der richtigen Aussprache eines hebräischen Wortes dann am nächsten kommen, wenn er die Buchstaben so liest, als ob er sie in einem deutschen Wort vorfinden würde. In Zweifelsfällen führt das Joseph-Carlebach-Institut einen empirischen Lesetest mit des Hebräischen unkundigen deutschsprachigen Studenten durch, der dann im Hinblick auf die optimale ausspracheorientierte Transkription ausgewertet wird. Tonbeispiele zum abhören sind in Arbeit.
...
Die jüdische Zeitrechnung bezieht sich auf die Schöpfungsgeschichte der Welt. Sie wird seit dem zehnten Jahrhundert ( n. Z. - neuer Zeitrechnung) auf das Jahr 3761 vor dem Beginn der neuen Zeitrechnung datiert.
Der jüdische Kalender orientiert sich - lunisolar - an den Sonnen- und Mondphasen. Die Monate werden nach dem Mond, die Jahre nach der Sonne berechnet. Der Tag beginnt am vorangehenden Abend mit dem Hereinbrechen der Nacht. Der siebte Tag - samstags -, der Ruhetag, wird Schabbat genannt. Die jüdische Woche beginnt folglich mit dem Sonntag.
Das jüdische Jahr unterteilt sich in zwölf Monate; einige sind mit 29 Tagen "mangelhaft", andere werden mit 30 Tagen als "volle" Monate gezählt. Die Monatsnamen sind aus dem Babylonischen entlehnt:Um die Ungenauigkeiten auszugleichen, wird in Abständen dem Jüdischen Kalender ein weiterer Monat, Adar II, hinzugefügt. Für die Berechnung des Jahresanfangs ist der Zeitpunkt wichtig, an dem der Mond genau zwischen Sonne und Erde steht, die so genannte "mittlere Konjunktion". Das jüdische Jahr beginnt in den Monaten September oder Oktober. Der Jahresbeginn wird "Kopf des Jahres", im Hebräischen "Rosch Haschana" genannt.
- Tischri (1. Monat)
- Cheschwan
- Kislew
- Tewet
- Schwat
- Adar
- Nissan
- Ijar
- Siwan
- Tamus
- Aw
- Elul (letzter Monat des Jahres)
...
Am 6. März 1459 wurde "Jakob Fugger" geboren. Der berühmteste Augsburger aller Zeiten wurde am Übergang vom Spätmittelalter zur Frühen Neuzeit der reichste Kaufherr, Bankier und Bergwerksunternehmer Europas. Seine Unternehmungen erstreckten sich von Skandinavien bis Süditalien, von der Slowakei bis nach Spanien. Jakob Fugger finanzierte den Aufstieg der Habsburger zur Weltmacht, gab den Königen von England, Ungarn und Portugal Kredit und prägte Münzen der Päpste in Rom.
...
...
Der Tag des digitalen Lernens wurde im letzten Jahr (2008) erstmals von verschiedenen Organisationen deutschlandweit ausgerufen.
...
Introduction to SMART objectives and SMART Goals
Management by Objectives is often credited to Peter Drucker in his 1954 book "The Practice of Management", from this claimed history and approach the use of the acronym "SMARTer" has grown. Having said that, for those that have bothered to read the book - there is NO DIRECT reference to "SMART" by Drucker in this publication. While it is clear that Drucker was the first to write about management by objectives, the "SMART" acronym is harder to trace the documented origins of.
Read about our investigation into the history and origins of the SMART objectives acronym.
History and origins of the SMART objectives acronym
There are many that claim to know the true history of the SMART acronym, however there is little documented evidence.
What I have found to date (Oct 08) is the following - it will be corrected and updated as I gain new information.
...
Blanchard includes references to SMART in "Leadership and the One Minute Manager" (LOMM). In leadership and the one minute manager Blanchard uses the SMART objective acronym on p89. This book was first published in 1985. No references are noted and copyright is assumed. here SMART is - Specific, Measurable, Attainable, Relevant and Trackable. This appears to be one of the first books to use the acronym.
...
Leuchtender Touchcube
08.03.2009, 13:30 Uhr Tom Papadhimas, Peter Döring, Tobias Stevenson (dg)
Auf den ersten Blick erkennt ihn jeder: Den Rubiks Cube, der schon Generationen zur Verzweiflung gebracht hat und den Kniffeltrieb fördert. Die Joker AG hat ihn neu aufgesetzt und das Konzept in aktuelle Technik verpackt. Er reagiert auf Berührung und leuchtet.
...
Suche "Etymologie"
- Gefunden in Allgemein: Aktuelle News 0 News-Archiv 43 Blogs 24Wikipedia 2664Bilder 11870 Videos 1876 Web 179393
- Gefunden in Shopping: Bücher 93 CDs 0 DVDs 0 Spiele 0 Kaufhäuser 0
- Gefundene Alternativen: Keine Alternativen gefunden.
- Weitere Spezialgebiete: Hilfsprojekte Auftragsvermittlung Ärzte Unternehmen Hotels Immobilien 6 weitere Arbeitgeber Alben Künstler Songs Gebrauchtwaren Twitter
- Gefundene Personen: Alle 118WeFind Community 0
Suche "Etymology"
- Gefunden in Allgemein: Aktuelle News 3 News-Archiv 1Blogs 0 Wikipedia 69Bilder 31997 Videos 2176 Web 726251
- Gefunden in Shopping: Bücher 13 CDs 0 DVDs 0 Spiele 0 Kaufhäuser 0
- Gefundene Alternativen: Keine Alternativen gefunden.
- Weitere Spezialgebiete: Hilfsprojekte Auftragsvermittlung Ärzte Unternehmen Hotels Immobilien 6 weitere Arbeitgeber Alben Künstler Songs Gebrauchtwaren Twitter
- Gefundene Personen: Alle 34WeFind Community 0Bekannte Personen 34
...
Das Bürger-CERT informiert und warnt Bürger und kleine Unternehmen schnell und kompetent vor Viren, Würmern und Sicherheitslücken in Computeranwendungen - kostenfrei und absolut neutral. Unsere Experten analysieren für Sie rund um die Uhr die Sicherheitslage im Internet und verschicken bei Handlungsbedarf Warnmeldungen und Sicherheitshinweise per E-Mail. Das Bürger-CERT ist ein Projekt des Bundesamtes für Sicherheit in der Informationstechnik. Wenn auch Sie auf Nummer Sicher gehen wollen, abonnieren Sie unsere Dienste.
...
...
Also: Neuer Name, neues Konzept. "Tacheles", das knallt. Auch wenn Willmann bei der Etymologie ein wenig im Trüben fischt, wenn er sagt: „Tacheles kommt ja aus dem Bayerischen.“ "Tacheles" kommt tatsächlich aus dem Jiddischen. Aber Hauptsache, die Gäste kommen. Und zwar jüngere. Die haben zwar weniger Geld, gehen dafür aber mehr aus.
...
...
"Krise" und "Kritik", verrät die Etymologie, sind miteinander verschwistert. Die Fähigkeit des "krinein", des "Unterscheidens", "Erkennens", "Urteilens" und "Meinens" gilt seit den Stoikern als Voraussetzung der "krisis", jenes vom irrationalen Fühlen gereinigten affektiven Zustands, der moralischen Fortschritt erst ermöglicht. Das heißt auch über 2000 Jahre danach: Erst kauen, dann schlucken! Oder: Wer sein Gehirnschmalz nicht einsetzt, hält bitte den Mund!
...
Der DEAF ist ein Grundlagenwörterbuch des Altfranzösischen, das den Zeitraum von 842 bis in die Mitte des 14. Jahrhunderts umfaßt. Die Artikel sind alphabetisch nach Wortfamilien geordnet und werden nach strengen philologischen Prinzipien (Ad fontes!) erarbeitet. Lesen Sie dazu unsere Kurzbeschreibung, und werfen Sie einen Blick auf die schematische Darstellung der Produktionsschritte. Als Basis dient die gesamte altfranzösische Literatur, die in dem separat erscheinenden Complément bibliographique (Druckfassung und Internetversion) erfaßt wird.
Die Publikation erfolgt in Lieferungen zu 96 Seiten, jeder fertige Band wird durch mehrere Indices erschlossen. Die Würdigung der geleisteten Arbeit überlassen wir anderen, wir begnügen uns hier damit, einige beispielhafte Ergebnisse vorzustellen, die die enzyklopädischen Seiten des Werkes illustrieren.
DicFro bietet Ihnen einen einfachen Zugriff auf Wörterbücher für verschiedene Sprachen.
DicFro ermöglicht es Ihnen auch, ein Wort in verschiedenen Wörterbüchern gleichzeitig zu suchen und so die Ergebnisse zu vergleichen: wählen Sie das Kästchen "Neuer Tab" aus, öffnen Sie einige Wörterbücher, und starten Sie dann in einem Fenster die Suche.
Wörterbuch öffnen... DWDS | Grimm 1854 ? | Lexer 1872 | Wikiwörterbuch | Greco Antico (Ita-Ell) | Chambers | Collins | Cotgrave 1611 (Fra-Eng) | Google (English) | Lewis (Lat-Eng) | Merriam-Webster | OALD (Oxford Adv.) ? | Oxford (Compact) | Richmond (Spa-Eng) | Webster 1828 | Whitaker (Lat-Eng) | Wiktionary | Wordmagic (Spa-Eng) | WordReference (English) | Wordsmyth | ClaveDPD (Panhispánico) | DRAE ? | Google (Español) | Salamanca | Wikcionario | Wordmagic (Eng-Spa) | WordReference (Español) | Académie 1694 | Académie 1762 | Académie 1798 | Académie 1835 | Académie 1932 | CNRTL ? | DMF | Estienne 1552 (Lat-Fra) | Féraud 1787 | Gaffiot 1934 (Lat-Fra) | Gdf 1880 (Godefroy) | GdfC 1895 (Godefroy) | GdfLex 1901 (Godefroy) | GDTGoogle (Français) | Jeanneau (Lat-Fra) | Larousse | Littré 1863 | Nicot 1606 (Lat-Fra) | Van Daele 1939 | Wiktionnaire | Accademici 1612 | De Mauro | Google (Italiano) | Grande Italiano ? | Greco Antico (Ell-Ita) | Hoepli | Sabatini Coletti | Sapere | TLIO | Wikizionario | Lewis (Eng-Lat) | Victionarium ? | Whitaker (Eng-Lat) | Google (Nederlands) | WikiWoordenboek | Google (Português) | Infopedia | KingHost | Michaelis ? | Priberam | Wikcionário | Google ¦ Neuer Tab Filter -- Einsprachig Mehrsprachig Modern Alt Enzyklopädie -- Wort Seite Startseite Hilfe Català Ceština Cymraeg Dansk Deutsch English Español Euskara Français Hrvatski Italiano Magyar Nederlands Norsk (Bokmål) Português Româna Svenska Zeneize
La base Frantext est conçue pour permettre des recherches de mots, lemmes et expressions régulières dans un corpus donné. Elle ne permet ni le téléchargement ni la lecture des textes pleins. Les versions numériques des textes libres de droits sont téléchargeables sur le site du CNRTL.
Christine de Pizan, The Making of the Queen's Manuscript Édition électronique du manuscrit Harley MS 4431 de la British Library.
Personensuchmaschinen bündeln ungefragt alle im Netz verfügbaren Informationen zu einer Person. TecChannel stellt die größten deutschen Personensuchmaschinen vor, beleuchtet die rechtlichen Aspekte und gibt Tipps zum Umgang mit den eigenen Daten.
...
vom WWD
Origins of Cinco de Mayo
I always think that Cinco de Mayo is Mexican Independence Day, but it's not. (That's September 16, in case you were wondering.) The origins of Cinco de Mayo are a bit more complicated, and, of course, there was a battle involved.
Mexico's Day of the Dead Celebrations
Dia de los Muertos still isn't a huge holiday in the States, which is why I'm jealous of my friend Joy. She lives in Mexico now and is about to embark on three days of parades and sugar skulls.
In 1977, the General Assembly called for the annual observance of 29 November as the International Day of Solidarity with the Palestinian People (resolution 32/40 B). On that day, in 1947, the Assembly had adopted the resolution on the partition of Palestine (resolution 181 (II)).
On 1 December 2003, by its resolution 59/29, the Assembly encouraged Member States to continue to give the widest support and publicity to the observance of the Day of Solidarity. The Assembly requested that the Committee on the Exercise of the Inalienable Rights of the Palestinian People and the Division for Palestinian Rights of the Secretariat, as part of that observance, continue to organize an annual exhibit on Palestinian rights or a cultural event in cooperation with the Permanent Observer Mission of Palestine to the United Nations.
All About Advent
Christianity
Rund um das Städtchen "Punxsutawney" im US-Bundesstaat Pennsylvania ging im Jahr 1887 eine Gruppe junger Männer im nahegelegenen Wald auf einen Hügel, um dort einem "Murmeltier" aufzulauern.
Seitdem gilt das "Groundhog", wie das Murmeltier im Englischen heisst als wetter-kompetent. Der Hügel mit dem Namen "Gobblers Knob" wurde zum Mekka der Murmeltier-Anhänger. "Punxsutawney" nennt sich inzwischen stolz "Welthauptstadt des Wetters" und feiert jährlich den "Groundhog Day".
Here are some answers to Frequently Asked Questions about the holiday:
- Yes! "Punxsutawney Phil" is the only true weather forecasting groundhog. The others are just impostors.
- How often is "Phil's" prediction correct? 100% of the time, of course!
- How many "Phils" have there been over the years? There has only been one "Punxsutawney Phil". He has been making predictions for over 120 years!
- "Punxsutawney Phil" gets his longevity from drinking the "elixir of life," a secret recipe. "Phil" takes one sip every summer at the Groundhog Picnic and it magically gives him seven more years of life.
- On February 2, "Phil" comes out of his burrow on "Gobbler's Knob" - in front of thousands of followers from all over the world - to predict the weather for the rest of winter.
- According to legend, if "Punxsutawney Phil" sees his shadow, there will be six more weeks of winter weather. If he does not see his shadow, there will be an early spring.
- No! "Phil's" forecasts are not made in advance by the Inner Circle. After "Phil" emerges from his burrow on February 2, he speaks to the Groundhog Club president in "Groundhogese" (a language only understood by the current president of the Inner Circle). His proclamation is then translated for the world.
- The celebration of "Groundhog Day" began with Pennsylvania's earliest settlers. They brought with them the legend of Candlemas Day, which states, "For as the sun shines on Candlemas Day, so far will the snow swirl in May..."
- "Punxsutawney" held its first "Groundhog Day" in the 1800s. The first official trek to Gobbler's Knob was made on February 2, 1887.
- So the story goes, "Punxsutawney Phil" was named after "King Phillip". Prior to being called "Phil", he was called "Br'er Groundhog".
Murmeltier "Phil" verrät uns den Frühlingsbeginn
Und täglich grüßt das Murmeltier: Alljährlich pilgern rund 30.000 Besucher nach Punxsutawney (Pennsylvania) und warten, ob Murmeltier "Phil" einen Schatten wirft.
...
Einmal im Jahr wird Murmeltier "Phil" zum Weltstar und eine kleine amerikanische Gemeinde rückt in die Schlagzeilen. An diesem Freitag (2. Februar) ist es wieder so weit. Dann ist "Groundhog Day", der Murmeltiertag, an dem Amerika und der Rest der Welt erfahren, wann der Frühling Einzug hält.
...
Filmhit:
Willkommen in Punxsutawney im US-Staat Pennsylvania. Wer den Namen der 6.000-Seelen-Gemeinde aussprechen will, liegt mit "Panxatoni" ungefähr richtig. Spätestens seit dem Filmhit "Und täglich grüßt das Murmeltier" von 1993, der auch in Europa zum Kinoschlager wurde, ist der Ort weit über die USA hinaus ein Begriff.
Im Mittelpunkt der Komödie steht ein ichbezogener TV-Meteorologe (Bill Murray), der es leid ist, alle Jahre wieder für seine Fernsehstation über den "Groundhog Day" aus Punxsutawney berichten zu müssen. Zur Strafe bleibt für ihn die Zeit sozusagen stehen. Jeden Morgen wacht er auf um zu erfahren, dass es wieder der 2. Februar ist, wieder der "Murmeltier-Tag". Erst als sich der Egozentriker läutert und die wahren Werte im Leben erkennt, bricht für ihn der 3. Februar an.
...
Die alljährliche Tradition an Maria Lichtmess - ungefähr in der Mitte zwischen dem kalendarischen Winter- und Frühlingsanfang - geht auf das 19. Jahrhundert zurück. Brauchtumsforscher glauben, dass sie ihren Ursprung in Legenden amerikanischer Ureinwohner und deutscher Siedler hat, die dann miteinander verschmolzen. Danach glaubte ein seinerzeit in Punxsutawney lebender Indianerstamm, dass seine Vorfahren Murmeltiere waren. Die christlichen Siedler wiederum brachten die "Weisheit" mit, dass ein Murmeltier an Maria Lichtmess aus dem Winterschlag aufwacht und sich wieder für weitere sechs Wochen in seinen Bau zurückzieht, wenn es seinen Schatten sieht.
...
120 Jahre alt:
Wurde der "Groundhog Day" erstmals 1841 im Tagebuch eines Geschäftsbesitzers in Pennsylvania erwähnt, pilgerten die Menschen zum ersten Mal am 2. Februar 1887 offiziell nach Gobbler's Knob, um ihren "Punxsutawney Phil" zu wecken. So lange gibt es ihn schon, und das macht ihn stolze 120 Jahre alt. Zu verdanken hat "Phil" seine ungewöhnlich lange Lebensdauer - das Natur-Lexikon etwa räumt Murmeltieren nur bis zu 15 Jahre ein - einem nach einem Geheimrezept zusammengebrauten Lebenselixier. "Phil" schlürft das jeden Sommer und gewinnt damit jedes Mal sieben weitere Lebensjahre, wie der "Groundhog Club" auf seiner offiziellen Webseite verrät. Da verbietet es sich natürlich von vornherein zu fragen, wie viele "Phils" es mittlerweile gegeben hat. Dick und rund waren sie alle.
...
Das Prozedere
"Phils" Prognose wird feierlich verkündet, nachdem er sie dem jeweiligen Präsidenten des Führungszirkels zuge- murmelt hat - wie könnte er auch anders. Nur der "Chef" persönlich - das ist zur Zeit Bill Cooper - kann die auf "Groundhogesisch", sprich auf "Murmeltierisch", mitgeteilte Botschaft verstehen und übersetzt sie dann für alle Welt ins Englische.
History of the 'Happy Birthday' Song
Every December 20th, I wake up and sing this song to myself. I can do this without coffee because, let's face it, this song is perhaps the easiest, most inane tune ever written. Thankfully, its historical origins are a bit more interesting.
Happy Boss's Day! Ah, Robert Frost: "By working faithfully eight hours a day you may eventually get to be boss and work twelve hours a day."
The History of Labor Day
Any time I'm inclined to whine about working hard, I think back to the "work-day" my ancestors put in when they first moved to the States from Ireland in the late 1800s. And then I feel totally spoiled and grateful to labor organizers like Peter McGuire, who helped bring about the eight-hour day.
Memorial Day: A Day of Remembrance Confession: I often get Memorial Day and Veteran's Day confused. (And don't even get me started about Armistice Day, which doesn't even exist anymore.)
The History of Mother's Day
Mother's Day goes way back to ancient Greece, and the celebration of Rhea, the mother of the gods. Interestingly enough, they went way overboard with the flowers, too. Who knew I was such a classic-type person?
National Punctuation Day
Fortunately, my Mom was a former English teacher with a horror of sloppy usage. I was the only kid I knew who diagrammed sentences at the dinner table - and not because it was homework.
I live a bit farther from my office these days, otherwise I would have participated. I mean, technically I still could have, but I would have had to get up really early and walk over a bridge. I feel like if you have to cross a major body of water, you're off the hook for this kind of thing.
The History of Thanksgiving
The first Thanksgiving, as your kids can probably tell you, happened in the fall of 1691. The Pilgrims and Wampanoags threw a three-day feast to celebrate the harvest. It didn't become an annual holiday until much later, though.
Honoring All Who Served
A lot of people think that Veteran's Day (which is this Sunday) is meant to honor those who have died in combat. In fact, the holiday commemorates all veterans.
Jetzt Bücher und Zeitschriften per Internet bestellen - und damit Kindern in Not helfen!
Wählen Sie aus über 1,5 Millionen Büchern, Hörbüchern, DVDs und Videos sowie aus über 40.000 (!) nationalen und internationalen Zeitschriften, Magazinen, Zeitungen Ihre Lieblinstitel aus. Sie finden hier ein Angebot in nahezu unbegrenzter Auswahl.
Die Bestellung funktioniert schnell und unkompliziert wie in jedem Online-Shop - mit dem großen Unterschied, dass ein Teil des Geldes an die Stiftung UNESCO -"Bildung für Kinder in Not" geht.
Das Geld für die Stiftung UNESCO erwirtschaftet sich ausschließlich aus Provisionszahlungen, die zum Großteil weitergegeben werden. Für Sie entstehen beim Kauf über dieses Buch- und Zeitschriftenportal keinerlei Mehrkosten.
The "European Telecommunications Standards Institute" ("ETSI") produces globally-applicable standards for "Information and Communications Technologies" ("ICT"), including fixed, mobile, radio, converged, broadcast and internet technologies.
We are officially recognized by the European Commission as a European Standards Organization. The high quality of our work and our open approach to standardization has helped us evolve into a European roots - global branches operation with a solid reputation for technical excellence.
ETSI is a not-for-profit organization with almost 700 ETSI member organizations drawn from 60 countries world-wide.
In this section you will find a more detailed description of ETSI, information on how we work, how we are structured, our role and useful information for visiting ETSI.
Polizeipresse.de ist ein Angebot der dpa-Tochter news aktuell und ein Bestandteil von Presseportal.de, der umfangreichsten Datenbank für Presseinformationen in Deutschland. Auf Polizeipresse.de finden Redaktionen, freie Journalisten oder auch die interessierte Öffentlichkeit täglich 200 aktuelle Presseberichte von über 100 Pressestellen von Polizei, Bundesgrenzschutz und Feuerwehr. Ergänzt wird das Angebot durch Bildmaterial oder Audiodateien, die hier kostenfrei herunter geladen werden können.
Polizeipresse.de ist das erfolgreichste Angebot dieser Art im Internet. Pressestellen, die dieses deutschlandweit einzigartige Angebot für ihre Presse und Öffentlichkeitsarbeit nutzen wollen, wenden sich bitte an news aktuell. Wir beraten Sie gerne.
Alle Tarifabfragen in der Übersicht
Festnetz | Tarifrechner (Standard) | Tarifrechner (Profi) | Detailrechner (Profi mit Feinauswahl) | Auskunft Inland | Auskunft Ausland | VoIP | Tarifrechner | Tarifrechner (erweitert) | VoIP-Anschluss-Rechner | Internet | Tarifrechner (Standard) | Tarifrechner (erweitert) | Internet-Nutzungsrechner | Profil-Abfrage | DSL: Tarifrechner | Mobilfunk | Verbindungs-Abfrage Mobilfunk | Profil-Abfrage Mobilfunk

|
The Biblical Archaeology Society (BAS) was founded in 1974 as a nonprofit, nondenominational, educational organization dedicated to the dissemination of information about archaeology in the Bible lands.
BAS educates the public about archaeology and the Bible through magazines, books, visual materials and seminars. Our readers rely on us to present the latest that scholarship has to offer in a fair and accessible manner. BAS serves as an important authority and as an invaluable source of reliable information.
Das Deutsche Musikarchiv in Berlin ist die zentrale Sammlung von Musikalien und Tonträgern und das musikbibliografische Informationszentrum Deutschlands.
1970 gegründet und der Deutschen Bibliothek Frankfurt am Main als Abteilung angegliedert, setzt es die Tätigkeiten der Deutschen Musik-Phonothek (1961 - 1969) fort.
Basis der Sammlung sind die Veröffentlichungen, die die deutschen Musikverleger und Tonträgerhersteller auf Grund des Gesetzes über die Deutsche Nationalbibliothek an das Deutsche Musikarchiv abliefern. Es werden zwei Pflichtexemplare abgeliefert. Eines wird nach der Bearbeitung durch das Deutsche Musikarchiv zur Archivierung und Benutzung an die Musikalien- und Tonträgersammlung der Deutschen Nationalbibliothek in Leipzig weitergegeben.
Schwerpunkt des Deutschen Musikarchivs ist die gesetzlich definierte Sammlung: Tonträger ab 1970 und Musikalien ab 1973. Die Tonträgersammlung mit Tonträgern wie Schellackplatten, Phonographenzylindern und Klavierrollen geht bis in die Anfänge der Tonträgerproduktion im 19. Jahrhundert zurück. Das Material stammt aus Sammlernachlässen und Ankäufen.
Mit der Übernahme des Musikinformationszentrums des Verbandes der Komponisten und Musikwissenschaftler der DDR (MIZ) stehen Tonbänder, Noten und Werkkarteien zur Verfügung, die das Musikleben und -schaffen der ehemaligen DDR auf dem Gebiet der E-Musik dokumentieren.
Die Gesellschaft für musikalische Aufführungs- und mechanische Vervielfältigungsrechte (GEMA) hat im Juli 2000 das Deutsche Musikarchiv zum Sammlungsort ihrer Noten bestimmt. Zugleich ist der Gesamtbestand des GEMA-Archivs von 210.000 Noten dem Deutschen Musikarchiv übereignet worden. Die Bestände des Deutschen Musikarchivs können vor Ort benutzt werden.
Die Pflichtexemplare sind Grundlage der musikbibliografischen Dienstleistungen. Für Recherchezwecke und als Katalogisierungsinstrument stehen Dateien von Personennamen und Einheitssachtiteln als gedruckte Listen und in maschinenlesbarer Form zur Verfügung. Ergänzend hat das Deutsche Musikarchiv Berlin eine Datenbank der reversgebundenen musikalischen Leihmateriale aufgebaut, den Bonner Katalog, der in Buchform erschienen ist und als Teil der CD-ROM DNB-Musik laufend aktualisiert wird.
Ausgewählte Links zur Musikwissenschaft
The stories of the Garden of Eden, Noah's Ark, the Tower of Babel, and the Temple of Solomon are among the best known in the Old Testament. They were alluded to frequently during the sixteenth and seventeenth centuries, and were often used at that time to frame accounts of the progress of knowledge. The narrative history which could be found in the Bible presented a coherent story of the growth and decline of knowledge, in which moral and spiritual factors helped to determine natural and practical outcomes.
(E?)(L?) http://www.presseportal.de/story.htx?nr=873169
- Alle Einträge mit Bild - Angst vor Blind Dates? - Unnötig! Alle Steckbriefe besitzen ein Bild. - Am besten machst du dir gleich dein eigenes Bild.
- Partnersuche leicht gemacht - ca. jede Minute meldet sich bei uns ein neues Mitglied an. Durch unsere verschiedensten Suchfilter findest du genau den richtigen Partner fürs Leben.
- Kostenlose Kontaktaufnahme! - Unsere Mitglieder können sich kostenlos über unser internes Nachrichtensystem oder sogar in Echtzeit über unseren Chat unterhalten und näher kennenlernen.
...
Optimale Sicherheit bieten nur drei Internet-Kontaktbörsen, so die unabhängige Initiative saferdating.de. Einziger empfohlener Anbieter, bei dem alle wichtigen Kontaktfunktionen für Frauen und Männer dauerhaft gratis sind, ist www.bildkontakte.de. Ebenfalls fünf Sterne erhielten die kostenpflichtigen Angebote Datingcafé und Icony.
...
DoorOne.de bietet Angebote von Hunderten Shops mit Millionen Produkten - übersichtlich, klar und unkompliziert. DoorOne.de macht Schluss mit brennenden Augen nach langwierigem Suchen und Vergleichen von Preisen und Produkten auf unzähligen Websites. Hier gibt es alles aus einer Hand.
Behörden | Essen & Trinken | Gesundheit | Rechtsanwälte | aus Ihrer Region in DasÖrtliche! | Umgebungssuche | Postleitzahlensuche | Notapothekensuche | Geldautomatensuche | Bus und Bahnverbindungen
Click on an area of the map to discover more about each region:
Shetland | Orkney | Outer Hebrides | Highlands & Skye | Aberdeen & Grampian | Angus & Dundee | Perthshire | Argyll, the Isles, Loch Lomond, Stirling & the Trossachs | Kingdom of Fife | Edinburgh & the Lothians | Greater Glasgow & Clyde Valley | Ayrshire & Arran | Dumfries & Galloway | Scottish Borders
Wählen Sie einen Dienst, in dem Ihnen illegale Inhalte aufgefallen sind.
WWW E-Mail, Spam Tauschbörsen, P2P Chat, Newsgroup Diskussionsforum Mobile Inhalte Sonstiges
Internet-Beschwerdestelle bei Deutschland sicher im Netz
Die Internet-Beschwerdestelle wurde in die Initiative Deutschland sicher im Netz aufgeommen. Am 07.02.2006, dem "Safer Internet Day", wurde der Öffentlichkeit ein weiteres Handlungsversprechen der Initiative vorgestellt. Ziel der Initiative ist es, Anwender vor Sicherheitsproblemen und Kriminalität im Internet zu schützen, zu einem bewussten Umgang mit Informationstechnologie zu motivieren und das Vertrauen in neue Technologien zu stärken. Das Handlungsversprechen bezieht sich nicht nur auf die Bereitstellung einer Beschwerdestelle, sondern vor allen Dingen auf die Bekanntmachung der Existenz bei Internetnutzern. Oftmals fehlt es für eine Strafverfolgung an Hinweisen auf die Fundstellen illegaler Inhalte. Die Internet-Beschwerdestelle arbeitet mit Strafverfolgungsbehörden, den Internet Service Providern und weltweiten Partnern zusammen, damit derartige Inhalte aus dem Netz verschwinden und Täter überführt werden können. Jeder kann mithelfen, damit das Internet sicherer wird. Zu wenige Nutzer wissen aber von der Möglichkeit, Hinweise vertraulich an die Beschwerdestelle zu geben.
...
Weltweit die erste E-Mail mit Adresse in chinesischen Schriftzeichen: Chinglish.com gelingt technischer Durchbruch
www.chinglish.com gibt dem chinesischen Volk seine Identität und Sprache zurück und bietet damit eine Fülle an Möglichkeiten für Kommunikation und Austausch Chinglish.com stellt das weltweit erste E-Mail System vor, das Anwendern erlaubt, den Empfänger in chinesischen ...
Krabbenflut - Lithodes antarctica als Invasor
Als die Rote Königskrabbe Lithodes antarctica aus dem Nordpazifik auch in der Barentsee angesiedelt wurde, bedrohte und bedroht sie noch heute das dortige Ökosystem. Doch die Fischer dort wissen nicht, ob sie darüber unglücklich sein sollen, dass auch der Fischfang unmöglich wurde: Vom Krabbenverkauf leben sie besser als je zuvor.
...
Antarktis, Artenvielfalt | Antarktis-Erforschung | Antarktis-Expedition | Antarktis-Forschung | Antarktis-Forschungsstation | Antarktis-Geographie | Antarktis, Polarstern | Antarktis-Reihe | Arktis und Antarktis | Pinguine, antarktisch | Polarstern, Antarktis
Abmarsch ins Winterquartier. Es ist März, das heißt Winteranfang in der Antarktis. Packeis bildet sich, das Meer friert zu. Für die Kaiserpinguine ist dies der Anfang der Brutsaison. Während sich die meisten anderen Tiere in Richtung Norden zu wärmeren Gefilden aufmachen, wandern sie in Richtung Süden. Die Kaiserpinguine sind die einzigen Vögel, die im tiefsten Winter brüten.
...
... Antarktis (wörtlich: Gegen-Arktis) ...
...
Im Zentrum der Region liegt der Kontinent "Antarktika", auch "Südkontinent" genannt, für den jedoch unkorrekterweise meist selbst die Bezeichnung "Antarktis" verwendet wird.
...
...
Die Antarktis (aus griechisch ??ta??t???, „der Arktis gegenüber“), nicht zu verwechseln mit dem Südlichen Ozean Antarktik, umfasst die um den Südpol gelegenen Land- und Meeresgebiete. Als geographisch-astronomische Zone wird sie durch den südlichen Polarkreis begrenzt und reicht somit bis 66° 33' südlicher Breite. Als geografische Grenze gilt die antarktische Konvergenz bei etwa 50° südlicher Breite, wo das kalte antarktische unter das wärmere subtropische Oberflächenwasser absinkt. Die Zone zwischen 50° Süd und dem Polarkreis wird auch als subantarktisch bezeichnet.
Im Zentrum der Region liegt der Kontinent Antarktika, auch Südkontinent genannt, für den meist selbst die Bezeichnung Antarktis verwendet wird.
Die Antarktis wurde ab 1820 von verschiedenen Forschern und Seefahrern erschlossen. 1959 wurde im Antarktisvertrag der politische Status der Antarktis geregelt.
...
The Wickedness.Net project seeks to explore all issues relating to evil and human wickedness. In particular, it has two main aims;
- to provide a comprehensive forum which is committed to promoting inter-disciplinary and multi-disciplinary explorations of, and perspectives on evil and wickedness.
- to make available to scholars, researchers, and any one interested a set of research tools that bring together a wide variety of materials and resources which relate to this subject.
Just punch in a town name or ZIP code and get all kinds of information such as the median cost of a home, average household size, or even the most popular religions in the area.
Von A wie ABIOS bis Z wie Zuse findet Ihr hier fast jeden Bgriff den Ihr vorher noch nie gehört habt. Das grosse Computerlexikon, das so genannte Kublikon. Und auch Hilfe findet Ihr in unserem Forum! Beschreibung: Liste mit allgemeinen Fachwörtern haupsächlich aus dem PC-Bereich, nach Anfangsbuchstaben kategorisiert.
...
Um die gegenseitige Beeinflussung von elektrischen Geräten gering zu halten, hat der Gesetzgeber genormte EMV-Messungen und die "CE-Kennzeichnungspflicht" eingeführt. Jeder, der elektronische Geräte herstellt beziehungsweise in den Verkehr bringt, muss ihnen eine elektromagnetische Verträglichkeit innerhalb der gesetzlichen Grenzwerte bescheinigen.
weitere "CE-Wörter": ... "CE-sicher" ... "CE-Messpark" ... "CE-Kennzeichnung"
...
Die Abkürzung "CE" steht für "Communauté Européenne" und heißt übersetzt "Europäische Gemeinschaft". "CE" signalisiert dem Käufer, dass der Hersteller alle relevanten Richtlinien der "Europäischen Union" ("EU") erfüllt hat. In erster Linie sind das Schutzanforderungen, die eine Gefährdung des Anwenders sowie elektromagnetische Störungen von Funk- und Telekommunikationsgeräten ausschließen. Zusätzlich müssen die Produkte auch selbst eine bestimmte Störfestigkeit gegen elektromagnetische Einflüsse aufweisen. Dabei legen die vom Europäischen Komitee für Elektrotechnische Normung ("CENELEC") und anderen Normungsgremien publizierten Normen fest, wie hoch diese Grenzwerte je nach Geräteklasse sein dürfen.
...
"Conformité Européenne" (französisch)
Europäisches Warensiegel bestätigt die Einhaltung aller einschlägigen europäischen Standards (Besonderer Schriftzug)
Es lassen sich jetzt fast 14.000 Fachbegriffe und Abkürzungen mit ihrer Erklärung und Übersetzung abfragen. Die Begriffe stammen aus der Welt der Elektronik, Informationstechnik und Physik. Auch aus anderen Fachbereichen sind viele für die Elektronikbranche ebenfalls relevante Begriffe, etwa zur Logistik, Betriebswirtschaft, Unternehmensführung oder -finanzierung sowie der Medientechnik, verfügbar. Interessante Kurzbiografien wichtiger Elektronik-Pioniere runden das einzigartige Lexikon ab.
Das elektroniknet.de-Lexikon wird laufend gepflegt und erweitert.
Fachbuchverlag Dr. Hans-Jürgen Grieser
Zielsetzung: Herausgabe von Fachbüchern, Lexika und Übersetzungen
von F. H. Baader zu den Themenkreisen:Schwerpunkte: Lexikalische Erfassung des hebräischen Wortschatzes in folgenden Bereichen: hebräische Verben, Abkürzungen und gesamter hebräischer, biblischer Wortschatz (Altes Testament) mit genauer und freier Übersetzung. Lexika-Erstellung in Verbindung mit der "Die Geschriebene" bezeichneten "Dabhar-Übersetzung" der Bibel.
- Hebräisch
- biblisches Hellenisch (Altgriechisch)
- Verwandtschaft: Hebräisch - Hellenisch - Europäische Sprachen
Codex Sinaiticus als Grundtextausgabe des Neuen Testamentes: hellenischer (griechischer) Text der ältesten vollständigen Handschrift des Neuen Testamentes mit Angabe der Abweichungen des Codex Vaticanus und des Codex Alexandrinus. Was bedeutet "Codex"?
Biblische Grundtextfragen: Hellenischsprachige Darstellungen der Geschriebenen (Bibel).
Korrektur des hebräischen Grundtextes durch die Septuaginta (LXX)? Argumente zu Mehrheitstext, Textus Receptus, alexandrinischer Textfamilie; Irreführende Bezeichnung "aramäischer Grundtext" des Neuen Testamtents; Biblische Zahlenrhythmen und der Irrtum von Ivan Panin; Constantin von Tischendorf, Entdecker des Codex Sinaiticus ... Warum der ungewöhnliche Ausdruck "Geschriebene"?
Wortkunde der Bibel: Begriffserklärungen biblischer Wörter auf der GrundlageIn Bearbeitung: Universal-Lexikon des hellenischen Wortschatzes des Neuen Testamentes.
- - des Wortursprungs (Etymologie) von der hebräischen und hellenischen (griechischen) Sprache her
- - der Grundbedeutung der Wörter bzw. Wortstämme in diesen Sprachen
- - der Zeichenbedeutung der Buchstaben (Semantik)
- - des biblischen Gebrauchs dieser Wörter
- - der Sprachverwandtschaft zwischen Hebräisch, Griechisch und anderen europäischen Sprachen
Verlagstipps: Hebräisches Bibel-Universal-Lexikon | Lexikon hebräischer Verben | Hebräisches Abkürzungslexikon | Codex Sinaiticus | Biblische Grundtextfragen | Wortkunde der Bibel | Hellenisches Universal-Lexikon
Dass Technik nicht immer nur begeistert, sondern teilweise zu ihrem Verständnis erhebliches Hintergrundwissen voraussetzt - wer hat diese Erfahrung nicht auch schon gemacht?
Mit T-Mobile kommt jetzt Klarheit in den Abkürzungsnebel und Begriffedschungel, denn in diesem Lexikon stellen wir Ihnen von A-Z eine Auswahl der wichtigsten Begriffe aus der Welt des Internets und der Telekommunikation von T-Mobile vor.
Ob Sie sich jetzt einfach durch das Alphabet durchklicken oder nach bestimmten häufig verwendeten Begriffen suchen - unser Lexikon will und wird Ihnen eine kompakte Verständnishilfe sein.
Credits and History
Throughout the years many people have contributed to the National Geographic Style Manual. The earliest version was created on a typewriter (with actual carbon copies) in 1962 under the direction of Margaret Bledsoe, head of the Editorial Research Department of NATIONAL GEOGRAPHIC magazine. Enlarged and updated, the manual next appeared in 1969, its pages set in type by our Phototypographic Division and contained within a Geographic yellow loose-leaf binder. Over the next two decades Miss Bledsoe as almost everyone called her and her successor, Ann Wendt, maintained editorial style for the Society, occasionally publishing new editions of the manual.
...
In 1995 the manual moved online, giving us the ability to update frequently and eliminating space constraints. New entries and revisions are now entered monthly and retain their "new" and "revised" labels until the next month.
...
Lesley Rogers, June 2001
...
Bei der Nutzung von Mobiltelefonen tritt im Kopf eine Absorption hochfrequenter elektromagnetischer Felder auf, die durch die sogenannte spezifische Absorptionsrate (SAR), einem Maß für den auf die Gewebemasse bezogenen Leistungsumsatz (W/kg), quantifiziert wird. Die Begrenzung dieser Absorptionsrate ist ein international akzeptiertes Strahlenschutzkriterium im Bereich hochfrequenter elektromagnetischer Felder.
Zur Festlegung des Grenzwertes wird in Deutschland eine Empfehlung der Strahlenschutzkommission zugrundegelegt, die als Obergrenze einen Wert von 2 W/kg, gemittelt über jeweils 10 g, nennt. Diese Empfehlung basiert auf einer Leitlinie der Internationalen Kommission zum Schutz vor Nichtionisierender Strahlung (ICNIRP), die sich auch der Rat der Europäischen Gemeinschaft zu eigen gemacht hat.
...
Dieses Glossar bietet Antworten zu häufig im Zusammenhang mit Übersetzen und Dolmetschen gestellten Fragen.
Die jeweiligen englischen Übersetzungen verweisen auf den entsprechenden Eintrag im englischen Glossary. Abkürzungen sind getrennt am Ende der Seite aufgeführt.
Wenn Sie hier nicht finden, wonach Sie suchen, gibt es auf den Seiten Ressourcen für Übersetzer and Ressourcen für Unternehmen viele Links zu anderen Websites, darunter auch die hier erwähnten Organisationen und Produkte.
- Batsch, August Johann Georg Karl
- Anzahl gescannter Seiten: 114
- Sprache: Latein, Erstellt am: 2003-02-18
- pdf-File: Complete book (Medium resolution) (32.27 MBytes)
- Batsch, August Johann Georg Karl
- Anzahl gescannter Seiten: 0
- Sprache: Latein, Erstellt am: 2003-02-21
- pdf-File: Complete book (Medium resolution) (46.71 MBytes)
- Batsch, August Johann Georg Karl
- Anzahl gescannter Seiten: 0
- Sprache: Latein, Erstellt am: 2003-02-21
- pdf-File: Complete book (Medium resolution) (33.31 MBytes)
- Hartig, Robert
- "Der echte Hausschwamm" (1902)
- Anzahl gescannter Seiten: 112
- Sprache: Deutsch, Erstellt am: 2003-03-25
- pdf-File: Complete book (Medium resolution). (30.79 MBytes)
- Karsten, Peter Adolph
- "Finlands Basidswampar i urval Beskrifna" (1899) Helsingfors, Helsingfors Centraldryckeri
- Anzahl gescannter Seiten: 214
- Sprache: Schwedisch, Erstellt am: 2006-01-10
- Mit 9 Tafeln mit Schwarz-Weiß-Abbildungen von höheren Pilzen.
- Kühn, Julius
- "Krankheiten der Naturgewächse, ihre Ursachen und Verhütung" (1858) Berlin, Gustav Bosselmann, landwirthschaftliche Verlagsbuchhandlung
- Anzahl gescannter Seiten: 358
- Sprache: Deutsch, Erstellt am: 2006-01-04
- Beschreibung des Befalles von Nutzpflanzen durch Pilze. Zeichnungen von Pilzsporen und -hyphen.
- Lindau, Gustav
- "Die höheren Pilze" (1917)
- Anzahl gescannter Seiten: 264
- Sprache: Deutsch, Erstellt am: 2003-04-15
- pdf-File: Lindau - Hoehere Pilze (25.00 MBytes)
- Lindau, Gustav
- "Die mikroskopischen Pilze. Band 2, 1." (1922)
- Anzahl gescannter Seiten: 251
- Sprache: Deutsch, Erstellt am: 2003-04-15
- pdf-File: Lindau - Mikroskopische Pilze 1 (19.94 MBytes)
- Lindau, Gustav
- "Die mikroskopischen Pilze. Band 2, 2." (1922)
- Anzahl gescannter Seiten: 317
- Sprache: Deutsch, Erstellt am: 2003-04-15
- pdf-File: Lindau - Mikroskopische Pilze 2 (25.29 MBytes)
- Ricken, Adalbert
- "Die Blätterpilze" (1915)
- Anzahl gescannter Seiten: 635
- Sprache: Deutsch, Erstellt am: 2002-08-22
- Sterbeeck, Franciscus, van
- "Theatrum fungorum oft het tonneel der campernoelien" (1712) Antwerpen, Franciscus Huyssens
- Anzahl gescannter Seiten: 567
- Sprache: Niederländisch, Erstellt am: 2008-06-20
- Das Werk enthält 35 gut gezeichnete Tafeln mit Pilzabbildungen. Vielleicht findet sich ein Pilzkenner, der die heutigen Namen der Pilze bestimmt?
- pdf-File: Complete book (Medium resolution) (181.37 MBytes)
- Pilze, Pilze - Interessantes und Wissenswertes (11/2002)
- Dr. Felix Schumm - Pilz -Flechten - und Moosgalerie (3/2002)
- Das Pilzbuch (8/2002)
- Pilzgallerie - Sporeworks (9/2003)
- Naturlexikon Pilze - 112 Monographien (6/2004)
- Pilz des Jahres (3/2005)
- Pilzfinder.de - Pilze von A-Z und mehr (11/2005)
- Pilzshop - Pilzdelikatessen, Pilzbücher, Poster, "Pilzkrimi" Pilzbrut für die eigene Pilzzucht
Birkenpilz | Black-Fungus-Pilz oder MuErr-Pilz | Butterpilz | Champignons | Herbsttrompeten | Nelkenschwindling | Pfifferling | Spitzmorchel
- 1 Pilze
- 1.1 Art
- 1.2 Anzucht
PILZE: Sie werden weder zu den Pflanzen noch zu den Tieren gezählt. Als chlorophyllfreie Organismen bilden Pilze ihr eigenes Reich mit mehr als 100.000 bekannten Arten. Was wir im allgemeinen als Pilz bezeichnen und auf Wiesen sammeln, ist aber nur der Fruchtkörper des Pilzes. Der eigentliche Pilz ist ein feines Fadengeflecht, das unterirdisch wächst. 99 Prozent aller Arten sind sogenannte Echte Pilze, zu denen auch die Schimmel- und Hefepilze zählen. Davon abgegrenzt - und weniger bekannt - sind die Schleimpilze.
GIFT- UND SPEISEPILZE: Seit Urzeiten haftet den Pilzen etwas Geheimnisvolles an, manch einem sind sie bis heute nicht ganz geheuer. Gründe dafür gibt es viele: [ >> mehr]
SCHLEIMPILZE: Sie sind weder Tier noch Pflanze, aber auch kein echter Pilz. Schleimpilze haben ihren eigenen, faszinierenden Lebensentwurf. Manchmal sind sie winzig klein und nur mit der Lupe zu entdecken. [ >> mehr]
Natur / Technik
PILZE Sie werden weder zu den Pflanzen noch zu den Tieren gezählt. Als chlorophyllfreie Organismen bilden Pilze ihr eigenes Reich mit mehr als 100.000 bekannten Arten. [ >> mehr]
Roboter-Pilze (pm-magazin) pm-magazin - Roboter-Pilze
(E?)(L?) http://www.pm-magazin.de/de/archiv/pm_heft.asp?id=585
P.M. Fragen & Antworten 08/2007
Schlaue Schleimer - So steuern Pilze Roboter - Wissenschaftler haben einen Schleimpilz mit einem Roboter kombiniert - mit verblüffendem Erfolg. Weiter>>
Röhrenpilze Röhrenpilze (W3)
Röhrenpilze
(E?)(L1) http://www.lebensmittellexikon.de/
Scheidenpilz Scheidenpilz (W3)
Der "Scheidenpilz"
(E?)(L?) http://www.g-netz.de/Gesundheit_A-Z/Index_O-S/index_o-s.shtml
(E?)(L?) http://www.lifeline.de/cda/krankheit_therapie/krankheitenlexikon/content-138766.html
(E?)(L1) http://www.onmeda.de/
Scheidenpilzinfektion
Scheidenpilzinfektion Scheidenpilzinfektion (W3)
(E?)(L?) http://www.loveline.de/
Schimmelpilz Schimmelpilz (W3)
Schimmelpilz
(E?)(L1) http://www.3sat.de/nano/
(E?)(L?) http://www.re-natur.de/lexikon/
(E3)(L1) http://www.textlog.de/dornblueth.html
(E3)(L1) http://www.wein-plus.de/glossar/P.htm
Schimmelpilzallergie Schimmelpilzallergie (W3)
Schimmelpilzallergie
(E?)(L?) http://german.about.com/library/blwort_wtINDEX_2.htm
(E?)(L1) http://www.onmeda.de/
Schlauchpilze Schlauchpilze (W3)
Schlauchpilze
(E?)(L?) http://www.lebensmittelwelt.de/
Schmetterlingstramete Schmetterlingstramete (W3)
(E6)(L?) http://www.pilzfinder.de/schmetter.htm
Schimmelpilzenzyme Schimmelpilzenzyme (W3)
Schimmelpilzenzyme
(E?)(L?) http://medikamente.onmeda.de/glossar.html
Pilze (schuelerlexikon) schuelerlexikon - Pilze
(E?)(L1) http://www.schuelerlexikon.de/
2.3 Pilze | 2.3.0 Überblick | Chitin | Giftpilze | Hautpilze | Hefepilze | Hefepilze, Candida | Pilze | Pilze, sammeln | Speisepilze
5.2.1 Pilzkrankheiten
Schwammal Schwammal (W3)
(E?)(L?) http://www6.dw-world.de/de/1107.php
Schwammal Pilz
Schwammpilze Schwammpilze (W3)
Die "Schwammpilze"
(E2)(L1) http://www.kruenitz1.uni-trier.de/cgi-bin/callKruenitz.tcl
Schweinpilz Schweinpilz (W3)
Der "Schweinpilz", die "Schweinspilze"
(E2)(L1) http://www.kruenitz1.uni-trier.de/cgi-bin/callKruenitz.tcl
Shiitake-Pilz Shiitake-Pilz (W3)
(E?)(L?) http://www.green-forest.de/
(E?)(L?) http://www.kuechengoetter.de/rezepte/warenkunde/A.html
(E?)(L?) http://www.wagner-pilze.de/Web_19408.html
Spaltpilz Spaltpilz (W3)
(E3)(L1) http://www.textlog.de/dornblueth.html
Spaltpilzin Spaltpilzin (W3)
(E1)(L1) http://www.wortwarte.de/
Speisepilze Speisepilze (W3)
Speisepilze
(E?)(L1) http://www.lebensmittellexikon.de/
(E?)(L?) http://www.was-wir-essen.de/abisz/lebensmittel_uebersicht.php
Sproßpilze Sproßpilze (W3)
Sproßpilze
(E3)(L1) http://www.textlog.de/dornblueth.html
Ständerpilze Ständerpilze (W3)
Speisepilze
(E?)(L1) http://www.lebensmittellexikon.de/
Steinpilz Steinpilz (W3)
Der "Steinpilz"
(E?)(L1) http://www.foodlexx.de/
(E?)(L1) http://www.gourmetpedia.com/menues.php/Woerterbuch/IndexA
Omelette mit Steinpilzen | Risotto mit Steinpilzen | Steinpilze | Steinpilze auf Bordelaiser Art | Steinpilze auf provenzalische Art | Steinpilze überbacken | Steinpilzfüllung | Steinpilzköpfe | Steinpilzköpfe gegrillt | Steinpilznudeln | Steinpilzpfannkuchen | Steinpilzrahmsuppe | Steinpilzrisotto | Steinpilzrösti
(E?)(L?) http://www.green-forest.de/
(E6)(L1) http://www.manufactum.de/lexicon.html
(E?)(L?) http://www.nafoku.de/pilze/pilzalphabet.htm
- Boletus edulis · Steinpilz
- Boletus pinophilus · Kiefern-Steinpilz
(E?)(L1) http://www.obst-gemuese.at/
(E?)(L?) http://www.pilzepilze.de/galerie/v/deutsch/
Steinpilz, Fichten- | Steinpilz, Sommer-
(E6)(L?) http://www.pilzfinder.de/
Kiefernsteinpilz | Steinpilz | Steinpilz-Kiefern
(E2)(L1) http://www.kruenitz1.uni-trier.de/cgi-bin/callKruenitz.tcl
(E?)(L?) http://www.wagner-pilze.de/Web_19408.html
(E?)(L?) http://www.wdr.de/tv/aks/index.jhtml
- Gefüllte Kalbsröllchen auf Kartoffel-Steinpilz-Ragout (13.11.2003)
- Kalbsroulade gefüllt mit Gorgonzola und Kartoffel-Steinpilz-Ragout (11.10.2001)
- Rinderfilet mit Pilzkruste und einem Kartoffel-Tomaten-Gratin (18.10.2001)
- Rotkohl-Hasenroulade mit Maronenpilzen und Kartoffelpüree (21.10.1999)
(E?)(L?) http://www.wdr.de/tv/aks/archiv/index.jhtml
- Entenbrust mit Steinpilzen und Lauchkuchen (03.10.2002)
- Gebratener Kalbstafelspitz mit gratinierter Zucchiniblüte und Steinpilzpolenta (07.08.2003)
- Kalbshüfte auf Gemüse-Steinpilz-Risotto (25.09.2003)
- Gebratener Kalbstafelspitz mit gratinierter Zucchiniblüte und Steinpilzpolenta (07.08.2003)
- Knusperente mit Rahmwirsing und Crepe-Cannelloni mit Pilzfüllung (06.01.2000)
- Kohlrabistrudel mit Baumpilzen und Lauchzwiebeln (07.09.2000)
- Münsterländisches Stockfisch-Püree mit Zander und Steinpilzen (24.10.2002)
- Petersilienwurzelragout mit Steinpilzen und gebratenen Jakobsmuscheln (18.09.2003)
Strahlenpilz Strahlenpilz (W3)
Strahlenpilz
(E3)(L1) http://www.textlog.de/dornblueth.html
Töpfchenpilze Töpfchenpilze (W3)
Töpfchenpilze
(E?)(L1) http://www.lebensmittellexikon.de/
Trockenpilze Trockenpilze (W3)
Trockenpilze
(E?)(L1) http://www.lebensmittellexikon.de/
Pilzkrankheiten (Uni Essen) Uni Essen - Pilzkrankheiten
(E?)(L?) http://www.wi-inf.uni-essen.de/~schwarze/pflanzen/pflanzen.html
Büropflanzen - Kleines Büropflanzen Lexikon. Hier finden Sie Pflegetips für Ihre grünen Lieblinge, oder können je nach zukünftigem Standort neue Pflanzen aussuchen. Weiterhin gibt es Infos über Schädlinge und Pilzkrankheiten (D) [D]
(E?)(L?) http://www.wi-inf.uni-essen.de/~schwarze/pflanzen/pilz.html
Echter Mehltau, Falscher Mehltau, Grauschimmel, Blattfleckenpilze, Rostpilze, Rußtau, Fäule, Schimmel, Gelber Faltenschirmling
Nicotinsäure - Versorgung - Pflanze - Pilz (Uni Hamburg) Uni Hamburg - Nicotinsäure - Versorgung - Pflanze - Pilz
(E?)(L1) http://www.biologie.uni-hamburg.de/b-online/dict/deuengfr.htm
Nicotinsäure - Versorgung - Pflanze - Pilz - nicotine acid - supply - plant - fungus
Vaginalpilz Vaginalpilz (W3)
Der "Vaginalpilz"
(E?)(L1) http://www.baby-und-familie.de/Infektion/Scheidenpilz-vorbeugen-und-wirksam-therapieren-136515.html
(E?)(L?) http://www.onmeda.de/krankheiten/a-z.html
(E?)(L?) http://medikamente.onmeda.de/glossar.html
Dictyostelium discoideum - mal Pilz, mal Amöbe (vcell) vcell - Dictyostelium discoideum - mal Pilz, mal Amöbe
(E?)(L?) http://www.vcell.de/welt-der-zelle/welt-der-zelle-dictyostelium-discoideum-mal-pilz-mal-amobe/
Verpilzung Verpilzung (W3)
(E?)(L?) http://www.blinker.de/praxis/fischlexikon/index.php
Waldgartenpilzkultur Waldgartenpilzkultur (W3)
Waldgartenpilzkultur
(E?)(L1) http://www.bio-gaertner.de/
Warzenpilz Warzenpilz (W3)
Warzenpilz | Warzenpilze
(E?)(L?) http://www.nafoku.de/pilze/pilzalphabet.htm
Thelephora caryophyllea · Nelkenförmiger Warzenpilz
(E2)(L1) http://www.kruenitz1.uni-trier.de/cgi-bin/callKruenitz.tcl
Beliebte Speisepilze (wasistwas) wasistwas - Beliebte Speisepilze
(E?)(L?) http://www.wasistwas.de/natur-tiere/alle-artikel.html
- Pilz 2005: ein wetterfühliger Kerl!
- Pilze - schmackhafte Leckerbissen und giftige Gesellen
Wasserkopfblätterpilz Wasserkopfblätterpilz (W3)
Der "Wasserkopfblätterpilz"
(E2)(L1) http://www.kruenitz1.uni-trier.de/cgi-bin/callKruenitz.tcl
Pilze (wasser-wissen) wasser-wissen - Pilze
(E?)(L?) http://www.wasser-wissen.de/abwasserlexikon/iuv_abwasserlexikon_p.htm
Pilze | Pilztreiben
Pilze und Pilzerzeugnisse (was-wir-essen) was-wir-essen - Pilze und Pilzerzeugnisse
(E?)(L?) http://www.was-wir-essen.de/abisz/lebensmittel_uebersicht.php
Warum wachsen Pilze im Kreis? (wdr5) wdr5 - Warum wachsen Pilze im Kreis?
(E2)(L?) http://www.wdr5.de/service/die-kleine-anfrage.html
Warum wachsen Pilze im Kreis? (13.10.2005)
Weichpilzkäfer Weichpilzkäfer (W3)
Der "Weichpilzkäfer"
(E2)(L1) http://www.kruenitz1.uni-trier.de/cgi-bin/callKruenitz.tcl
Weidenpilz Weidenpilz (W3)
Der "Weidenpilz"
(E2)(L1) http://www.kruenitz1.uni-trier.de/cgi-bin/callKruenitz.tcl
Pilze (wein-plus) wein-plus - Pilze
(E3)(L1) http://www.wein-plus.de/glossar/P.htm
Pilze | Pilzgifte | Pilztoleranz | Zuckerpilze
Welkpilz Welkpilz (W3)
Der "Welkpilz"
(E2)(L1) http://www.kruenitz1.uni-trier.de/cgi-bin/callKruenitz.tcl
wie Pilze aus dem Boden schiessen wie Pilze aus dem Boden schiessen (W3)
(E?)(L?) http://www.redensarten-index.de/
Pilze (wisia) wisia - Pilze
(E?)(L?) http://www.wisia.de/FsetWisia1.de.html
Wulstblätterpilz Wulstblätterpilz (W3)
Der "Wulstblätterpilz"
(E2)(L1) http://www.kruenitz1.uni-trier.de/cgi-bin/callKruenitz.tcl
Wurzelpilz Wurzelpilz (W3)
Der "Wurzelpilz"
(E2)(L1) http://www.kruenitz1.uni-trier.de/cgi-bin/callKruenitz.tcl
Zauberpilz Zauberpilz (W3)
(E?)(L?) http://www.chemie.de/lexikon/
Zimmerpilz Zimmerpilz (W3)
Der "Zimmerpilz"
(E2)(L1) http://www.kruenitz1.uni-trier.de/cgi-bin/callKruenitz.tcl
Zuckerpilze Zuckerpilze (W3)
Die "Zuckerpilze"
(E2)(L1) http://www.kruenitz1.uni-trier.de/cgi-bin/callKruenitz.tcl
Zungenpilz Zungenpilz (W3)
(E2)(L1) http://www.kruenitz1.uni-trier.de/cgi-bin/callKruenitz.tcl
ad-woertealt-usage-english (AUE) - Multi-Site Index - Word List - andorra
(E?)(L?) http://alt-usage-english.org/concordance_interface.shtml
ad-soziolamnesty - Länderberichte - Amnesty International library - ANDORRA
(E6)(L?) http://www.amnesty.org/
(E6)(L?) http://web.amnesty.org/library/engindex
(E?)(L?) http://www2.amnesty.de/internet/deall.nsf/WNachLand?OpenView&Start=1&Count=200
Andorra - Brief history (andorra) andorra
(E?)(L?) http://www.andorra.ad/en-US/about_andorra/Pages/brief_history.aspx
Andorra - Brief history
Legend tells that Charlemagne founded Andorra in 805 in recognition of aid given by its inhabitants against the Saracens.
The earliest document known that mentions Andorra is the act of consecration of the cathedral of Santa Maria of Urgell in 839, which mentions the parishes (administrative and territorial divisions) of Andorra as the fief of the Counts of Urgell.
...
ad-politiandorra - Embassy of Andorra in Brussels, Belgium
(E?)(L?) http://www.andorra.be/
ad-reisenandorratoerisme - Fremdenverkehrsamt von Andorra
(E?)(L?) http://www.andorratoerisme.com/de/
andorraweb
(E?)(L1) http://www.andorraweb.de/
Andorra - Infoseite (atlapedia) atlapedia - Andorra - Infoseite
(E?)(L1) http://www.atlapedia.com/online/countries/andorra.htm
ad-zeitscavui - AVUI Katalanische Tageszeitung
(E?)(L?) http://www.avui.com/
Andorra (britannica) britannica - Andorra
(E?)(L1) http://www.britannica.com/search?query=andorra&ct=&fuzzy=N
ad-suchencercat - Katalanische Suchmaschine
(E?)(L?) http://www.cercat.com/
Andorra (cia) cia - Andorra
(E?)(L1) https://www.cia.gov/library/publications/the-world-factbook/geos/an.html
ad-politicoe - Council of Europe - Europarat - Andorra (10.11.1994)
(E?)(L?) http://www.coe.int/
(E?)(L?) http://www.coe.int/de
(E?)(L?) http://www.coe.int/T/D/Com/Europarat_kurz/hymne.asp
ad-politiconsell - Consell General - General Council
(E?)(L?) http://www.consell.ad/
coprince-fr - Representació del Copríncep Francès - Representation of the French Co-Prince
(E?)(L?) http://www.coprince-fr.ad/
Andorra [ Andorra ]
cyndislist - Andorra
(E?)(L?) http://www.cyndislist.com/westeuro.htm
ad-politidatenbank-europa - Europa-Datenbank - Andorra
(E?)(L1) http://www.datenbank-europa.de/
ad-reisenderreisefuehrer - Reise-Informationen - Andorra
(E6)(L1) http://www.derreisefuehrer.com/
devdir - Directory of Development Organizations - Andorra - Andorre - Andorra
(E6)(L?) http://www.devdir.org/
ad-webcamel-viking - Webcam
(E?)(L?) http://www.el-viking.com/
Andorra - Linkliste (escapeartist) escapeartist - Andorra - Linkliste
(E?)(L2) http://www.escapeartist.com/andorra/andorra1.htm
Empfehlenswert sind die vielen weiterführenden Links zu Andorra.
euskadi - Euskara/Gaztelania-Castellano/Vasco Elhuyar Hiztegia
(E?)(L?) http://www1.euskadi.net/hizt_el/indice_e.htm
ad-reisenfahrplan-online - Fahrplaene weltweit - Andorra
(E?)(L1) http://www.fahrplan-online.de/
ad-agronofao - Food and Agriculture Organization of the United Nations - Andorra
(E6)(L?) http://www.fao.org/
(E6)(L?) http://www.fao.org/countryprofiles/inventory.asp?lang=en
ad-pflanzfortunecity - Associació Catalana d'Amics de les Orquídies
(E?)(L?) http://www.fortunecity.com/boozers/footman/457/indexang.html
galli-institut - GAllI e.V. oder einfach nur GAllI - Gesellschaft für Allgemeinbildung und Information e.V.
(E1)(L1) http://www.galli-institut.de/
31) Nennen Sie die Währungen von Andorra, Monaco und San Marino.
Gaudí, Antonio - katalanische Architekt
(E?)(L?) http://www.op.net/~jmeltzer/gaudi.html
gencat - Web de la Generalitat de Catalunya
(E?)(L?) http://www.gencat.es/
(E?)(L?) http://www.gencat.net/
ad-zitategeocities - Diccionari de citacions
(E?)(L?) http://www.geocities.com/Athens/Acropolis/4045/cit/citacio0.html
gksoft - Institutionen von Andorra
(E?)(L?) http://www.gksoft.com/govt/en/ad.html
ad-suchengoogle - language_tools - Google-Suche auf Katalanisch
(E?)(L?) http://www.google.com/intl/ca/
Andorra - Regierungs-Site (govern) govern - Andorra - Government - Regierungs-Site des Fürstentum Andorra
(E?)(L1) http://www.govern.ad/
Composició del Govern | Cap de Govern | Ministeris | Enllaços | Bústia | Presidència i Turisme | Afers Exteriors | Educació, Joventut i Esports | Agricultura i Medi Ambient | Finances | Salut i Benestar | Justícia i Interior | Ordenament Territorial | Economia | Cultura
ad-suchengrec - Guia Internet - Katalanische Suchmaschine
(E?)(L?) http://www.grec.net/cgibin/cercador.pgm
ad-literagrec - Katalanische Bücher
(E?)(L?) http://www.grec.net/llivirt/mp.pgm?F=HALL
Andorra (greekorthodoxchurch) greekorthodoxchurch - Andorra
(E?)(L1) http://www.greekorthodoxchurch.org/wfb2002/andorra/
Introduction | Geography | Maps | Population | Economy | Communications | Transportation | Government | Leaders | Flags | Military | Transnational Issues | Ranks | Photos
ad-geograheavens-above - Location database - Andorra
(E?)(L1) http://www.heavens-above.com/countries.asp
hrw - Andorra
(E?)(L?) http://go.hrw.com/atlas/norm_htm/andorra.htm
ad-astroninfomet - Vocabulari Meteorològic Català
(E?)(L?) http://www.infomet.fcr.es/assaig/assaig.htm
ad-literaintercom - katalanischer Prosa und Lyrik
(E?)(L?) http://www.intercom.es/folch/poesia/
Andorra (internationalist) internationalist - Andorra
(E?)(L1) http://www.internationalist.com/travel/Andorra.php
Country Basics | Facts About Andorra | US State Department Travel Advisory for Andorra | Key Cities | Key Regions | Hotels | Weather | Books | In-Country Search Engines | Country Overview | Maps | Detailed Map of Andorra | Location Map of Andorra | Restaurants
ad-wissenisihighlycited - Highly cited researcher - Wissenschaftler-Ranking weltweit - Andorra
(E6)(L?) http://www.isihighlycited.com/
koval -
(E?)(L?) http://www.koval.de/internet/menu.htm
ad-foto__landscaper - Fotos von Andorra
(E?)(L1) http://www.landscaper.de/Landerauswahl/Andorra/Fotos_Andorra/fotos_andorra.html
ad-geschilexas - Geschichte aller Länder - Andorra
(E6)(L?) http://laender.lexas.de/a-z.htm
(E6)(L?) http://laender.lexas.de/geschichte.htm
(E6)(L?) http://weltkulturerbe.lexas.de/
ad-portalloc - Portals to the World - Andorra
(E6)(L1) http://www.loc.gov/rr/international/portals.html
Andorra (lonelyplanet) lonelyplanet - Andorra
(E?)(L1) http://www.lonelyplanet.com/destinations/europe/andorra/
(E?)(L?) http://www.lonelyplanet.com/mapshells/europe/andorra/andorra.htm
Introduction | Facts for the Traveler | When to Go | Events | Money & Costs | Attractions | Off the Beaten Track | Activities | History | Culture | Environment | Getting There & Away | Getting Around | Further Reading | Lonely Planet Guides | Thorn Tree Posts | Related Weblinks
ad-atlas_map24 - Stadtpläne - Andorra
(E?)(L?) http://www.de.map24.com/
ad-atlas_mapquest - Länder-Lexikon - Andorra
(E6)(L?) http://www.mapquest.com/atlas/main.adp?region=world
m-w - Länder-Lexikon - Andorra
(E6)(L?) http://www.m-w.com/maps/moremapsnyt.html
nga - Names Files of Selected Countries - ANDORRA (AN)
(E?)(L?) http://earth-info.nga.mil/gns/html/cntry_files.html
ad-geld__oanda - Currency Converter - Andorran Franc . ADF / Andorran Peseta . ADP / (nun Euro)
(E?)(L1) http://www.oanda.com/convert/classic
ad-zeitsconlinenewspapers - Spain Newspapers (Including Catalan)
(E?)(L?) http://www.onlinenewspapers.com/spain.htm
ad-politipartitliberal - Partit Liberal d'Andorra - Liberal Party of Andorra
(E?)(L?) http://www.partitliberal.ad/
ad-ort___paulnoll - Locations worldwide - Andorra
(E6)(L?) http://www.paulnoll.com/Locations/
peakbagger - Geographical Articles and Stuff - The Countries of the World - Andorra
(E?)(L1) http://www.peakbagger.com/
(E?)(L1) http://www.peakbagger.com/pbgeog/countries.aspx
(E?)(L1) http://www.peakbagger.com/pbgeog/geogindx.aspx
Andorra (photius) photius - Andorra
(E?)(L1) http://www.photius.com/wfb/wfb1999/andorra/andorra_geography.html
(E?)(L1) http://www.photius.com/wfb2000/countries/andorra/andorra_geography.html
Geography | People | Government | Economy | Communicat's | Transportation | Military | Transnational Issues | Introduction | Geography | Population | Government | Economy | Communicat's | Transportation | Military | Transnational Issues | Maps | Flags
pl8s - wie Plates - License Plates-Glossary - License Plates of the World - Autokennzeichen - Andorra
(E?)(L?) http://www.pl8s.com/
Andorra (politicalresources) ad-politipoliticalresources - Andorra
(E?)(L2) http://www.politicalresources.net/andorra.htm
mit weiterführenden Links.
ad-politipsa - Partit Socialdemòcrata (PS) - Socialdemocratic Party
(E?)(L?) http://www.psa.ad/
ad-natur_reliefweb - Countries and Emergencies - Andorra
(E6)(L?) http://www.reliefweb.int/
ad-suchensearchenginecolossus - Search Engine Colossus
(E?)(L1) http://www.searchenginecolossus.com/
International Directory of Search Engines
ANNUAIRE INTERNATIONAL DES MOTEURS DE RECHERCHE
INTERNATIONALES VERZEICHNIS VON SUCHMASCHINEN
DIRECTORIO INTERNACIONAL DE MOTORES DE BÚSQUEDA
Andorra
ad-suchensoople - Google Expert Search - Catalan
(E?)(L1) http://www.soople.com/
spiegel - Länder-Almanach - Länder-Jahrbuch - Länder-Lexikon - National-Flaggen - National-Feiertagen - Zeitzonen - Hauptstädte - Telefon-Vorwahlen - Diplomatische Vertretungen - Andorra - Westeuropa
(E?)(L1) http://www.spiegel.de/almanach/
(E?)(L1) http://www.spiegel.de/almanach/laender
(E6)(L1) http://www.spiegel.de/jahrbuch/
staatenderwelt - Staaten der Welt - Andorra
(E6)(L2) http://www.staatenderwelt.de/
state - Independent States in the World
(E?)(L?) http://www.state.gov/s/inr/rls/4250.htm
Dependencies and Areas of Special Sovereignty
Background Notes - Andorra
(E?)(L?) http://www.state.gov/s/inr/rls/10543.htm
(E?)(L?) http://www.state.gov/r/pa/ei/bgn/
(E?)(L?) http://www.state.gov/r/pa/ei/bgn/3164.htm
ad-radio_surfmusik - Radiostationen weltweit - Andorra
(E?)(L?) http://www.surfmusik.de/
ad-wirtsctgrnet - Thomas Global Register - DZD Andorran Franc . ADF Andorran Peseta
(E6)(L1) http://www.tgrnet.com/
(E6)(L1) http://www.tgrnet.com/tools/default.asp
theodora - World Facts - Andorra
(E?)(L1) http://www.theodora.com/wfb/
Andorra (travel-guide) ad-reisentravel-guide - Andorra
(E?)(L?) http://www.travel-guide.com/data/and/and.asp
(E?)(L?) http://www.wtgonline.com/data/and/and.asp
Contact Addresses | Overview | General Information | Passport/Visa | Money | Duty Free | Public Holidays | Health | Travel - International | Travel - Internal | Accommodation | Sport & Activities | Social Profile | Business Profile | Climate | History and Government | Maps
Andorra (travelnotes) ad-reisentravelnotes - Andorra
(E?)(L1) http://www.travelnotes.org/Europe/andorra.htm
mit Informationen und Links.
Andorra (tte) ad-reisentte - THE TOURISM EXPERT - Andorra
(E?)(L1) http://www.tte.ch/andorra/
SIGHTSEEING | GENERAL INFO | GUIDES & DIRECTORIES | MAPS | ACCOMMODATION | TRAVELLING | EVENTS | ACTIVITIES | SPORT | REGIONS & CITIES | FOOD / RESTAURANTS | TOURISM EMPLOYMENTS
Andorra (turisme) ad-reisenturisme - Andorra - Tourist Board - Ministeri de Presidència i Turisme
(E?)(L1) http://www.turisme.ad/
Ministeri de Turisme i Cultura - Ministry of Tourism and Culture
Departament de Turisme - Department of Tourism
Informationen und Links.
ad-spieleuebersetzung - Tongue Twisters - Zungenbrecher - Catalan 48
(E?)(L1) http://www.uebersetzung.at/twister
(E?)(L1) http://www.uebersetzung.at/twister/de.htm
ad-natur_unep - United Nations Environment Programme - Andorra
(E6)(L?) http://www.unep.net/
unhcr - UN Refugee Agency - Länder-Informationen - Andorra
(E6)(L?) http://www.unhcr.de/
(E6)(L?) http://unhcr.de/unhcr.php/cat/32
(E6)(L?) http://www.ecoi.net/index-doc.php?id=50005&iflang=de&country=all
ad-atlas_Uni Texas - Europe Maps - Andorra (Political) U.S. Department of State 1986 (174K)
(E6)(L?) http://www.lib.utexas.edu/maps/europe.html
(E?)(L?) http://www.lib.utexas.edu/maps/europe/andorra.jpg
(E?)(L?) http://www.lib.utexas.edu/maps/cia04/andorra_sm04.gif
ad-suchenvilaweb - Nosaltres - Katalanische Suchmaschine
(E?)(L?) http://vilaweb.com/nosaltres/
ad-mediziwho - WHO - World Health Organization - Weltgesundheitsorganisation - Countries - Andorra
(E?)(L?) http://www.who.int/
(E?)(L?) http://www.who.org/
(E?)(L?) http://www.who.int/country/en/
Andorra (wikipedia) ad-enzyklwikipedia - Andorra
(E?)(L1) http://de.wikipedia.org/wiki/Andorra
Informationen und Links.
ad-zitate ???wikipedia - Common phrases in different languages
(E?)(L?) http://en.wikipedia.org/wiki/Common_phrases_in_different_languages
Catalan (Romance)
ad-ort___wikipedia - Katalanisch-Spanische Ortsnamen im katalanischen Sprachgebiet
(E?)(L?) http://de.wikipedia.org/wiki/Liste_katalanisch-spanischer_Ortsnamen_im_katalanischen_Sprachgebiet
Andorra (world66) world66 - Andorra
(E?)(L2) http://www.world66.com/page.asp?nnmoved=true&Loc=330
General | People | Economy | Food | Travel Information | Other Resources | Books | Links
ad-sprachpanorama-actual
(E?)(L?) http://www.panorama-actual.es/noticias/not141341.htm
LA AVL se reúne con el Institut d´Estudis Catalans
Panorama Actual - Valencia,Spain
... de "la prioridad y recuperación de las variantes valencianas vivas, genuinas, bien documentadas en los escritores clásicos y avaladas por al etimología y la ...
() rug - Language Identifier - catalan
(E?)(L?) http://odur.let.rug.nl/~vannoord/TextCat/Demo/textcat.html
() ruhr-uni-bochum -
(E?)(L?) http://homepage.ruhr-uni-bochum.de/Walter.Strauss/forschung.htm
(E?)(L?) http://homepage.ruhr-uni-bochum.de/Walter.Strauss/katalanisch.htm
Katalanisch ist die Zwillingschwester-Sprache des Okzitanischen, Brückensprache zwischen Gallo- und Ibero-Romania. Sein Sprachgebiet macht die Ostküste Spaniens mit ihrem Hinterland aus und umfasst ca. 64|500 km2. Die katalanischen Länder haben ca. 12 Mio Einwohner, von denen ca. 40|% Katalanisch sprechen.
...
() ad-techni / ad-neologtermcat - Diccionari en línia de termes normalitzats - Neoloteca
(E?)(L1) http://www.termcat.net/neoloteca/
Technische Begriffe in den Sprachen Català-Castellà-DE-FR-Latein-UK
(E?)(L?) http://www.termcat.es/neoloteca
Tots els neologismes tècnics i científics normalitzats en català pel Consell Supervisor del TERMCAT, amb la definició i les equivalències en altres llengües.
També podeu resoldre les vostres consultes terminològiques per mitjà del Cercaterm.
On-line dictionary of officially approved Catalan neologisms.
() ad-technitermcat - CERCATERM
(E?)(L?) http://www.termcat.es/cercaterm
TERMCAT's multiple search terminology system where you can find Catalan, Spanish, English and French terms of technical and scientific subject fields.
() ad-informub - Vocabulari de Microinformàtica
(E?)(L?) http://www.ub.es/slc/termens/vocpas/micro/
() uji - Vocabulari aministratiu (Catalan)
(E?)(L?) http://sic.uji.es/serveis/slt/asst/vox/adm.html
() ad-wirtscuji - Vocabulari d'Economia
(E?)(L?) http://www.uji.es/serveis/slt/asst/vox/eco.html
() Uni Oregon - Yamada Language Guides - Catalan
(E?)(L1) http://babel.uoregon.edu/YLC/guides.html
(E1)(L1) http://babel.uoregon.edu/yamada/guides.html
(E?)(L?) http://babel.uoregon.edu/yamada/guides/catalan.html
() Uni Toronto
(E1)(L1) http://www.chass.utoronto.ca/epc/langueXIX/dg/08_t1-2.htm
mots français d'origine non-latine
§ 11. -- Provençal
§ 16. -- Patois français
§ 19. -- Basque
§ 31. -- Argot
57. Le mot provençal ou catalan correspondant est d'origine arabe.
() ad-techniupc
(E?)(L?) http://www2.upc.edu/slt/vocabularis/
Basic Glossary of Construction (Catalan, Spanish)
Basic Glossary of Electrical Architecture (Catalan, Spanish)
Basic Glossary of Electrical Engineering (Catalan, English, Spanish)
Basic Glossary of Industrial Engineering (Catalan, English, French, Spanish)
Basic Glossary of Optics (Catalan, English, Spanish)
Basic Glossary of Restoration Architechture (Catalan, Italian)
Basic Glossary of Telecommunications (Catalan, English, Spanish)
(E?)(L?) http://www2.upc.es/slt/vocabularis
Basic Glossary of Construction (Catalan, Spanish - PDF)
() wikibooks - Katalanisch
(E?)(L?) http://de.wikibooks.org/wiki/Katalanisch
Katalanisch: Titelseite Introducció - Einleitung | L'alfabet | L'article | Plural | Pronoms | Verbs | Numerals - Zahlen | Interrogatius - Fragewörter | Preposicions | Imperatiu | Futur | Passats - Vergangenheitsformen | Condicional - Konjunktiv | Subjuntiu | Pronunciació - Aussprache | Vocabulari
() ad-enzyklwikibooks - Wiki-Books
(E6)(L1) http://wikibooks.org/wiki/Main_Page
Catalan
(E6)(L1) http://wikibooks.org/wiki/Wikibooks_portal
() ad-enzyklwikipedia - Wikipedia auf Katalanisch
(E?)(L1) http://ca.wikipedia.org/
(E?)(L1) http://ca.wikipedia.org/wiki/Portada
Katalanische Sprache (wikipedia) Catalan Language (wikipedia) wikipedia - Katalanische Sprache - Catalan Language
(E?)(L?) http://de.wikipedia.org/wiki/Katalanische_Sprache
(E?)(L?) http://de.wikipedia.org/wiki/Sprachen_auf_Mallorca
(E?)(L?) http://en.wikipedia.org/wiki/Catalan_language
() ad-enzyklwiktionary - Wiktionary auf Katalanisch
(E?)(L?) http://ca.wiktionary.org/wiki/Portada
(E?)(L?) http://en.wiktionary.org/wiki/Catalan
() ad-enzyklwiktionary - Katalanisch
(E?)(L?) http://de.wiktionary.org/wiki/Katalanisch
() wordnet
(E?)(L2) http://www.wordnet.com/languages/catalan.html
() worldlanguage - Catalan Language Books and Other Resources
(E?)(L?) http://www.worldlanguage.com/Languages/Catalan.htm?CalledFrom=210325
(E?)(L?) http://www.worldlanguage.com/Languages/Catalan.htm?CalledFrom=211716
() xerox - Language Identifier - Sprachidentifizierung
(E?)(L?) http://www.xrce.xerox.com/competencies/content-analysis/tools/guesser.en.html
Catalan iso-8859-1 / utf-8
Dictionary ENGLISH-HMONG (aol) Dictionary HMONG-ENGLISH (aol) Hmong-Lessons (aol) aol - Hmong-Lessons - Dictionary ENGLISH-HMONG - Dictionary HMONG-ENGLISH
(E?)(L?) http://members.aol.com/nyablaj/hmong.html
(E?)(L?) http://members.aol.com/nyablaj/glbhome.htm
(E?)(L?) http://members.aol.com/nyablaj/glahome.htm
cn-sprachchinalink - Die chinesische Sprache
(E6)(L?) http://www.chinalink.de/sprache/
Kleine Liste beliebter Schriftzeichen - auf vielfachen Wunsch und aus Furcht vor Überschwemmung des Pinboards haben wir ein kleine Liste mit chinesischen Schriftzeichen angelegt, die man sich tätowieren oder einem lieben Menschen abmalen kann. Chinalink Wörterbuch Deutsch-Chinesisch-Deutsch (BIG5) - Für Sinologen; nicht für Personnenamen oder Tätowierungen geeignet.
- Umschriften / Romanisierungen - automatische Transkription
- Das Vier-Ecken-System verständlich erklärt. - Chinesisch und Computer
- Wie zeigt mein Computer chinesische Zeichen an und welche Programme sind dafür nötig? - Chinesische online-Zeitschriften
- Übersicht über (fast) alle verfügbaren online- Magazine - Chinesische Literatur
- Die chinesische Schrift
- Schreibmaterial im alten China
- Schreiben Üben am Computer
- DOS-Programm (Shareware) als Übung zur korrekten Schreibweise chinesischer Zeichen.
- Geschichte
- Orakelknochen (jiaguwen)
- Bronze-Inschriften
- Die gesprochene Sprache
- Informationsquellen
- Links in aller Welt
cn-sprachchinalink -
(E6)(L?) http://www.chinalink.de/sprache/
- Kleine Liste beliebter Schriftzeichen
- Chinalink Wörterbuch Deutsch-Chinesisch-Deutsch (BIG5) - Für Sinologen; nicht für Personnenamen oder Tätowierungen geeignet.
- Umschriften / Romanisierungen automatische Transkription
- Neu: Das Vier-Ecken-System verständlich erklärt.
- Chinesisch und Computer - Wie zeigt mein Computer chinesische Zeichen an und welche Programme sind dafür nötig?
- Chinesische online-Zeitschriften - Übersicht über (fast) alle verfügbaren online- Magazine
- Chinesische Literatur
- Die chinesische Schrift
- Schreibmaterial im alten China
- Schreiben Üben am Computer - DOS-Programm (Shareware) als Übung zur korrekten Schreibweise chinesischer Zeichen.
- Geschichte
- Orakelknochen (jiaguwen)
- Bronze-Inschriften
- Die gesprochene Sprache
- Informationsquellen
- Links in aller Welt
Hmong-Language (ethnologue) ethnologue
(E?)(L?) http://www.ethnologue.com/language_index.asp?letter=H
Hmong-Language
- Hmong Daw
- Hmong Dô
- Hmong Don
- Hmong Njua
- Hmong Shua
- Hmong, Central Huishui
- Hmong, Central Mashan
- Hmong, Chonganjiang
- Hmong, Eastern Huishui
- Hmong, Eastern Qiandong
- Hmong, Eastern Xiangxi
- Hmong, Luopohe
- Hmong, Northeastern Dian
- Hmong, Northern Guiyang
- Hmong, Northern Huishui
- Hmong, Northern Mashan
- Hmong, Northern Qiandong
- Hmong, Southern Guiyang
- Hmong, Southern Mashan
- Hmong, Southern Qiandong
- Hmong, Southwestern Guiyang
- Hmong, Southwestern Huishui
- Hmong, Western Mashan
- Hmong, Western Xiangxi
English - Hmong Dictionary (fape) fape - English-Hmong Dictionary of Special Education
(E?)(L?) http://www.fape.org/newsline/hmong/hmong_sped_dictionary.html
Phau keeb lus Hmoob txhais cov lus As Kiv hais hauv kev kawm ntawv tshwj xeeb
Hmong Words List/Glossary (geocities) geocities - Hmong Words List/Glossary
(E?)(L?) http://www.geocities.com/Tokyo/4908/glossary1.html
Hmong Language (worldlanguage) worldlanguage - Hmong Language
(E?)(L?) http://www.worldlanguage.com/Languages/Hmong.htm?CalledFrom=211716
Linguistiques finnoises (unicaen) Ressources linguistiques finnoises (unicaen) unicaen - Ressources linguistiques finnoises
(E?)(L?) http://www.unicaen.fr/unicaen/ufr/homme/linguistique/ressources/finnois/
Les ressources linguistiques finnoises pour UNITEX se composent :
- d'un dictionnaire électronique de mots simples (*)
- d'un dictionnaire électronique de mots fléchis
- d'un dictionnaire électronique de mots invariables
- d'un alphabet
- de graphes de flexion (*)
- de graphes de prétraitement
- d'un corpus de textes
Georgische Sprache (georgisch) Georgisches Alphabet (georgisch) georgisch - Georgische Sprache und georgisches Alphabet
(E6)(L2) http://www.georgisch.com/sprache.html
Linguae Grecae-Thesaurus (Projekt) (uci) uci - Thesaurus Linguae Grecae (Projekt)
(E?)(L?) http://ptolemy.tlg.uci.edu/~tlg/
() expat - Learning Bahasa
(E?)(L?) http://www.expat.or.id/info/bahasa.html
() schlaufuchs - Frohe Weihnachten in 99 Sprachen
(E?)(L?) http://www.schlaufuchs.at/list/l_weihna.htm
Indonesisch: Hari Natal
() uebersetzung - Tongue Twisters - Zungenbrecher
(E?)(L1) http://www.uebersetzung.at/twister
Indonesian 37
(E?)(L1) http://www.uebersetzung.at/twister/de.htm
() wikipedia - Sprache
(E6)(L?) http://de.wikipedia.org/wiki/Kategorie:Sprache
Malaiische und indonesische Sprache
il-sprachhagalil - Jidish
(E?)(L?) http://www.hagalil.com/jidish/
() jewishencyclopedia - Greek language and the Jews
(E?)(L?) http://www.jewishencyclopedia.com/view.jsp?artid=425&letter=G
By : Richard Gottheil, Samuel Krauss
ARTICLE HEADINGS:...
- Surds and Sonants.
- Nasals and Sibilants.
- Iotacism and Aspiration.
- Semitization of Greek Words.
- The Vocabulary.
- In Later Times.
- Greek Etymologies.
In the Talmud, Midrash, and Targum the Greek and Latin letters are transcribed according to purely phonetic principles; this transcription may therefore assist in some measure the work of solving the probable original pronunciation of Greek, still a matter of dispute. While the Greek elements found in rabbinical works must be classed for the greater part with the vernacular, they are for that reason most instructive from a phonetic point of view.
...
Speak Jamaican (jamaicans) jamaicans - Speak Jamaican
(E?)(L2) http://www.jamaicans.com/speakja/
u.a. mit:
- Jamaican Dictionary
- 15 Reasons why Jamaican Patois is a Language ?
- USA Translation To Jamaican
- Is Jamaica Patois a Language ?
- Jamaicans.com Shorthand & Emoticons
- Jamaica Glossary
- Speak Jamaican
- Patois Sound Clips
- Related links
mn-sprachindiana - mongolische Sprachen
(E?)(L?) http://www.indiana.edu/~mongsoc/mong/language.htm
Einführung in die Geschichte, Entwicklung und Schrift der mongolischen Sprachen.
de-__he__frankfurt-interaktiv - Frankfurter Mundart-Sprachführer
(E?)(L?) http://frankfurt-interaktiv.de/frankfurt/mundart/frankfurter-mundart.html
(E?)(L?) http://frankfurt-interaktiv.de/frankfurt/mundart/sprachfuehrer/a_b.html
(W3)
Am 05.09.2008 schrieb Jean Franville:
Bonjour!
Veuillez m'excuser si je m'adresse à vous en français.
Comme vous le soulignez, la phonologie du "vieux-haut-allemand" ("vha", dont fait partie le francique, je pense) a exercé une influence importante sur la langue française.
C'est vrai en particulier pour ce que certains appellent le "hw francique initial". Ainsi la prononciation de l'ancien "wuosti" a très fortement influencé la prononciation de la forme issue en (gallo-)roman (langue dite "vulgaire" au sens de "populaire" ou "lingua rustica") et en bas-latin ("lingua clerica") du mot latin "vastus", "vasta", "vastum", d'ailleurs forme-soeur de "wuosti" (via l'indo-européen "*wastos-"). D'où en Français, selon les régions, des toponymes comme "Le Waast" (en lingua clerica tantôt "Wastum", tantôt "Gastum"), "Le Gast" (lingua clerica: "de Gasto"), "Le Vast" (mais en concurrençe avec une forme intermédiaire également influencée par "wuosti" puisqu'en lingua clerica y correspond la même forme de "Gasto" [Attention, il est exclu qu'un forme comme "Le Vast" vienne de de "Gasto": en fait, ICI, lingua rustica et lingua clerica ont suivi des chemins différents et, en l'occurrence, il faut supposer que - contrairement à la lingua clerica, qui tendait plus à se rapprocher de celle des nouveaux maîtres francs et donc d'une prononciation influencée par celle du vha "wuosti" - la lingua rustica a gardé la prononciation originelle en "[w]" du latin "vastus", , "vasta", "vastum", comme cela a été le cas en Picardie et en Wallonie; ce n'est que secondairement que, dans ce cas, l'initiale est passée de "[w]" à "[v]", en Picardie en tout cas, car en Wallonie les initiales "[w]" sont restées intactes!
A noter qu'ici, la question est posée en termes de systèmes phonologiques prévalant en tel temps, en tel lieu et en telle langue (que l'on s'inscrive dans l'opposition roman/germanique ou lingua rustica/clerica).
Quant à savoir ce qui se cache sous les graphèmes et en particulier sous le graphème "w" de telle ou telle forme née justement de l'apparition dans un pays de langue (gallo-)romane d'un phonème comme le "hw francique initial", c'est une tout autre question. Ainsi il est probable que le "W" de "Wastum" est un graphème qui dans le cas particulier cherche à rendre un phonème initial ressemblant à un "[gw]" (avec "[w]" à mettre en exposant comme appendice labio-vélaire de la gutturale), ce "[gw]" s'étant ensuite réduit à "[g]" dans la forme "Gastum" qui a suivi pour désigner le même lieu (note). Quant au "W" qu'on a dans le mot correspondant - je n'ai pas dit dérivé - "Le Waast" en lingua rustica, il serait bien aventureux de dire qu'il représente le même "[gw]": en effet, ce "W" a aussi été employé pour rendre graphiquement le "[w]" maintenu à l'initiale dans certaines régions, par opposition à d'autres où il avait totalement disparu suite à son évolution vers "[v]". En tant que verdunois (né dans le Verdun lorrain et y habitant), je pense pouvoir affirmer que dans notre commune le "W" initial du lieu-dit "Les Wées" (de "vada" comme "fées" vient de "fata") n'a jamais caché la moindre gutturale; et j'irai même plus loin en disant que c'est vrai aussi pour des mots pourtant issus du vha comme le wardours attesté dans l'expression les wardours de la paix de nos chartes, formé sur le vha "wardôn" qui a donné nos "garder", "gardiens", "garde" (ici "warde" dans le lieu-dit "La Warde"), ou comme "waite" dans faire "la waite" pour faire "le guet" ou dans le patois "[wat]" au sens de "regarde bien". En fait, ici comme en wallon (il y a d'ailleurs d'autres similitudes), le "[w]" hérité du latin (et aussi du celtique: cf . "Woëvre" prononcé ici "[wavr]"), justement parce qu'il s'était maintenu tel quel, a pu absorber le "hw francique initial", quitte à faire l'économie de sa gutturalisation (ou de son aspiration), alors qu'ailleurs, où l'on était passé à "[v]" voire à "[b]", il a fallu à la fois s'adapter au niveau du système phonologique existant, en forçant au contraire la gutturalisation (ou l'aspiration), et innover au niveau des graphèmes en usage. Ce qui complique bien sûr fortement les choses, c'est que même en wallon (et en picard) on a saisi l'occasion de la création du nouveau graphème "w" pour opposer, y compris dans l'écrit, «son» "[w]" au "[v]" (ou "[b]") qui y avait succédé presque partout ailleurs !
Permettez-moi donc de vous poser une question: Quelle était la prononciation de ce qu'on désigne par "hw francique initial". Est-il possible de la figurer en Alphabet Phonétique International?
(note) On a la preuve de la co-occurrence des graphies "VV" - "double vé" au sens propre (note sur note) - "W" (avec véritable ligature), "GV", "GW" dans certaines chartes évoquant Guillaume le Conquérant et les autres Guillaume qui l'accompagnaient et j'ai même trouvé une charte où il est question d'une terre appelée "waria" et qui continue quasi immédiatement par l'expression et in.eadem guauria (avec un appendice labio-vélaire qui apparemment se répercute un peu plus loin par la diphtongaison de la simple voyelle qui suivait initialement !)
(note sur note) Ici je pourrais écrire "Vu"/"uu" (des formes comme "Vuarennae" ou "uuarennae" sont attestées) et bien sûr "Gu"/"gu". Mais je rappelle que dans le système d'écriture de l'époque, l'opposition "V"/"u" NE SE VEUT PAS encore le reflet d'une opposition entre deux phonèmes (même si effectivement elle peut cacher une telle opposition): on ne voit là ALORS qu'une même lettre écrite en majuscule ou en minuscule (ce n'est que très tardivement qu'on utilisera cinq lettres et non quatre pour transcrire un mot comme "arvum", "terre labourée" ou au moins "labourable"). Bien sûr cela n'empêche pas qu'en latin le mot se prononçait "[arwum]" (du moins avant de passer à "[arwo]"!)
(E?)(L?) http://projetbabel.org/francique/frise.htm
(E?)(L?) http://www.mlwerke.de/me/me19/me19_474.htm
(E?)(L?) http://fr.wikipedia.org/wiki/Monceau-le-Waast
(E?)(L?) http://fr.wikipedia.org/wiki/Monceau-le-Waast
Also ich hab mal gegoogelt wegen „le Waast“, das schient sich in der Picardie (départment de l’Aisne) zu befinden, siehe: Da sprechen die so einen Spezialdialekt, der kürzlich u.a. zu einem riesigen Filmerfolg geführt hat („les Schti“ - hab ihn nicht gesehen, aber meine Tochter).
(E?)(L?) http://www.mlwerke.de/me/me19/me19_474.htm
A propos meine Tochter, die, wie Sie ja wissen, halb Deutsche und halb Französin ist: ich glaube, ich hatte Ihnen schon erzählt, dass sie, als sie klein war, unheimliche Schwierigkeiten hatte, das „w“ in schwarz auszusprechen. (Wir fuhren immer durch den Schwazwald zu meinen Eltern). Sie sprach das immer „schwouartz“ aus. Das hat mich an was erinnert, ... und tatsächlich, die Seite war noch auf meinem Computer. Es ist eine Abhandlung über fränkische Dialekte von Friedrich Engels (ja dem !), die Sie hier finden können:
Es geht besonders um die ersten Sätze auf Seite 502 (Kontext: salische Sprache), die ich zur weiteren Diskussion mal hier reinkopiere: „ |502| Was die Konsonanten angeht, so kennt das Niederländische kein reines g (das gutturale italienische, französische oder englische g). Dieser Konsonant wird wie ein stark aspiriertes gh gesprochen, das sich in gewissen Lautverbindungen vom tief gutturalen (schweizerischen, neugriechischen oder russischen) ch nicht unterscheidet. Wir sahen, daß dieser Übergang von g in ch schon dem Altsalischen bekannt war. Er findet sich auch in einem Teil des Ripuarischen und der auf ehemals fränkischem Boden ausgebildeten sächsischen Dialekte, z.B. im Münsterland, wo sogar, wie auch im Bergischen, j im Anlaut, besonders von Fremdwörtern, unter Umständen wie ch lautet und man den Choseph und selbst das Chahr (Jahr) hören kann. Hätte M. Heyne hierauf Rücksicht genommen, so blieb ihm die Schwierigkeit der häufigen Verwechslung und gegenseitigen Alliteration von j, g und ch im Heliand so ziemlich erspart. Im Anlaut bewahrt das Niederländische stellenweise wr: wringen - ringen, wreed - grausam, hart, wreken - rächen. Ein Rest davon bleibt auch im Ripuarischen.“ Wenn man die von mir unterstrichenen Passagen in Bteracht zieht, fragt man sich, was der - (auch im Orginaltext) abgesetzte - letzte von mir zitierteSatz mit den vorangegangenen Sätzen zu tun hat. Ich verstehe das so, dass Engels eine Verbindung zwischen anlautenden „w“ und anlautendem „ch“ / „g“ herstellt. Sollte das bedeuten, dass das, was die Franzosen „fränkisches hw im Anlaut“ (= hw initial) nennen, in Wirklichkeit ein „chw“ war, wobei das „c“ von „ch“ so gut wie gar nicht prononziert wurde ? Dann wäre „hw“ wirklich nahe bei „g(w)“ ... ! Wie gesagt, alles nur Spekulation, ... aber es entspricht auch meinem (Sprach-)Gefühl (ich kann die Sprache leider nicht) für das Flämische, welches ich, da ich oft nach Brüssel fahre des öfteren lesen kann und auch höre. Viele Grüsse und vielen Dank für die „Aufgabe“ - es hat Spass gemacht. ... Nur, ob das die richtige Lösung ist ? Rüdiger Jung
(E?)(L?) http://projetbabel.org/francique/frise.htm
Re-bonsoir, j'a encore trouvé quelque chose: voir sous: 2e flèche jaune; 0->50 après J.C.; deuxième mutation consonnantique: "ch (exposant:"u")" devient "hw" !!! (ATTENTION: le "u" allemand se prononce "ou") Jupeee ! Monsieur Franville, si je peux me permettre (en tant qu'amateur): si un enfant français veut faire une petite frayeur à un autre enfant, il se cache derrière un coin de maison et fait comment ?: "houa" (le "ou" étant très brèf) ou encore "h(exposant:"ou")a" ?? En Allemand: je transformerais ce son en ecriture en l'écrivant ainsi: "hwa". Bonne soirée
(E?)(L?) http:///
Merci pour vos courriels de retour. Je suis totalement amateur et mes recherches étymologiques se limitent à des mots, termes ou expressions qui « me tombent dessus » et dont je n’arrive tout simplement pas comprendre le sens ou que je trouve intrigants. Dans ce sens, je me suis permis de vous envoyer un document word, car le possibilités de s’exprimer, de façon écrite, dans un courriel me paraissent limitées. Pour commencer, je me permets de vous faire parvenir tous un tableau tiré d’un livre datant de 1913 et que je viens de re-consulter, suite à votre question concernant le « hw francique initial ». Il s’agit du « Menge », un dictionnaire grec ancien - allemand. En fait, j’ai commencé à apprendre le Grec (ancien) à l’age de 40 ans (et je n’ai pas très bien avancé depuis de sorte que je suis toujours au stade du commencement), car j’étais allé en Grèce en tant qu’accompagnateur de la classe de Grec ancien de ma fille. Un peu plus tard, un collègue de travail m’avait rendu attentif au fait que le professeur de Grec ancien de l’université de Luxembourg donnait son dernier cours, car il était en age de faire « émeriter » (on dit comme ça). Et le cours (entre midi et deux et le samedi matin) était magnifique. Pourquoi ? Parce que le professeur ne renseignait pas seulement la langue, mais aussi la philosophie grecque (Platon, Aristote, les Pré-socratiens). Voilà, et maintenant, j’ai dix ans de plus et une idée que j’aimerais bien « fonder » scientifiquement : le « w » germanique est-il lié au « w » grec (o-mega = « o » long, contrairement au o-micro(n) = « o » court) ! Avant cependant d’en parler plus en détail, voici le tableau annoncé [1]: Konsonanten; es entsprechen sich : Griechisch Lateinisch Niederdeutsch Hochdeutsch Indogerm.* Ursprache 1 p p f, b f, b p Labiales 2 b b p pf, f b 3 j anl**. f inl**. b b b bh 4 t t th, d d, t t Dentales 5 d d t z, sz d 6 q anl. f inl. d, b d t dh 7 k c h, g h k Velares Guttuarles (a) 8 g g k anl. k inl. ch g 9 c anl. f, h inl. g, h g g gh 10 p,t,k,ss qu hw hw, w kw Labio-Velares 11 b,d,g,z gu, u, v qu q, k gw 12 j, q anl. f inl. b - - gwh 13 z Entsprechungen verschieden (a) die Palatales und die Tenues aspiratae der Ursprache sind nicht berücksichtigt 14 s 15 h oder s oder r * bien que « indo-européen » me paraît plus correct, j’ai préféré laisser la citation dans l’original ** anl. = anlautend (initial) ; inl. = inlautend (au milieu) [1] Le dictionnaire Langenscheid de Menge-Güthling, Grosswörterbuch Altgriechisch-Deutsch, 29e édition de 1997 est en fait une édition presque inchangée depuis la 2e édition de 1913. Il contient comme introduction des « Vorbemerkungen » reprenant, comme M. Menge l’explique, une œuvre inachevée d’un directeur de « Gymnasium » a.D. (littéralement « hors service ») de Neuhaldensleben, M. Dr. Th. von Hagen.sur la « Lautlehre », dont le tableau qui suit est extrait. (Si vous voulez je peux scanner tout l’article, mais je vous préviens, il est écrit en gothique et l’auteur se réfère essentiellement au Grec ancien). Voilà le travail. Quelques transitions paraissent bizarres, mais l’auteur les explique bien (dans l’article). Par ailleurs je n’ai pas la moindre idée si ce tableau correspond encore à la science d’aujourd’hui, mais je voulais partager cette « expérience » avec vous. L’auteur ne parle pas du tout du omega ? Pourquoi ? … Une seule explication pourrait être que pour les Grecs c’était une voyelle (« o » long) et non pas une consonne. D’où pourrait résulter que cette lettre que nous connaissons aujourd’hui comme consonne (en allemand) était toujours « l’accompagnateur » d’une autre consonne. Sa nature initiale de voyelle me paraît même être un indicateur d’une combinaison initiale avec une autre consonne (aujourd’hui disparue). Ce que nous connaissons aujourd’hui comme « w » en Allemand n’est en fait guère viable tout seul dans une langue parlé. Pourquoi je pense au grec ? Car je me demande depuis quelque temps, comment des mots Grecs ont pu arriver dans la langue allemande ancienne. Bien sûr, nous avons eu la réception du Latin. Mais il me semble qu’il y a des mots grecs dans l’allemand qui ne sont pas passés par le Latin. Les Romains appelaient le fleuve Rhein = Rhenus. En Raetoromanie, région qui se situe à la source du Rhin dans les Alpes suisses, on parle le Latin encore aujourd’hui : Les deux confluents du Rhin sont appelés « Rhein anterirur » (« Vorderrhein ») et « Rhein … (« Hinterrhein »). Et « rhein » (« rein ») - avec le « rh » très bizarre pour l'allemand qui correspond cependant au « rho » grec - s’écrit exactement de la même façon en grec et veut - en plus - dire = couler / « fliessen ». « Panta rhei », « alles fliesst » : la théorie des « Naturphilosophen » grecs qui voulaient en expliquer non pas le fait que le monde change, mais que la mer (« thalassa ») est à l’origine de tout. En conclusion : « Rhein » me semble plus ancien que « Rhenus ». Cela paraît possible. Je crois que c’est chez Tacite, dans « Germania » que j’ai lu l’histoire selon laquelle Jason et les Grecs partis dans la mer noire pour récupérer la toison d’or (« das goldene Vlies ») auraient avant remonté le Danube jusqu’à sa source ... qui se trouve dans la Forêt Noire ... pas très loin du Rhin. Pas loin d’ici en Rhénanie-Palatinat, il y a un petit ruisseau qui prend sa source près de la villa romaine de Borg (récemment réconstruite par le Gouvernement régional de la Sarre) qui s’appelle « Leukbach », le ruisseau « blanc » (--> « Leukozyten »). « Loetsch les Bains » (--> « Loetschberg-Tunnel ») en Suisse s’appelle « Leukerbad » en Suisse allemanique. En Latin « blanc » s’appelle « albus ». J’ai aussi cherché une explication pour l’expression « mit List und Tücke » en allemand (« ruse » et ... « ? »), car « Tücke », c’est un mot qui sonne « étranger ». Mon dictionnaire étymologique de l’Allemand dit que « les origines sont dans le noir ». Or en grec ancien - j’y suis tombé dessus à cause d’une fable d’Esope - il existe le mot « tykè » (« tuch») qui veut dire ... « Glück, Zufall ». En Latin, pas un mot qui ressemble de près ou de loin à « tykè ». Et - vous l’avez peut être pré-senti, M. Geuljans - où je veux en venir : j’ai aussi un doute sur le mot « laus » qui est considéré chez von Wartburg comme une variante de « lac ». (Je mène un discussion « parallèle » avec M. Geuljans). Mais je suis encore à la recherche. Le « c » en Latin correspond au « kh » ou « ch » en grec, en tout cas au « c ». Cela me dérange énormément (mais correspond à l’Allemand : « Lache » et à l’Anglais « lake »). Par contre « La:ura » en Italien se prononce « Lora » (pardonnez-moi, je connais pas l’écriture phonétique) en Français. La différence entre « lauze » (pierre) et « laus », pluriel « laux » (lac) ne veut donc pas nécessairement dire quelque chose. En grec il y a un mot « laoo » (« law ») , qui veut dire en allemand « sehen, erblicken, anschauen » qui semble venir, selon M. Menge du sanscrit « lasati » = « er strahlt, erscheint ». « Laura » serait donc « celle qui brille », voir aussi le mot « laurier » et son origine latine. « Laurin », le nain qui pouvait devenir invisible, est lié de façon indissociable, dans la « Nibelungensage », au pièrres qui brillent. Donc je peux imaginer une lien entre « laus/laux » et « lauze », mais je n’arrive pas trouver le lien avec « lacus ». Le lac brille comme la pierre brillante, d’accord, mais cela ne m’aide pas, car, comme j’ai dit plus haut le « c » dérange. Même en remplaçant le « c » par un « g », ex. « lagune », je ne trouve rien qui fait le lien entre « lac » et « lau ». Il faudrait alors vraiment que je cherche dans le « DuraffPhen ». Rüdiger Jung
Re-bonsoir, ok, j'ai trouvé l'origine grecque de "lacus" = lakkos = "laxxos" (x=k) : "Vertiefung, Loch, Grube, Zisterne, Keller, Teich" chez Menge (je n'avais pas l'idée de chercher sous double "k"). Mais cela renforce mes doutes sur une origine commune entre un "lacus" (avec un "ch" renforcé) et un "laus" ou "laux". Pourtant, il y est dit: "The modern Dutch word for the English "war" is "oorlog", related to the German word "erlegen" (= "to kill", "to put down"). In Dutch "war" still means "confusion". Bonne soirée !
(E?)(L?) http://projetbabel.org/francique/frise.htm
Bonjour à tous, La personne qui m'a envoyé les messages reproduits au-dessous est exactement dans le sujet, même si j'attends d'avoir fait traduire son premier message pour être sûr d'avoir bien compris ce qu'elle y explique (en partant de la citation d'Engels). Simplement, je veux insister sur un fait : pour les gallo-romains, du moins pour ceux de la Gaule Celtique et de la Provincia Romana qui ne connaissaient plus le [w] initial d'origine celtique ou latine (celui de wallon - comme dans Ouah ! - par opposition au [v] de vallon) mais qui l'avaient remplacé par [v] voire [b], il a été très difficile de prononcer le "hw" qui apparaît dans votre citation de la page http://projetbabel.org/francique/frise.htm: «0 ->50 après J.C.; deuxième mutation consonnantique: "ch (exposant:"u")" devient "hw" !!! », ce "hw francique initial" dont je parlais et qui a été amené avec eux par les Francs. En effet les gallo-romains en question plus haut sentaient encore cette initiale comme gutturale et c'est pourquoi ils ont tranformé Wilhelm en Guilhelm, Guyon, Guillaume, Ghislain, etc. avec hésitation entre [g] suivi d'un "élément labio-vélaire" et [g] pur (avec parfois évolution secondaire de l'un à l'autre) [en Gaule Belgique, on a assimilé le "hw" avec le [w] maintenu dans ces régions, d'où Willaume (avec le [w] de wallon), Villaume (avec le [v] de vallon) etc. ([w]>[v] étant aussi une évolution secondaire)]. C'est le passage de Wilhelm à Guillaume qui me fait m'interroger sur la véritable articulation l'initiale de ce nom ou de celle de wuosti vers le Vème siècle, quand les Francs ont introduit ce type d'initiales dans l'«hexagone». Ici, certains parlent du "hw francique initial" mais cela me paraît un peu réducteur. Toujours est-il que c'est une question d'héritage germanique au niveau phonologique plutôt que sémantique. Sur ce deuxième plan, je n'ai pas compris pourquoi, dans le message de M. Horst Conrad, à propos de Le Waast, d'où ensuite Le Vast, et de Le Gast, trois toponymes français équivalents pour le sens, il est question de mettre le «frz. "Waast" .(1). Heiligennamen "Vedastus" in Verbindung» ou de «Zusammenhang mit "gaston" und ahd. "gast" = "Gast", "Fremder"». Comme je l'ai dit, il faut partir des formes parallèles que sont le latin vastuset le vieux-haut-allemand (vha, Althochdeutsch) wuosti , en remontant à l'indo-européen wastos (avec un a long) du sens de 'désolé, dépeuplé' (= zur Wüste gemacht, où on retrouve la même racine en allemand moderne). C'est cet Indo-européen wastos qui a donc donné en latin vastus avec, comme verbe correspondant vastare (toujours avec le [w] de wallon) et en germanique le vha wuosti, avec comme dérivés modernes wüst et Wüste, wüsten. La suite, avec la rencontre au Ve siècle des formes vastus, vastare et wüst, wüsten, a été exposée plus haut, elle a abouti à ce qu'en français on a d'un côté dévaster et de l'autre dégâts (dans la racine gât - cf "la tempête a gâté les vendanges", on retrouve la forme Gast de Le Gast ou de la forme latinISEe "de Gasto") [Le Waast et Le Vast sont restés plus proches de "vastus", leur origine latine première, l'initiale en "W" ne prouvant pas du tout une origine germanique (cf Villiers, Williers, Viller, Willer, du latin villare) même si, du point de vue de la graphie, les "w" initiaux traduisent les interférences entre gallo-romain et vieux-haut-allemand au niveau des initiales dont on a parlé (la création de la LETTRE "w" est même venue de cela !)]. En vous remerciant de l'intérêt apportée à la question posée sur ce "hw francique initial" (???) et avec mes salutations, Jean Franville (1) je ne peux me prononcer sur l'origine de «fläm "Vaast"» ni sur la signification première du mot. Je signale toutefois qu'il y a des mots d'apparence flamande qui viennent du roman, voire du celtique, tout comme il y a des mots français, semblant même appartenir au vieux français, comme "guise" dans "agir à sa guise", qui viennent en fait du germanique (ici du vha wisa - aujourd'hui Weise - adopté sous une forme gutturalisée là encore). Toutes nos langues modernes ont, dans leur histoire, emprunté l'une à l'autre.
(E?)(L?) http://projetbabel.org/francique/frise.htm
Bien à vous J.F.
(E?)(L?) http://www.lesragondins.org/index.php?s=1dcd00e4b8d439acdd0868fe9e700dab&showtopic=815&pid=43845&st=160entry43845
Aurea mala Aurea mala (W3)
Der botanische Name "Aurea mala", auch "Aurantium", der "Pomeranze" sieht sie als "Goldener Apfel". Weitere Bezeichnungen sind Aurantium , Aurangium. Malus aurantia, Malus aurea, Malus assyria, T. der Pomeranzen=Baum, Orange= oder Oranien=Baum, Fr. Oranger. Der Kelch der Blume ist klein, einblätterig, und in fünf Theile getheilt. Die Blume hat fünf länglichte ausgebreitete Blumen=Blätter, und viele Staubfäden, welche insgemein unten auf dem Grund in kleine abgesonderte Cörper mit einander vereinigt, und mit länglichten Kölblein gekrönt sind. In der Mitte befindet sich der runde Eierstock, welcher einem walzenförmigen Griffel, der eine kugelförmige Narbe hat, zur Stütze dienet. Aus dem Eierstock wird nachgehends eine kugelförmige fleischige Frucht, L. Malum oder Pomum aurantium, auratum, aureum, Nerantium, Fr. Orange, oder Pomme d' Orange, T. Pomeranze, Orange, goldner Apfel, Spanischer Golderling, welche oben und unten zusammengedrückt ist, ein dickes fleischiges Mark hat, und in verschiedene <3, 86> Zellen abgetheilt ist, von denen eine jede zween eirunde harthäutige Saamen enthält.
(E2)(L1) http://www.kruenitz1.uni-trier.de/cgi-bin/callKruenitz.tcl
19.09.2008:
Bonjour ! Concernant le "(g)hw francique initial", je me suis lancé dans une tâche quasi impossible : faire une présentation du problème suffisamment systématique pour qu'elle soit scientifiquement incontestable. Mais en fait l'intrusion de ce nouveau phonème dans des parlers de l'"hexagone" qui n'en étaient pas du tout au même niveau dans l'évolution de leur propre système phonologique a créé, comme je l'ai dit, un tel "imbroglio" qu'il est extrçmement difficile de le démêler, d'autant que s'ajoute à cela d'autres facteurs de confusion (existence, dans le gallo-roman DEJA, de deux langues qui s'éloignaient l'une de l'autre, la lingua clerica et la lingua rustica ou langue vulgaire au sens de populaire et aussi évolution, dans la lingua clerica, du "tableau de correspondance" entre les graphèmes utilisés et les phonèmes qu'ils recouvraient (cas du "v" qui peut correspondre au [w] de wallon ou au [v] de vallon entre autres). Je crois donc que les choses ne sont pas assez mûres, pour faire un article sur cette question à partir de ce que j'ai pu en dire.(ce n'est pas une question de "copyright" mais de rigueur scientifique).
Enfin, si "Lache, lac, lake" sont effectivement liés par leur commune origine-indo-européenne, je pense qu'il vaut mieux éviter d'aborder la question comme le fait le dernier message cité en-dessous. En effet il part d'une vision erronée des rapports entre le grec et l'allemand (ou le latin ou toute autre langue indo-européenne), ce qui aboutit à présenter le grec comme la langue-mère alors qu'il ne s'agit que d'une langue-soeur. Et il résulte de cela beaucoup de confusion(s), au singulier et au pluriel. Mais, avant de parler (en aparté) de ce problème particulier, je voudrais essayer de démêler autant que possible l'imbroglio en question au-dessus. Je crois qu'il me faudra du temps pour vous présenter un résultat satisfaisant. Cordialement J.F.
aurea mediocritas aurea mediocritas (W3)
(E?)(L?) http://citalatines.ifrance.com/citalatines/proses_aurea_mediocritas.html
Expression d'Horace (Odes, II, 10, 5) pour dire qu'une condition moyenne, gage de tranquilité, doit être préférée à tout.
(E?)(L?) http://en.wikipedia.org/wiki/List_of_Latin_phrases
Aureate - Rose Rose - Aureate Aureate - Rose
Der Name der Rose "" bedeutet wörtlich "vergoldet", "golden".
(E6)(L?) http://www.helpmefind.com/rose/pl.php?n=15613
(E?)(L?) http://www.geldgeschichte.de/Sitemap_und_Suche.aspx
(E?)(L?) http://dictionary.reference.com/
(E?)(L?) http://www.wordsmith.org/awad/archives/0996
Aureate language Aureate language (W3)
(E?)(L?) http://rpo.library.utoronto.ca/display_rpo/terminology.cfm
polysyllabic Latinate poetic diction employed especially by the Scottish Chaucerians. See poetic diction.
auready auready (W3)
(E?)(L1) http://www.urbandictionary.com/
Aureus Aureus (W3)
Aureus, Praxis aurea
(E3)(L1) http://www.textlog.de/dornblueth.html
Baccaurea Baccaurea (W3)
(E?)(L?) http://hortiplex.gardenweb.com/plants/list_all_genera.html
(E?)(L?) http://www.plantnames.unimelb.edu.au/
Bulla Aurea Bulla Aurea (W3)
(E?)(L1) http://www.fh-augsburg.de/~harsch/a_alpha.html
Bulla aurea (1356)
(E?)(L?) http://www.newadvent.org/cathen/b.htm
Catena aurea Catena aurea (W3)
(E?)(L?) http://u0028844496.user.hosting-agency.de/malexwiki/index.php/Heinrich_von_Herford_%28Enzyklop%C3%A4diker%29
(E?)(L?) http://u0028844496.user.hosting-agency.de/malexwiki/index.php/Thomas_von_Aquin
Catena aurea - Heinrich von Herford (Enzyklopädiker), Thomas von Aquin
(E?)(L?) http://www.newadvent.org/cathen/14663b.htm
Centaurea Centaurea (W3)
(E?)(L?) http://erick.dronnet.free.fr/belles_fleurs_de_france/etymologie_du_nom_des_genres.htm
Centaurea (Asteraceae)
(E2)(L1) http://www.calflora.net/botanicalnames/pageC.html
Centaurea/Centaurium
(E?)(L?) http://hortiplex.gardenweb.com/plants/list_all_genera.html
(E6)(L?) http://www.gartendatenbank.de/
(E?)(L1) http://herbarivirtual.uib.es/eng/nom_cientific/c.html
(E2)(L1) http://www.kruenitz1.uni-trier.de/cgi-bin/callKruenitz.tcl
Centaurea aspera L. Centaurea aspera L. (W3)
(E?)(L1) http://herbarivirtual.uib.es/eng/nom_cientific/c.html
Centaurea benedicta Linn Centaurea benedicta Linn (W3)
(E2)(L1) http://www.kruenitz1.uni-trier.de/cgi-bin/callKruenitz.tcl
Centaurea Calcitrapa Linn Centaurea calcitrapa L. Centaurea Calcitrapa Linn, Centaurea calcitrapa L. (W3)
(E?)(L1) http://herbarivirtual.uib.es/eng/nom_cientific/c.html
(E2)(L1) http://www.kruenitz1.uni-trier.de/cgi-bin/callKruenitz.tcl
Centaurea cyanus L. Centaurea cyanus L. (W3)
Centaurea cyanus - Flockenblume - CENCY
Centaurea cyanus - Kornblume - CENCY
(E6)(L1) http://www.imagines-plantarum.de/
(E?)(L1) http://herbarivirtual.uib.es/eng/nom_cientific/c.html
Centaurea diluta Ait. Ait. Centaurea diluta Ait. Ait. (W3)
(E?)(L1) http://herbarivirtual.uib.es/eng/nom_cientific/c.html
Centaurea intybacea Lam. Centaurea intybacea Lam. (W3)
(E?)(L1) http://herbarivirtual.uib.es/eng/nom_cientific/c.html
Centaurea jacea Centaurea Jacea Linn Centaurea jacea, Centaurea Jacea Linn (W3)
Centaurea jacea (31)
(E6)(L1) http://www.imagines-plantarum.de/
(E?)(L?) http://pages.unibas.ch/botimage/art2.htm
(E2)(L1) http://www.kruenitz1.uni-trier.de/cgi-bin/callKruenitz.tcl
centaurea imperialis centaurea imperialis (W3)
(E?)(L?) http://www.onelook.com/?w=rose&ls=a
Centaurea melitensis L. Centaurea melitensis L. (W3)
(E?)(L1) http://herbarivirtual.uib.es/eng/nom_cientific/c.html
Centaurea nigra subsp. Nemoralis Centaurea nigra subsp. Nemoralis (W3)
(E6)(L1) http://www.imagines-plantarum.de/
Centaurea scabiosa Centaurea scabiosa (W3)
(E6)(L1) http://www.imagines-plantarum.de/
Château du Taureau Château du Taureau (W3)
(E?)(L?) http://www.dickemauern.de/bretagne.htm
29660 Carantec - "Château du Taureau" - von Olaf Kaiser
Domus Aurea - Rose Rose - Domus Aurea Domus Aurea - Rose
Wörtlich bedeutet "Domus Aurea" = "Das goldene Haus".
"Domus Aurea" hieß aber auch ein einzelnes Bauwerk, ein 50ha großer Palast, den sich Nero nach dem Brand in Rom im Jahre 64 erbauen ließ. In dessen Park ließ Vespasian später das Kolosseum errichten. Das Goldene Haus blieb offizielle Residenz der römischen Herrscher bis 235.
(E?)(L?) http://www.helpmefind.com/rose/pl.php?n=31100
(E?)(L1) http://www.greatbuildings.com/buildings/
Epistolae laureatae Epistolae laureatae (W3)
(E2)(L1) http://www.beyars.com/kunstlexikon/lexikon_e_1.html
Eupithecia centaureata Eupithecia centaureata (W3)
(E4)(L1) http://www.insektenbox.de/regiwis.htm
Fibraurea Fibraurea (W3)
(E?)(L?) http://hortiplex.gardenweb.com/plants/list_all_genera.html
Greenovia aurea Greenovia aurea (W3)
Greenovia aurea (9)
(E?)(L?) http://pages.unibas.ch/botimage/art3.htm
Lamarckia aurea (L.) Moench Lamarckia aurea (L.) Moench (W3)
(E?)(L1) http://herbarivirtual.uib.es/eng/nom_cientific/l.html
laureato laureato (W3)
(E?)(L?) http://www.reta-vortaro.de/revo/
laureatus laureatus (W3)
(E1)(L1) http://www.cis.uni-muenchen.de/cgi-bin/ahdeutsch/lex.pl?buchstabe=l&sprache=lat
Lycaena virgaureae Lycaena virgaureae (W3)
(E4)(L1) http://www.insektenbox.de/regiwis.htm
Marta Laureano Marta Laureano (W3)
(E6)(L?) http://de.wikipedia.org/wiki/Kategorie:Sprache
Musschia aurea Musschia aurea (W3)
Musschia aurea (1)
(E?)(L?) http://pages.unibas.ch/botimage/art4.htm
Poet Laureate Poet Laureate (W3)
(E1)(L1) http://www.bartleby.com/81/P2.html
(E?)(L?) http://dictionary.reference.com/
(E?)(L?) http://rpo.library.utoronto.ca/display_rpo/terminology.cfm
Apollo degreed that poets should receive laurels as a prize. The British crown created the post of Poet Laureate in 1688 and awarded it to poets for life.
(E1)(L1) http://www.mootgame.com/ansarchive/l111.html
According to William Safire, what is the plural of the phrase Poet Laureate?
(E?)(L?) http://www.nytimes.com/2008/07/17/books/17poet.html?_r=1&oref=slogin
Salvia aurea Salvia aurea (W3)
(E2)(L1) http://www.kruenitz1.uni-trier.de/cgi-bin/callKruenitz.tcl
Sectio aurea Sectio aurea (W3)
(E2)(L1) http://www.beyars.com/kunstlexikon/lexikon_s_1.html
Solidago virgaurea Solidago virgaurea (W3)
Goldrute Heilpflanzen
(E?)(L?) http://www.botanikus.de/Heilpflanzen/heilpflanzen.html
(E?)(L?) http://www.digitalefolien.de/biologie/pflanzen/faerbe/latein3.html
(E?)(L?) http://www.apotheken-umschau.de/heilpflanzen/goldrute
Goldrute (Solidago virgaurea)
(E?)(L?) http://www.heilpflanzen-katalog.de/
(E6)(L1) http://www.imagines-plantarum.de/
Taurea Taurea (W3)
(E2)(L1) http://www.kruenitz1.uni-trier.de/cgi-bin/callKruenitz.tcl
Taureadores Taureadores (W3)
(E2)(L1) http://www.kruenitz1.uni-trier.de/cgi-bin/callKruenitz.tcl
Taurean Taurean (W3)
(E?)(L?) http://dictionary.reference.com/
Taureau Taureau (W3)
(E?)(L?) http://www.cnrtl.fr/etymologie/taureau
Knowledge-Site (about) about - Knowledge-Site
(E?)(L?) http://www.about.com/
Mehr als 700 Guides liefern ein hervorragendes Nachschlagewerk mit gut recherchierten Hintergrundinformationen.
(E?)(L?) http://www.aboutmediakit.com/about/
About.com is an online neighborhood of hundreds of helpful experts, eager to share their wealth of knowledge with visitors.
Every month, over 53 million people* visit us for help with everything from health care and parenting issues to advice on travel, cooking, technology, hobbies and more. And we offer solutions in the form of over two million hand-crafted, original articles, recipes, product reviews, videos, tutorials and more.
Founded in 1996, About.com was acquired in March 2005 by The New York Times Company (NYSE: NYT). Today, About.com is recognized as a top 15 content site and one of the largest producers of original content on the Web
(E?)(L1) http://history1900s.about.com/cs/inventdiscover/
Inventions and Discoveries
From penicillin to the North Pole, our knowledge of our world grew and expanded. The inventions and discoveries made during the twentieth century made the world a much different place to live in from the year 1900 to the year 2000.
(E?)(L1) http://inventors.about.com/od/astartinventions/a/FamousInvention.htm
Famous Inventions: A to Z - Berühmte Erfindungen von A bis Z
Do you want to know the story behind automobiles, radio, television or telephones? Hundreds of famous inventions are listed in this A to Z list.
about - Dictionaries - Specialized Dictionaries
(E?)(L?) http://french.about.com/cs/dictionnairesspc
Linksammlung zu verschiedenen französischen Wörterbüchern.
These dictionaries cover specific fields like science, literature, industry, and more.
u.a.: Linguistics and Literature; Assorted glossaries of literature and linguistics.
Geography Glossary (about) about - Geography Glossary
(E?)(L?) http://geography.about.com/
(E?)(L1) http://geography.about.com/library/misc/blgg.htm?PM=ss13_geography
World Atlas - Maps and Geography of the World (about) about
(E?)(L?) http://geography.about.com/
World Atlas - Maps and Geography of the World
(E?)(L1) http://geography.about.com/library/maps/blindex.htm
Urban Legends (about) about - Urban Legends
(E6)(L?) http://urbanlegends.about.com/
ad-diktioelite - Dictionaries, Grammars, and other online language resources
(E?)(L?) http://www.elite.net/~runner/jennifers/links.htm
Catalan Català
(E?)(L?) http://www.elite.net/~runner/jennifers/language.htm
- Travlang's Catalan for Travelers: Català per a viatgers
- Learn Catalan
- Catalan Phrases
- English-Catalan-Spanish Phrasebook
ad-diktiofut - Íslensk-Katalönsk Smáorðabók
(E?)(L?) http://www.fut.es/~mrr/islandes/islandes1.html
ad-diktiogencat - Diccionari de sanejament Català-Castellà-Anglès
(E?)(L?) http://www.gencat.net/
ad-diktiogeocities - Diccionari Català Eixemple
(E?)(L1) http://www.geocities.com/Athens/Acropolis/4045/dcs/dccat-0.html
ad-diktiogrec - Gran Diccionari de la llengua catalana
(E?)(L1) http://www.grec.net/
(E?)(L1) http://www.grec.net/cgibin/lexicx.pgm
(E?)(L1) http://www.grec.net/home/hec/fr_pres.htm
ad-diktiogrec - Enciclopèdia Catalana online dictionary - Catalan Dictionary Search
(E?)(L1) http://www.grec.net/home/cel/dicc.htm
ad-diktiogrec - GRAN DICCIONARI DE LA LLENGUA CATALANA
(E?)(L?) http://www.grec.net/llivirt/mp.pgm?F=4122790X
DIVERSOS AUTORS
Pàgines: 1.781
Mides: 20,5 x 29
ENCICLOPÈDIA CATALANA
Enquadernació: tapa dura amb sobrecoberta
Any d'edició: 1999
El diccionari més nou i complet de la llengua catalana. Conté el lèxic de la Gran Enciclopèdia Catalana i ha estat actualitzat d'acord amb les darreres modificacions ortogràfiques de l'Institut d'Estudis Catalans. És un diccionari renovador, tant pel contingut com per la presentació, pensada per afavorir una consulta àgil i eficaç.
ad-diktioiec - Diccionari de la llengua Catalana
(E?)(L?) http://pdl.iec.es/
Dictionnaires catalan (lexilogos) lexilogos - Dictionnaires catalan
(E1)(L1) http://www.lexilogos.com/catalan_langue_dictionnaires.htm
ad-diktionicva - Katalanisch
(E?)(L?) http://www.nicva.com.ar/index.php/World/Català /Referència/Diccionaris/
ad-diktiootenet - Greek-Catalan Dictionary
(E?)(L?) http://users.otenet.gr/~vamvakos/catala.htm
ad-diktiouji - List of Catalan dictionaries
(E?)(L?) http://sic.uji.es/serveis/slt/cursos/finet2.html
(Jaume I University, Valencia)
ad-diktiovvirtual - Vocabulari Esperanto-Català
(E?)(L?) http://www.vvirtual.es/esperanto/vocabulari-eo.html
ad-diktiowebsters-online-dictionary - Catalan - English Dictionary
(E?)(L?) http://www.websters-online-dictionary.org/definition/Catalan-english/
ad-diktioword2word - Language Dictionaries and Translators - Catalan
(E?)(L?) http://www.word2word.com/dic.html
(E?)(L?) http://www.word2word.com/dicd.html#catalan
ad-grammasola-sole - Learn Catalan: Catalan Grammar
(E?)(L?) http://www.sola-sole.com/gramat.htm
ad-grammawanadoo - Learn Catalan: Catalan Grammar
(E?)(L?) http://perso.wanadoo.fr/babel-site/easycat.htm
ac-sprachlinguist - Sprachen in Afrika - Sankt Helena/Ascension (GB)
(E?)(L4) http://www.linguist.de/reese/Laender/brit.html#helena
Sudan-sprach an-sprachethnologue - Nuer
(E?)(L?) http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=NUS
Sudan-sprach an-sprachethnologue - Nilotic languages
(E?)(L?) http://www.ethnologue.com/show_family.asp?subid=2211
at-ismen_ping - Austrian / German Dictionary - Wörterbuch der Austriazismen
(E?)(L?) http://members.ping.at/markmuhl/diction.htm
Bildserver REALonline (oeaw) Alltagsgeschichte des Spätmittelalters (oeaw) oeaw
(E6)(L1) http://www.imareal.oeaw.ac.at/realonline/
(E6)(L2) http://hsozkult.geschichte.hu-berlin.de/rezensionen/type=rezwww&id=88
Hier findet man wirklich viele Abbildungen zu mittelalterlichen Themen.
Was ist REALonline?
Der digitale Bildserver REALonline des Instituts für Realienkunde stellt - aus dem mitteleuropäischen Raum stammendes - Bildmaterial zur Alltagsgeschichte des Spätmittelalters und der frühen Neuzeit zur Verfügung. Die Datenbank verbindet Bildquellen mit detaillierten Bildbeschreibungen, die zu jedem einzelnen Bilddokument erstellt werden. In den Beschreibungen werden formale und ikonographische Bildinformationen zusammengestellt. Zur formalen Dokumentation zählen Angaben über Künstler, Kunstgattung und thematische Zuordnung, weiters Informationen zur zeitlichen und räumlichen Einordnung des Werkes, dem Aufstellungsort sowie die Archivierungsdaten der Fotos, Dias und Negative im IMAREAL. In der detaillierten inhaltlichen Beschreibung werden Informationen zu den abgebildeten Personen, Kleidung, Objekten, Gebäuden, Landschaften, Tieren und Pflanzen erfasst. Zu jedem Bild werden Begriffe für das vorherrschende Bildthema (Titel) und die gezeigten Handlungen vergeben. Die verbale Beschreibung erfolgt in deutscher Sprache wobei häufig quellennahe Begriffe (aus schriftlichen Quellen des Spätmittelalters) verwendet werden. Für den Bereich der Kleidung werden die Termini automatisch mit dem Kleiderlexikon verknüpft; weitere Zusatzinformationen liegen für Künstler, Personen und Sekundärliteratur vor. Diese Lexika sind zum gegenwärtigen Zeitpunkt leider unvollständig und werden im Zuge der updates laufend erweitert.
Digitales Bildarchiv - einfache Suche - Kataloge
Bildnummern | Standorte | Künstler | Bildthema | Historische Orte | Orte | Handlungen | Personennamen | Standesbezeichnungen | Gestik | Kleidung | Materielle Objekte | Tiere
at-pflanznhm-wien - Flora von Österreich - Ernst Horak
(E6)(L?) http://flora.nhm-wien.ac.at/Seiten-Allgemein/botanik.htm
mit vielen Pflanzen-Bildern sortiert nach Familien und Gattungen.
at-philosunivie - Dekonstruktion-Glossar, Systemtheorie-Glossar, Konstruktivismus-Glossar
(E?)(L?) http://differenzen.univie.ac.at/glossar.php
Das komparative Glossar umfasst zentrale Termini der Dekonstruktion (D), der Systemtheorie (ST) und des Radikalen Konstruktivismus (RK). [weitere Hinweise]
at-politigv - Amtshelfer
(E6)(L?) http://help.gv.at/
at-politipolitikportal
(E?)(L?) http://www.politikportal.at/
Ab sofort ist das wöchentliche PolitikerInnen-Präsenzranking Österreichischer Tageszeitungen abrufbar. (30.11.2002)
Für die Erstellung des Politiker-Rankings wird in der abgelaufenen Woche jede einzelne namentliche Nennung eines Politikers in derzeit folgenden Tageszeitungen elektronisch ermittelt: Der Standard, Die Presse, Kärntner Tageszeitung, Kleine Zeitung, Kurier, Neue Kronen Zeitung, Oberösterreichische Nachrichten, Salzburger Nachrichten, Tiroler Tageszeitung, Vorarlberger Nachrichten. In den kommenden Wochen werden alle österreichischen Tageszeitungen in die Analyse aufgenommen.
at-soziolgv - Kontrollinstanzen Österreichs
(E6)(L?) http://www.kontrolle.gv.at/
(E6)(L?) http://www.kontrollamt.wien.at/
Vom Rechnungshof über die Landesrechnungshöfe bis zu den Kontrolleinrichtungen auf Gemeindeebene: Das von diesen Institutionen kürzlich eingerichtete gemeinsame Internetportal bietet einen ebenso umfassenden wie detailreichen Überblick über die öffentliche Kontrolle in Österreich. Der Einstieg wird durch eine benützerfreundliche Suchmaschine allen Interessierten leicht gemacht.
Gegenstand von Kontrollamtsprüfungen der Stadt Wien (2004) waren z.B. Magistratsabteilungen ebenso wie Fonds, Unternehmungen und Beteiligungen der Stadt Wien, dargestellt in alphabetischer Ordnung von "Abfallwirtschaftsverbund Planungsgesellschaft m.b.H." bis "Wiener Krankenanstaltenverbund".
at-zeichenussnet - Typo-Generator
(E?)(L1) http://mtd.nussnet.at/typo/index2.php
Der Typogenerator wandelt eingegebenen Text in farbige Schriften um.
what is typogenerator?
typoGenerator is a random generator for 'typoPosters'. a typoPoster is a poster, created from images and letters/text that doesn´t have any sense, just to look good
how does typogenerator work?
the user types some text; typoGenerator searches images.google for the text and creates a background from the found images, using randomly chosen effects. then it places the text, using random effects too.
Dazu gibt es eine Galerie mit 1.000 Beispielen.
at-wissenpwm - Wissensmanagement-Glossar
(E?)(L2) http://www.pwm.at/
(E?)(L?) http://www.pwm.at/index.php?id=5
Hier finden Sie alle Begriffe des WM-Wissensnetzes der PWM. Durch Auswahl eines Begriffs, springen Sie in die Suchansicht des WM-Wissensnetzes. Dort können Sie auch in die grafische Ansicht wechseln.
au-diktiogutenberg - Mr. Honey's Beginner's Dictionary _ English-German
(E6)(L?) http://www.gutenberg.org/ebooks/3213
Honig, Winfried
au-diktiogutenberg - Mr. Honey's Beginner's Dictionary _ German-English
(E6)(L?) http://www.gutenberg.org/ebooks/3212
Honig, Winfried
au-diktiogutenberg - Mr. Honey's Correspondence Dictionary _ English-German
(E6)(L?) http://www.gutenberg.org/ebooks/3223
Honig, Winfried
au-diktiogutenberg - Mr. Honey's Correspondence Dictionary _ German-English
(E6)(L?) http://www.gutenberg.org/ebooks/3222
Honig, Winfried
au-diktiogutenberg - Mr. Honey's Work Study Dictionary _ English-German
(E6)(L?) http://www.gutenberg.org/ebooks/3225
Honig, Winfried
au-geld__gutenberg - Mr. Honey's Banking Dictionary _ English-German
(E6)(L?) http://www.gutenberg.org/ebooks/3299
Honig, Winfried
au-geld__gutenberg - Mr. Honey's Banking Dictionary _ German-English
(E6)(L?) http://www.gutenberg.org/ebooks/3298
Honig, Winfried
au-geld__gutenberg - Mr. Honey's Insurance Dictionary _ English-German
(E6)(L?) http://www.gutenberg.org/ebooks/3215
Honig, Winfried
au-geld__gutenberg - Mr. Honey's Insurance Dictionary _ German-English
(E6)(L?) http://www.gutenberg.org/ebooks/3214
Honig, Winfried
au-geld__gutenberg - Mr. Honey's Small Banking Dictionary _ English-German
(E6)(L?) http://www.gutenberg.org/ebooks/3211
Honig, Winfried
au-geld__gutenberg - Mr. Honey's Small Banking Dictionary _ German-English
(E6)(L?) http://www.gutenberg.org/ebooks/3210
Honig, Winfried
Australien-Reiseveranstalter (australia) australia - Australien-Reiseveranstalter
(E?)(L?) http://www.australia.com/
Mr. Honey's Tourist Dictionary - English-German (gutenberg) gutenberg - Mr. Honey's Tourist Dictionary - English-German
(E6)(L?) http://www.gutenberg.org/ebooks/3219
Honig, Winfried
Mr. Honey's Tourist Dictionary - German-English (gutenberg) gutenberg - Mr. Honey's Tourist Dictionary - German-English
(E6)(L?) http://www.gutenberg.org/ebooks/3218
Honig, Winfried
Flaggen von Australien (australienbilder) australienbilder - Flaggen von Australien
(E?)(L?) http://www.australienbilder.de/
Australien A-Z:
Aboriginalkunst | Aborigines | Adressen | Daten & Fakten | Dia-Show | Fauna | Feiertage | Flaggen | Geomorphologie | Geschichte | Impfungen | Internet-Cafes | Links | Literatur | Musik-Bands | Nationalhymne | Nationalparks | Reise-Route | Tauchen | Webcams | Wetter & Klima | Zeitzonen
(E?)(L?) http://www.australienbilder.de/flaggen.htm
Australiens Nationalflagge wurde in der gezeigten Form erst im "Flags Act" 1953 zur Nationalflagge ernannt, obwohl sie schon seit 1903 existierte. Sie zeigt neben dem britischen Union Jack in der linken oberen Ecke sechs weiße Sterne auf blauem Grund.
...
Flaggen der sechs Staaten: Australian Capital Territory (Australisches Hauptstadt-Territorium) | New South Wales (Neusüdwales) | Northern Territory (Nördliches Territorium) | Queensland Fläche: 1.727.000 km2 | South Australia (Südaustralien) | Victoria | Western Australia (Westaustralien)
Flaggen der Territorien und Inseln: ...
sonstige Flaggen Australiens: ...
(E6)(L?) http://www.australienbilder.de/daten.htm
Straßenschilder
Burgenland Burgenland (W3)
(E?)(L3) http://europa.eu.int/abc/maps/regions/austria/burgen_de.htm
Kärnten Kärnten (W3)
(E?)(L3) http://europa.eu.int/abc/maps/regions/austria/karnten_de.htm
(E?)(L?) http://www.kleinezeitung.at/home/index.do?ausgabe=kaernten
"Kleine Zeitung", Kärnten-Ausgabe
Nieder-Österreich Nieder-Österreich (W3)
(E?)(L3) http://europa.eu.int/abc/maps/regions/austria/nieder_de.htm
Ober-Österreich Ober-Österreich (W3)
(E?)(L3) http://europa.eu.int/abc/maps/regions/austria/ober_de.htm
Salzburg Salzburg (W3)
(E?)(L3) http://europa.eu.int/abc/maps/regions/austria/salzburg_de.htm
Tirol Tirol (W3)
(E?)(L3) http://europa.eu.int/abc/maps/regions/austria/tirol_de.htm
(E?)(L1) http://www.tirol.at/
- Orte: Regionen Orte Livecams Sehenswertes Top-Veranstaltungen Hinweise
- Unterkünfte: Übersicht Hotels Bauernhöfe Pensionen Campingplätze Hütten & Herbergen Themenspezialisten
- Pauschalen: Top-Angebote Wochenendpauschalen 3- und 4-Tagespauschalen Wochenpauschalen Pauschalen suchen Top-Angebote suchen Online buchen
- Sommer:
- Winter:
- Anreise: Fluganbindungen Transferbus Auto Routenplaner Bahn
- Wetter: Tirol-Übersicht Wettervorschau Schneebericht Lawineninfo Livecams
- Multimedia: RSS-Feeds Tirol-Impressionen Bildschirmschoner Hintergrundbilder E-Cards
- Service: Katalogbestellung Newsletter Livecams Reiseführer Tirol von A-Z Kontakt
- Mein Tirol: So funktioniert's Mitmachen und Gewinnen Login Registrierung Passwort vergessen? Merkliste
(E?)(L?) http://www.tirolimages.at/
Das Online-Bildarchiv enthält rund 1.000 Aufnahmen die für nicht-kommerzielle Verwendung zur Verfügung stehen.
Falls kein Motiv den Vorstellungen entspricht, verweisen Links zu weiteren Bild-Datenbanken.
Vorarlberg Vorarlberg (W3)
(E?)(L3) http://europa.eu.int/abc/maps/regions/austria/vorarl_de.htm
Australian Capital Territory Australian Capital Territory (W3)
(E?)(L?) http://www.australia.gov.au/states-territories
(E?)(L?) http://www.australien-info.de/karte-act.html
(E?)(L?) http://www.csu.edu.au/australia/act.html
New South Wales New South Wales (W3)
(E?)(L?) http://www.australia.gov.au/states-territories
(E?)(L?) http://www.australien-info.de/karte-nsw.html
(E?)(L?) http://www.csu.edu.au/australia/nsw.html
Northern Territory Northern Territory (W3)
(E?)(L?) http://www.australia.gov.au/states-territories
(E?)(L?) http://www.australien-info.de/karte-nt.html
(E?)(L?) http://www.csu.edu.au/australia/nt.html
Queensland Queensland (W3)
(E?)(L?) http://www.australia.gov.au/states-territories
(E?)(L?) http://www.australien-info.de/karte-qld.html
(E?)(L?) http://www.csu.edu.au/australia/qld.html
South Australia South Australia (W3)
(E?)(L?) http://www.australia.gov.au/states-territories
(E?)(L?) http://www.australien-info.de/karte-sa.html
(E?)(L?) http://www.csu.edu.au/australia/sa.html
Western Australia Western Australia (W3)
(E?)(L?) http://www.australia.gov.au/states-territories
(E?)(L?) http://www.australien-info.de/karte-wa.html
(E?)(L?) http://www.csu.edu.au/australia/wa.html
Aargau Argovie Argovia Aargau, Argovie, Argovia (W3)
(E?)(L1) http://www.admin.ch/ch/d/schweiz/kantone/
Schweizer Kanton Aargau
(E?)(L?) http://www.ag.ch/
(E?)(L1) http://www.alpen-info.de/html/body_aargau.html
(E?)(L1) http://www.eye.ch/swissgen/kanton-m.htm
Bern Berne Berna Bern, Berne, Berna (W3)
(E?)(L1) http://www.admin.ch/ch/d/schweiz/kantone/
Schweizer Kanton Bern
(E?)(L1) http://www.alpen-info.de/html/body_bern.html
(E?)(L?) http://www.be.ch/
(E?)(L1) http://www.eye.ch/swissgen/kanton-m.htm
Basel-Land Bâle-Campagne Basilea-Campagna Basle-Country Basel-Land, Bâle-Campagne, Basilea-Campagna, Basle-Country (W3)
(E?)(L1) http://www.admin.ch/ch/d/schweiz/kantone/
Schweizer Kanton Basel-Land
(E?)(L1) http://www.alpen-info.de/html/body_basel_landschaft.html
(E?)(L?) http://www.bl.ch/
(E?)(L1) http://www.eye.ch/swissgen/kanton-m.htm
Gemeinden im Kanton Basel Land (schweizerseiten) Städte im Kanton Basel Land (schweizerseiten) schweizerseiten
(E?)(L1) http://www.schweizerseiten.ch/kantone/gemeinden_basel_land.htm
Städte und Gemeinden im Kanton Basel Land
Aesch | Allschwil | Anwil | Arboldswil | Arisdorf | Arlesheim | Augst | Bennwil | Biel-Benken | Binningen | Birsfelden | Blauen | Böckten | Bottmingen | Bretzwil | Brislach | Bubendorf | Buckten | Burg im Leimental | Buus | Diegten | Diepflingen | Dittingen | Duggingen | Eptingen | Ettingen | Frenkendorf | Füllinsdorf | Gelterkinden | Giebenach | Grellingen | Häfelfingen | Hemmiken | Hersberg | Hölstein | Itingen | Känerkinden | Kilchberg | Läufelfingen | Lampenberg | Langenbruck | Laufen | Lausen | Lauwil | Liedertswil | Liesberg | Liestal | Lupsingen | Maisprach | Münchenstein | Muttenz | Nenzlingen | Niederdorf | Nusshof | Oberdorf | Oberwil | Oltingen | Ormalingen | Pfeffingen | Pratteln | Ramlinsburg | Reigoldswil | Reinach | Rickenbach | Röschenz | Roggenburg | Rothenfluh | Rümlingen | Rünenberg | Schönenbuch | Seltisberg | Sissach | Tecknau | Tenniken | Therwil | Thürnen | Titterten | Wahlen bei Laufen | Waldenburg | Wenslingen | Wintersingen | Wittinsburg | Zeglingen | Ziefen | Zunzgen | Zwingen
Basel-Stadt Bâle-Ville Basilea-Città Basle-Town Basilea-Citad Basel-Stadt, Bâle-Ville, Basilea-Città, Basle-Town, Basilea-Citad (W3)
(E?)(L1) http://www.admin.ch/ch/d/schweiz/kantone/
Schweizer Kanton Basel-Stadt
(E?)(L1) http://www.alpen-info.de/html/body_basel_stadt.html
(E?)(L?) http://www.bs.ch/
(E?)(L1) http://www.eye.ch/swissgen/kanton-m.htm
Gemeinden im Kanton Basel Stadt (schweizerseiten) Städte im Kanton Basel Stadt (schweizerseiten) schweizerseiten
(E?)(L1) http://www.schweizerseiten.ch/kantone/gemeinden_basel_stadt.htm
Städte und Gemeinden im Kanton Basel Stadt
Stadt Basel | Bettingen | Riehen
Freiburg Fribourg Friburgo Fribourg Friburg Freiburg, Fribourg, Friburgo, Fribourg, Friburg (W3)
(E?)(L1) http://www.admin.ch/ch/d/schweiz/kantone/
Schweizer Kanton Freiburg
(E?)(L1) http://www.alpen-info.de/html/body_freiburg.html
(E?)(L1) http://www.eye.ch/swissgen/kanton-m.htm
(E?)(L?) http://www.fr.ch/
Genf Genève Ginevra Geneva Genevra Genf, Genève, Ginevra, Geneva, Genevra (W3)
(E?)(L1) http://www.admin.ch/ch/d/schweiz/kantone/
Schweizer Kanton Genf
(E?)(L1) http://www.alpen-info.de/html/body_genf.html
(E?)(L1) http://www.eye.ch/swissgen/kanton-m.htm
(E?)(L?) http://www.ge.ch/
Gemeinden im Kanton Genf (schweizerseiten) Städte im Kanton Genf (schweizerseiten) schweizerseiten
(E?)(L1) http://www.schweizerseiten.ch/kantone/gemeinden_genf.htm
Städte und Gemeinden im Kanton Genf
Aire-la-Ville | Anières | Athénaz-Avusy | Avully | Bardonnex | Bellevue | Bernex | Carouge | Cartigny | Céligny | Chancy | Chêne-Bourg | Chêne-Bourgeries | Choulex | Collex-Bossy | Cologny | Confignon | Corsier | Dardagny | Genf/Genève | Genthod | Gy | Hermance Jussy | Laconnex | Lancy | Le Grand-Saconnex | Meinier | Meyrin | Onex | Perly-Certoux | Plan-Les-Ouates | Pregny-Chambésy | Presinge | Puplinge | Russin | Satigny | Soral | Thonex | Troinex | Vandoeuvres | Vernier | Versoix | Veyrier
Glarus Glaris Glarona Glaruna Glarus, Glaris, Glarona, Glaruna (W3)
(E?)(L1) http://www.admin.ch/ch/d/schweiz/kantone/
Schweizer Kanton Glarus
(E?)(L1) http://www.alpen-info.de/html/body_glarus.html
(E?)(L1) http://www.eye.ch/swissgen/kanton-m.htm
(E?)(L?) http://www.gl.ch/
Gemeinden im Kanton Glarus (schweizerseiten) Städte im Kanton Glarus (schweizerseiten) schweizerseiten
(E?)(L1) http://www.schweizerseiten.ch/kantone/gemeinden_glarus.htm
Städte und Gemeinden im Kanton Glarus
Betschwanden | Bilten | Braunwald | Diesbach | Elm | Engi | Ennenda | Filzbach | Glarus | Haslen | Hätzingen | Leuggelbach | Linthal | Luchsingen | Matt | Mitlödi | Mollis | Mühlehorn | Näfels | Netstal | Nidfurn | Niederurnen | Oberurnen | Obstalden | Riedern | Rüti | Schwändi | Schwanden | Sool
Graubünden Grisons Grigioni Grischun Graubünden, Grisons, Grigioni, Grischun (W3)
(E?)(L1) http://www.admin.ch/ch/d/schweiz/kantone/
Schweizer Kanton Graubünden
(E?)(L1) http://www.alpen-info.de/html/body_graubunden.html
(E?)(L1) http://www.eye.ch/swissgen/kanton-m.htm
(E?)(L?) http://www.gr.ch/
Gemeinden im Kanton Graubünden (schweizerseiten) Städte im Kanton Graubünden (schweizerseiten) schweizerseiten
(E?)(L1) http://www.schweizerseiten.ch/kantone/gemeinden_graubuenden.htm
Städte und Gemeinden im Kanton Graubünden
Almens | Alvaneu | Alvaschein | Andeer | Andiast | Ardez | Arosa | Arvigo | Ascharina | Ausserferrera | Avers | Bergün | Bever | Bivio | Bonaduz | Bondo | Braggio | Brienz | Brigels | Brusio | Buseno | Calfreisen | Cama | Camuns | Castaneda | Castasegna | Casti | Castiel | Castrisch | Cauco | Cazis | Celerina | Chur | Churwalden | Clugin | Conters | Cumbel | Cunter | Davos | Degen | Disentis | Domat | Donath | Duvin | Falera | Fanas | Feldis | Felsberg | Fideris | Filisur | Fläsch | Flerden | Flims | Flond | Ftan | Fürstenau | Fuldera | Furna | Grono | Grüsch | Guarda | Haldenstein | Hinterrhein | Igis | Ilanz | Innerferrera | Jenaz | Jenins | Klosters | Küblis | La Punt | Laax | Ladir | Langwies | Lantsch | Lavin | Leggia | Lohn | Lostallo | Lue | Lüen | Lumbrein | Luven | Luzein | Madulain | Maienfeld | Maladers | Malans | Malix | Marmorera | Masein | Mastrils | Mathon | Medel (Lucmagn) | Medels (Rheinwald) | Mesocco | Molinis | Mon | Morissen | Müstair | Mulegns | Mutten | Nufenen | Obersaxen | Pagig | Parpan | Paspels | Patzen | Peist | Pignia | Pigniu | Pitasch | Pontresina | Portein | Poschiavo | Praden | Präz | Pratval | Ramosch | Rhäzüns | Riein | Riom | Rodels | Rona | Rongellen | Rossa | Rothenbrunnen | Roveredo | Rueun | Ruschein | S-chanf | Saas | Safien | Sagogn | Salouf | Samedan | Samnaun | San Vittore | Sarn | Savognin | Says | Scharans | Scheid | Schiers | Schlans | Schluein | Schmitten | Schnaus | Scuol | Seewis | Selma | Sent | Sevgein | Siat | Sils (Domleschg) | Sils (Engadin) | Silvaplana | Soazza | Soglio | Somvix/Sumvitg | Splügen | St.Antönien | St.Martin | St.Moritz | St.Peter | Sta.Maria (Calanca) | Sta.Maria (Müstair) | Stampa | Stierva | Sufers | Sur | Surava | Surcasti | Surcuolm | Susch | Tamins | Tarasp | Tartar | Tenna | Tersnaus | Thusis | Tiefencastel | Tinizong | Trans | Trimmis | Trin | Trun | Tschiertschen | Tschierv | Tschlin | Tujetsch | Tumegl/Tomils | Untervaz | Uors | Urmein | Valchava | Valendas | Vals | Valzeina | Vaz | Vella | Verdabbio | Versam | Vicosoprano | Vignogn | Vrin | Waltensburg | Wiesen | Zernez | Zillis | Zizers | Zuoz
Jura Giura Jura, Giura (W3)
(E?)(L1) http://www.admin.ch/ch/d/schweiz/kantone/
Schweizer Kanton Jura
(E?)(L1) http://www.alpen-info.de/html/body_jura.html
(E?)(L1) http://www.eye.ch/swissgen/kanton-m.htm
(E?)(L?) http://www.jura.ch/
Gemeinden im Kanton Jura (schweizerseiten) Städte im Kanton Jura (schweizerseiten) schweizerseiten
(E?)(L1) http://www.schweizerseiten.ch/kantone/gemeinden_jura.htm
Städte und Gemeinden im Kanton Jura
Alle | Asuel | Bassecourt | Beurnevesin | Boécourt | Boncourt | Bonfol | Bourrignon | Bressaucourt | Buix | Bure | Charmoille | Châtillon | Chevenez | Coeuve | Corban | Cornol | Courchapoix | Courchavon | Courfaivre | Courgenay | Courrendlin | Courroux | Courtedoux | Courtemaiche | Courtételle | Damphreux | Damvant | Delsberg/Delémont | Develier | Ederswiler | Epauvillers | Epiquerez | Fahy | Fontenais | Fregiécourt | Glovelier | Goumois | Grandfontaine | La Chaux-des-Breuleux | Lajoux | Le Bémont Le Noirmont | Le Peuchapatte | Les Bois | Les Breuleux | Les Enfers | Les Genevez | Les Pommerats | Lugnez | Mervelier | Mettembert | Miécourt | Montenol | Montfaucon | Montfavergier | Montignez | Montmelon | Montsevelier | Movelier | Muriaux | Ocourt | Pleigne | Pleujouse | Porrentruy/Pruntrut | Rebeuvelier | Réclère | Roche-d'Or | Rocourt | Rossemaison | Saignelégier | Saulcy | Seleute | Soubey | Soulce | Soyhières | St-Brais | St-Ursanne | Undervelier | Vellerat | Vendlincourt | Vermes | Vicques
Luzern Lucerne Lucerna Luzern, Lucerne, Lucerna (W3)
(E?)(L1) http://www.admin.ch/ch/d/schweiz/kantone/
Schweizer Kanton Luzern
(E?)(L1) http://www.alpen-info.de/html/body_luzern.html
(E?)(L1) http://www.eye.ch/swissgen/kanton-m.htm
(E?)(L?) http://www.lu.ch/
Gemeinden im Kanton Luzern (schweizerseiten) Städte im Kanton Luzern (schweizerseiten) schweizerseiten
(E?)(L1) http://www.schweizerseiten.ch/kantone/gemeinden_luzern.htm
Städte und Gemeinden im Kanton Luzern
Adligenswil | Aesch | Alberswil | Altbüron | Altishofen | Altwis | Ballwil | Beromünster | Buchrain | Buchs | Bueron | Buttisholz | Dagmersellen | Dierikon | Doppleschwand | Ebersecken | Ebikon | Egolzwil | Eich | Emmen | Entlebuch | Ermensee | Eschenbach | Escholzmatt | Ermensee | Ettiswil | Fischbach | Flühli | Gelfingen | Gettnau | Geuensee | Gisikon | Greppen | Grossdietwil | Grosswangen | Gunzwil | Hämikon | Hasle | Hergiswil | Herlisberg | Hildisrieden | Hitzkirch | Hochdorf | Hohenrain | Honau | Horw | Inwil | Knutwil | Kottwil | Kriens | Kulmerau | Langnau | Lieli | Littau | Luthern | Luzern-Stadt | Malters | Marbach | Mauensee | Meggen | Meierskappel | Menznau | Mosen | Müswangen | Nebikon | Neudorf | Neuenkirch | Nottwil | Oberkirch | Ohmstal | Pfaffnau | Pfeffikon | Rain | Reiden | Retschwil | Richenthal | Rickenbach | Römerswil | Roggliswil | Romoos | Root | Rothenburg | Ruswil | Schenkon | Schlierbach | Schötz | Schongau | Schüpfheim | Schwarzenbach | Schwarzenberg | Sempach | Sulz | Sursee | Triengen | Udligenswil | Uffikon | Ufhusen | Vitznau | Wauwil | Weggis | Werthenstein | Wikon | Wilihof | Willisau Land | Willisau Stadt | Winikon | Wolhusen | Zell
Neuenburg Neuchâtel Neuenburg, Neuchâtel (W3)
(E?)(L1) http://www.admin.ch/ch/d/schweiz/kantone/
Schweizer Kanton Neuenburg
(E?)(L1) http://www.alpen-info.de/html/body_neuenburg.html
(E?)(L1) http://www.eye.ch/swissgen/kanton-m.htm
(E?)(L?) http://www.ne.ch/
Nidwalden Nidwald Nidwaldo Sutsilvania Nidwalden, Nidwald, Nidwaldo, Sutsilvania (W3)
(E?)(L1) http://www.admin.ch/ch/d/schweiz/kantone/
Schweizer Kanton Nidwalden
(E?)(L1) http://www.alpen-info.de/html/body_nidwalden.html
(E?)(L1) http://www.eye.ch/swissgen/kanton-m.htm
(E?)(L?) http://www.nw.ch/
Gemeinden im Kanton Nidwalden (schweizerseiten) Städte im Kanton Nidwalden (schweizerseiten) schweizerseiten
(E?)(L1) http://www.schweizerseiten.ch/kantone/gemeinden_nidwalden.htm
Städte und Gemeinden im Kanton Nidwalden
Beckenried | Buochs | Dallenwil | Emmetten | Ennetbuergen | Ennetmoos | Hergiswil | Oberdorf | Stans | Stansstad | Wolfenschiessen
Obwalden Obwald Obwaldo Sursilvania Obwalden, Obwald, Obwaldo, Sursilvania (W3)
(E?)(L1) http://www.admin.ch/ch/d/schweiz/kantone/
Schweizer Kanton Obwalden
(E?)(L1) http://www.alpen-info.de/html/body_obwalden.html
(E?)(L1) http://www.eye.ch/swissgen/kanton-m.htm
(E?)(L?) http://www.ow.ch/
Gemeinden im Kanton Obwalden (schweizerseiten) Städte im Kanton Obwalden (schweizerseiten) schweizerseiten
(E?)(L1) http://www.schweizerseiten.ch/kantone/gemeinden_obwalden.htm
Städte und Gemeinden im Kanton Obwalden
Alpnach | Engelberg | Giswil | Kerns | Lungern | Sachseln | Sarnen
St. Gallen St-Gall San Gallo St. Gall San Gagl St. Gallen, St-Gall, San Gallo, St. Gall, San Gagl (W3)
(E?)(L1) http://www.admin.ch/ch/d/schweiz/kantone/
Schweizer Kanton St. Gallen
(E?)(L1) http://www.alpen-info.de/html/body_st__gallen.html
(E?)(L1) http://www.eye.ch/swissgen/kanton-m.htm
(E?)(L?) http://www.sg.ch/
Gemeinden im Kanton St. Gallen (schweizerseiten) Städte im Kanton St. Gallen (schweizerseiten) schweizerseiten
(E?)(L1) http://www.schweizerseiten.ch/kantone/gemeinden_st_gallen.htm
Städte und Gemeinden im Kanton St. Gallen
Algetshausen | Alt St.Johann | Altstätten | Amden | Andwil | Au | Bad Ragaz | Balgach | Benken | Berg | Berneck | Bronschhofen | Brunnadern | Buchs | Bütschwil | Degersheim | Diepoldsau | Ebnat-Kappel | Eggersriet | Eichberg | Engelburg/Gaiserwald (Abtwil) | Ernetschwil | Eschenbach | Flawil | Flums | Gaiserwald | Gams | Ganterschwil | Goldach | Goldingen | Gommiswald | Gossau | Grabs | Grub | Häggenschwil | Hemberg | Jona | Jonschwil | Kaltbrunn | Kirchberg | Krinau | Krummenau | Lichtensteig | Lütisburg | Marbach | Mels | Mörschwil | Mogelsberg | Mosnang | Muolen | Nesslau | Niederbüren | Niederhelfenschwil | Oberbüren | Oberhelfenschwil | Oberriet | Oberuzwil | Pfäfers | Quarten | Rapperswil | Rebstein | Rheineck | Rieden | Rorschach | Rorschacherberg | Rüthi | Sargans | Schänis | Schmerikon | Sennwald | Sevelen | St.Gallen | St.Gallenkappel | St.Margrethen | St.Peterzell | Stein | Steinach | Thal | Tübach | Untereggen | Uznach | Uzwil | Vilters | Waldkirch | Walenstadt | Wartau | Wattwil | Weesen | Widnau | Wil | Wildhaus | Wittenbach | Zuzwil
Schaffhausen Schaffhouse Sciaffusa Schaffusa Schaffhausen, Schaffhouse, Sciaffusa, Schaffusa (W3)
(E?)(L1) http://www.admin.ch/ch/d/schweiz/kantone/
Schweizer Kanton Schaffhausen
(E?)(L1) http://www.alpen-info.de/html/body_schaffhausen.html
(E?)(L1) http://www.eye.ch/swissgen/kanton-m.htm
(E?)(L?) http://www.sh.ch/
Solothurn Soleure Soletta Soloturn Solothurn, Soleure, Soletta, Soloturn (W3)
(E?)(L1) http://www.admin.ch/ch/d/schweiz/kantone/
Schweizer Kanton Solothurn
(E?)(L1) http://www.alpen-info.de/html/body_solothurn.html
(E?)(L1) http://www.eye.ch/swissgen/kanton-m.htm
(E?)(L?) http://www.so.ch/
Schwyz Svitto Sviz Schwyz, Svitto, Sviz (W3)
(E?)(L1) http://www.admin.ch/ch/d/schweiz/kantone/
Schweizer Kanton Schwyz
(E?)(L1) http://www.alpen-info.de/html/body_schwyz.html
(E?)(L1) http://www.eye.ch/swissgen/kanton-m.htm
(E?)(L?) http://www.sz.ch/
Gemeinden im Kanton Schwyz (schweizerseiten) Städte im Kanton Schwyz (schweizerseiten) schweizerseiten
(E?)(L1) http://www.schweizerseiten.ch/kantone/gemeinden_schwyz.htm
Städte und Gemeinden im Kanton Schwyz
Alpthal | Altendorf | Arth | Einsiedeln | Feusisberg | Freienbach | Galgenen | Gersau Illgau | Ingenbohl | Innerthal | Küssnacht am Rigi | Lachen | Lauerz | Morschach | Muotathal | Oberiberg | Reichenburg | Riemenstalden | Rothenthurm | Sattel | Schübelbach | Schwyz | Steinen | Steinerberg | Tuggen | Unteriberg | Vorderthal | Wangen | Wollerau
Thurgau Thurgovie Thurgovia Turgovia Thurgau, Thurgovie, Thurgovia, Turgovia (W3)
(E?)(L1) http://www.admin.ch/ch/d/schweiz/kantone/
Schweizer Kanton Thurgau
(E?)(L1) http://www.alpen-info.de/html/body_thurgau.html
(E?)(L1) http://www.eye.ch/swissgen/kanton-m.htm
(E?)(L?) http://www.tg.ch/
Gemeinden im Kanton Thurgau (schweizerseiten) Städte im Kanton Thurgau (schweizerseiten) schweizerseiten
(E?)(L1) http://www.schweizerseiten.ch/kantone/gemeinden_thurgau.htm
Städte und Gemeinden im Kanton Thurgau
Aadorf | Affeltrangen | Altnau | Amlikon-Bissegg | Amriswil | Arbon | Basadingen | Berg | Berlingen | Bettwiesen | Bichelsee-Balterswil | Birwinken | Bischofszell | Bottighofen | Braunau | Buerglen | Bussnang | Busswil | Dettighofen | Diessenhofen | Dozwil | Duennershaus | Egnach | Erlen | Ermatingen | Eschenz | Eschikofen | Eschlikon | Felben-Wellhausen | Fischingen | Frasnacht | Frauenfeld | Gachnang | Gerlikon | Gottlieben | Guendelhart-Hoerhausen | Guettingen | Harenwilen | Hauptwil | Hefenhofen | Heldswil | Herdern | Herrenhof | Hohentannen | Homburg | Horben | Horn | Huettlingen | Huettwilen | Illighausen | Islikon | Kefikon | Kemmental | Kesswil | Kradolf-Schönenberg | Kreuzlingen | Langrickenbach | Lanzenneunforn | Lommis | Maerstetten | Mammern | Matzingen | Mett-Oberschlatt | Mettendorf | Müllheim | Muenchwilen | Münsterlingen | Neunforn | Niederwil | Nussbaumen | Oberhofen bei Kreuzlingen | Oberwil | Pfyn | Raperswilen | Rickenbach bei Wil | Roggwil | Romanshorn | Salen-Reutenen | Salenstein | Salmsach | Schlattingen | Schocherswil | Schönenbaumgarten | Schönholzerswilen | Sirnach | Sitterdorf | Sommeri | Steckborn | Stettfurt | Sulgen | Tägerschen | Tägerwilen | Thundorf | Tobel | Uerschhausen | Uesslingen-Buch | Unterschlatt | Uttwil | Waeldi | Waengi | Wagenhausen | Wallenwil | Warth-Weiningen | Weinfelden | Wiezikon | Wigoltingen | Wilen bei Wil | Willisdorf | Wuppenau | Zihlschlacht | Zuben
Tessin Ticino Tessin, Ticino (W3)
(E?)(L1) http://www.admin.ch/ch/d/schweiz/kantone/
Schweizer Kanton Tessin
(E?)(L1) http://www.alpen-info.de/html/body_tessin.html
(E?)(L1) http://www.eye.ch/swissgen/kanton-m.htm
(E?)(L?) http://www.ti.ch/
Gemeinden im Kanton Tessin (schweizerseiten) Städte im Kanton Tessin (schweizerseiten) schweizerseiten
(E?)(L1) http://www.schweizerseiten.ch/kantone/gemeinden_tessin.htm
Städte und Gemeinden im Kanton Tessin
Agno | Agra | Airolo | Anzonico | Aquila | Aranno | Arbedo-Castione | Arogno | Arosio | Arzo | Ascona | Astano | Auressio | Aurigeno | Avegno | Balerna | Barbengo | Bedano | Bedigliora | Bedretto | Bellinzona | Berzona | Besazio | Biasca | Bidogno | Bignasco | Bioggio | Bironico | Bissone | Bodio | Bogno | Borgnone | Bosco-Gurin | Bosco Luganese | Breganzona | Breno | Brione sopra Minusio | Brione (Verzasca) | Brissago | Broglio | Brontallo | Brusino Arsizio | Bruzella | Cabbio | Cademario | Cadempino | Cadenazzo | Cadro | Cagiallo | Calonico | Calpiogna | Camignolo | Camorino | Campello | Campo (Blenio) | Campo (Vallemaggia) | Caneggio | Canobbio | Capolago | Carabbia | Carabietta | Carona | Casima | Caslano | Castel San Pietro | Castelrotto | Castro | Cavagnago | Cavergno | Caviano | Cavigliano | Cerentino | Certara | Cevio | Chiasso | Chiggiogna | Chironico | Cimadera | Cimo | Claro | Coglio | Coldrerio | Comano | Contone | Corippo | Corticiasca | Corzoneso | Cresciano | Croglio | Cugnasco | Cureggia | Cureglia | Curio | Dalpe | Davesco-Soragno | Dongio | Faido | Fescoggia | Frasco | Fusio | Gandria | Genestrerio | Gentilino | Gerra (Gambarogno) | Gerra Verzasca | Ghirone | Giornico | Giubiasco | Giumaglio | Gnosca | Gordevio | Gordola | Gorduno | Grancia | Gravesano | Gresso | Gudo | Indemini | Intragna | Iragna | Iseo | Isone | Lamone | Largario | Lavertezzo | Leontica | Ligornetto | Linescio | Locarno | Loco | Lodano | Lodrino | Lopagno | Losone | Lottigna | Ludiano | Lugaggia | Lugano | Lumino | Magadino | Maggia | Magliaso | Mairengo | Malvaglia | Manno | Maroggia | Marolta | Massagno | Medeglia | Melano | Melide | Mendrisio | Menzonio | Mergoscia | Meride | Mezzovico-Vira | Miglieglia | Minusio | Moghegno | Moleno | Montagnola | Monte | Montecarasso | Monteggio | Morbio Inferiore | Morbio Superiore | Morcote | Mosogno | Mugena | Muggio | Muralto | Muzzano | Neggio | Novaggio | Novazzano | Olivone | Onsernone | Origlio | Orselina | Osco | Osogna | Palagnedra | Pambio-Noranco | Paradiso | Pazzallo | Peccia | Personico | Pianezzo | Piazzogna | Pollegio | Ponte Capriasca | Ponte Tresa | Ponto Valentino | Porza | Prato (Leventina) | Prato-Sornico | Pregassona | Preonzo | Prugiasco | Pura | Quinto | Rancate | Riva San Vitale | Rivera | Robasacco | Ronco sopra Ascona | Rossura | Roveredo | Rovio | Sagno | Sala Capriasca | Salorino | San Nazzaro | Sant'Abbondio | Sant'Antonino | Sant'Antonio | Savosa | Sementina | Semione | Sessa | Sigirino | Sobrio | Someo | Sonogno | Sonvico | Sorengo | Stabio | Tegna | Tenero-Contra | Tesserete | Torre | Torricella-Taverne | Tremona | Vacallo | Vaglio | Valcolla | Vergeletto | Vernate | Verscio | Vezia | Vezio | Vico Morcote | Viganello | Villa Luganese | Vira (Gambarogno) | Vogorno
Uri Uri (W3)
(E?)(L1) http://www.admin.ch/ch/d/schweiz/kantone/
Schweizer Kanton Uri
(E?)(L1) http://www.alpen-info.de/html/body_uri.html
(E?)(L1) http://www.eye.ch/swissgen/kanton-m.htm
(E?)(L?) http://www.ur.ch/
Gemeinden im Kanton Uri (schweizerseiten) Städte im Kanton Uri (schweizerseiten) schweizerseiten
(E?)(L1) http://www.schweizerseiten.ch/kantone/gemeinden_uri.htm
Städte und Gemeinden im Kanton Uri
Altdorf | Andermatt | Attinghausen | Bauen | Bürglen | Erstfeld | Flüelen | Göschenen | Gurtnellen | Hospental | Isenthal | Realp | Schattdorf | Seedorf | Seelisberg | Silenen | Sisikon | Spiringen | Unterschächen | Wassen
Waadt Vaud Vad Waadt, Vaud, Vad (W3)
(E?)(L1) http://www.admin.ch/ch/d/schweiz/kantone/
Schweizer Kanton Waadt
(E?)(L1) http://www.alpen-info.de/html/body_waadt.html
(E?)(L1) http://www.eye.ch/swissgen/kanton-m.htm
(E?)(L?) http://www.vd.ch/
Wallis Valais Vallese Vallais Wallis, Valais, Vallese, Vallais (W3)
(E?)(L1) http://www.admin.ch/ch/d/schweiz/kantone/
Schweizer Kanton Wallis
(E?)(L1) http://www.alpen-info.de/html/body_wallis.html
(E?)(L1) http://www.eye.ch/swissgen/kanton-m.htm
(E?)(L?) http://www.vs.ch/
Zug Zoug Zugo Zug, Zoug, Zugo (W3)
(E?)(L1) http://www.admin.ch/ch/d/schweiz/kantone/
Schweizer Kanton Zug
(E?)(L1) http://www.alpen-info.de/html/body_zug.html
(E?)(L1) http://www.eye.ch/swissgen/kanton-m.htm
(E?)(L?) http://www.zg.ch/
Gemeinden im Kanton Zug (schweizerseiten) Städte im Kanton Zug (schweizerseiten) schweizerseiten
(E?)(L1) http://www.schweizerseiten.ch/kantone/gemeinden_zug.htm
Städte und Gemeinden im Kanton Zug
Allenwinden | Baar | Cham | Hünenberg | Menzingen | Neuheim | Oberägeri | Risch | Steinhausen | Unterägeri | Walchwil | Stadt Zug | Bürgergemeinde Zug
Zurich Zurigo Turitg Zürich, Zurich, Zurigo, Turitg (W3)
(E?)(L1) http://www.admin.ch/ch/d/schweiz/kantone/
Schweizer Kanton Zürich
(E?)(L1) http://www.alpen-info.de/html/body_zurich.html
(E?)(L1) http://www.eye.ch/swissgen/kanton-m.htm
(E?)(L?) http://www.zh.ch/
Gemeinden im Kanton Zürich (schweizerseiten) Städte im Kanton Zürich (schweizerseiten) schweizerseiten
(E?)(L1) http://www.schweizerseiten.ch/kantone/gemeinden_zuerich.htm
Städte und Gemeinden im Kanton Zürich
Adlikon | Adliswil | Aesch | Aeugst | Affoltern | Altikon | Andelfingen | Bachenbuelach | Bachs | Baeretswil | Bassersdorf | Bauma | Benken | Berg a/I | Bertschikon | Birmensdorf | Bonstetten | Boppelsen | Bruetten | Bubikon | Buch | Buchs | Buelach | Dachsen | Dägerlen | Daellikon | Daenikon | Daettlikon | Dielsdorf | Dietikon | Dietlikon | Dinhard | Dorf | Duebendorf | Duernten | Egg | Eglisau | Elgg | Ellikon | Elsau | Embrach | Erlenbach | Faellanden | Fehraltorf | Feuerthalen | Fischenthal | Flaach | Flurlingen | Freienstein-Teufen | Geroldswil | Glattfelden | Gossau | Greifensee | Grüningen | Hagenbuch | Hausen | Hedingen | Henggart Herrliberg | Hettlingen | Hinwil | Hirzel | Hittnau | Hochfelden | Hoeri | Hofstetten | Hombrechtikon | Horgen | Huentwangen | Huetten | Huettikon | Humlikon | Illnau | Kappel | Kilchberg | Kleinandelfingen | Kloten | Knonau | Kuesnacht | Kyburg | Langnau | Laufen-Uhwiesen | Lindau | Lufingen | Maennedorf | Marthalen | Maschwanden | Maur | Meilen | Mettmenstetten | Moenchaltorf | Neerach | Neftenbach | Niederglatt | Niederhasli | Niederweningen | Nürensdorf | Oberembrach | Oberengstringen | Oberglatt | Oberrieden | Oberstammheim | Oberweningen | Obfelden | Oetwil am See | Oetwil an der Limmat | Opfikon | Ossingen | Otelfingen | Ottenbach | Pfäffikon | Pfungen | Rafz | Regensberg | Regensdorf | Rheinau | Richterswil | Rickenbach | Rifferswil | Rorbas | Rümlang | Rueschlikon | Rueti | Russikon | Schlatt | Schleinikon | Schlieren | Schoefflisdorf | Schönenberg | Schwerzenbach | Seegraeben | Seuzach | Stadel | Staefa | Stallikon | Steinmaur | Sternenberg | Thalheim | Thalwil | Trüllikon | Truttikon | Turbenthal | Uetikon am See | Uitikon | Unterengstringen | Unterstammheim | Urdorf | Uster | Volken | Volketswil | Waedenswil | Wald | Wallisellen | Waltalingen | Wangen | Wasterkingen | Watt | Weiach | Weiningen | Weisslingen | Wettswil | Wetzikon | Wiesendangen | Wil ZH | Wila | Wildberg | Winkel | Winterthur | Zell | Zollikon | Zumikon | Zürich
Shanghai Shanghai (W3)
(E6)(L?) http://shanghai.asiaxpat.com/
Shanghai-Stadtmagazin
(E?)(L1) http://www.ish-lyon.cnrs.fr/iao/cartSH/listmap.html
Shanghai Historical Maps - Cartes de Shanghai [low resolution] (Institut d'Asie Orientale, Lyon)
(E?)(L?) http://www.consuargensh.com/
Consulado General de Argentina en Shanghai, China (República Popular)
Consulate General of Argentina in Shanghai, China (People's Republic)
(E?)(L?) http://www.consulfrance-shanghai.org/
Consulat Général de France à Shanghai, Chine (République Populaire)
French Consulate General in Shanghai, China (People's Republic)
(E?)(L1) http://www.daserste.de/weltspiegel/beitrag.asp?uid=djz7l3p19ukgaa2q
Weltspiegel (ZDF) - China: Hundeleben in Shanghai (SWR, 04.07.2004)
(E?)(L?) http://www.die-wolkenkratzer.de/vsbt.html
(E?)(L?) http://www.die-wolkenkratzer.de/jinmao.html
(E?)(L?) http://www.die-wolkenkratzer.de/buildings/world-financial-center.html
Bionic Tower, Jin Mao Building, Shanghai World Financial Center
05. 421 m Jin Mao Building, Shanghai (China)
(E?)(L?) http://www.diplobel.org/shanghai/
Consulaat-Generaal van België in Shanghai, China (Volksrepubliek)
Consulat Général de Belgique à Shanghai, Chine (République Populaire)
Consulate General in Shanghai, China (People's Republic)
(E?)(L?) http://www.shanghai.gc.ca/
Canadian Consulate General in Shanghai, China (People's Republic)
Consulat Général du Canada à Shanghai, Chine (République Populaire)
(E?)(L?) http://www.ice.it/estero2/shanghai/
Istituto Nazionale per il Commercio Estero a Shanghai, Cina (Repùbblica Popolare)
National Institute for Foreign Trade in Shanghai, China (People's Republic)
(E?)(L?) http://www.ids-mannheim.de/kt/30000wordforms.dat
"Shanghai" gehört(e) zu den 30.000 häufigst benutzten Wörtern.
(E?)(L?) http://www.inthefirstperson.com/firp/orhi.result.interviews.asp?birthcode=geo0009181&sortorder=Collection
Shanghai Shi
(E?)(L?) http://www.lonelyplanet.com/mapshells/north_east_asia/shanghai/shanghai.htm
(E?)(L?) http://www.mfa.gov.sg/shanghai/
Consulate-General of Singapore in Shanghai, China (People's Republic)
(E?)(L?) http://www.koelnmesse.de/cisma/
CISMA Shanghai 2004
(E?)(L?) http://www.radioshanghai.com/
Radio Shanghai in Mandarin
(E?)(L?) http://www.sh.com/
Schanghai-Portal - Reiseführer und Wirtschaftsinformationen zu Schanghai.
(E?)(L?) http://www.shanghai-air.com/
Shanghai Airlines
(E?)(L?) http://www.thaishanghai.com/
Royal Thai Consulate General in Shanghai, China (People's Republic)
(E6)(L?) http://www.lib.utexas.edu/maps/map_sites/cities_sites.html
City Map Sites - Shanghai, China (Lonely Planet)
(E?)(L?) http://www.usembassy-china.org.cn/shanghai/
U.S. Consulate General in Shanghai, China (People's Republic)
(E?)(L?) http://home.wangjianshuo.com/scripts/map/
Shanghai, China - Clickable Map in Chinese (Jian Shuo Wang)
(E?)(L?) http://www.worldexecutive.com/cityguides/shanghai/maps.html
Shanghainese Shanghainese (W3)
(E?)(L?) http://www.linguasinica.com/Shanghai/
(E?)(L?) http://www.shanghai.or.jp/zw/shanghai/
(E?)(L?) http://www.zanhe.com/
(E?)(L?) http://dict.zanhe.com/
Shanghai Tang Shanghai Tang (W3)
(E?)(L?) http://www.newyorker.com/fact/content/?030120fa_fact
... listed on its menu, in addition to soup dumplings, dishes like Dry Fish Tripe with Pork Sinew. (Until some tweaking was done in the translation department a few years after the restaurant opened, that dish was actually on the menu as Dry Fish Stomach with Pork Sinus.)
Shanghainese - Dictionaries (omniglot) omniglot
(E?)(L1) http://www.omniglot.com/links/courses.htm#shanghainese
Shanghainese - Dictionaries
(E?)(L1) http://www.omniglot.com/links/dictionaries.htm#shanghainese
(E?)(L1) http://www.omniglot.com/writing/shanghainese.htm
Europe - Noms des Pays - DE-DK-ES-FI-FR-GR-IT-NL-PE-SE-UK (lexilogos) Noms des pays d'europe (lexilogos) Pays - Noms des Pays - DE-DK-ES-FI-FR-GR-IT-NL-PE-SE-UK (lexilogos) lexilogos - Noms des pays - DE-DK-ES-FI-FR-GR-IT-NL-PE-SE-UK
(E?)(L1) http://www.lexilogos.com/europe_pays_noms.htm
français | allemand | anglais | danois | espagnol | finnois | grec | italien | néerlandais | portugais | suédois
Dictionnaire Flamand (lexilogos) lexilogos - Dictionnaire Flamand
(E1)(L1) http://www.lexilogos.com/flamand_langue_dictionnaires.htm
Dictionnaire Wallon (lexilogos) lexilogos - Dictionnaire Wallon
(E1)(L1) http://www.lexilogos.com/wallon_langue_dictionnaires.htm
Dictionnaire allemand (lexilogos) lexilogos - Dictionnaire allemand
(E1)(L1) http://www.lexilogos.com/allemand_langue_dictionnaires.htm
mit vielen Links zu:
- Dictionnaire
- Dictionnaire thématique
- Traduction
- Actualités
- Langue allemande
- Textes
- Allemagne
- Ressources
gr-sport_lexilogos - jeux olympiques d'Athènes
(E1)(L1) http://www.lexilogos.com/
(E1)(L1) http://www.lexilogos.com/jeux_olympiques.htm
(E1)(L1) http://www.lexilogos.com/jeux_olympiques_origine.htm
Olympie, merveille du monde
u.v.a.: Dictionnaire olympique dictionnaire des jeux olympiques : champions, sports... dictionnaire grec-français-anglais des jeux olympiques d'été dictionnaire français-anglais des jeux olympiques des sports d'été dictionnaire français-anglais des jeux olympiques des sports d'hiver dictionnaire français-anglais-japonais des jeux olympiques des sports d'hiver
Dictionnaire italien (lexilogos) lexilogos - Dictionnaire italien
(E1)(L1) http://www.lexilogos.com/italien_langue_dictionnaires.htm
it-stoffelogos
(E?)(L?) http://www.logos.it/pls/dictionary/fashion_dict.home
Fashion multilingual illustrated dictionary - Dizionario multilingua illustrato della Moda
a-jour | à-plomb | abbigliamento | abbigliamento da bambino | abbigliamento da cerimonia | abbigliare | abbinare | abbottonare | abbottonato | abbottonatura | abbottonatura all'inglese | abbronzatura | abitino | abito | abito a doppiopetto da uomo | abito a camicia | abito a canottiera | abito a fourreau | abito a guaìna | abito a palloncino | abito a polo | abito a sacco | abito a sirena | abito a sottoveste | abito a tubino | abito a vestaglia | abito da ballo | abito da cocktail | abito da donna | aito da gran sera | abito da lutto | abito da pomeriggio | abito da sera | abito da sposa | abito da uomo | abito da uomo sportivo | abito monopetto da uomo | abito pré-maman | abito princesse | accappatoio | accessorio | accollato | accollatura | accorciare | accorciato | accostamento | accurato | acetato | acid jazz | acrilico | action-coat | activewear | addobbare | addobbato | aderente | aertex | affusolato | agata | agghindare | agghindato | agnello | aguglieria | aigrette | ala | alamaro | alcantara | aletta | all over | allacciare | allacciatura | allacciatura a fiocco | allacciatura a gancio | allacciatura a nodo | allacciatura a zip | allacciatura con bottoni | allungare | allungato | alpaca | altezza del tessuto | amazzone | ambra | ambrato | ametista | ampio | andrienne | androgino | anello | anfibi | anfora | angora | antilope | antitarmico | aplomb | appendiabito | applicare | applicazione | apprettare | apprettatura | appretto | aran | ardiglione | argentato | argentina | argento | argyle | armatura a raso | armatura a saia | armatura a tela | armaturato | arricciato | arricciatura | ascot | asimmetrico | asola | asola volante | astrakan | atelier | attaccatura | attrezzato | aumônère | autoreggente | avvitato | avvolgente | azzimato | abbinamento | alta moda
B: ...
Crossword - DE-ES-FR-IT-UK (logos) Crossword Facility (logos) DE-ES-FR-IT-UK - Crossword (logos) logos - Crossword Facility - Crossword Search Box - DE-ES-FR-IT-UK
(E6)(L1) http://www.logos.it/
(E?)(L1) http://www.logos.it/pls/dictionary/permuta.main?lang=en&source=crossword
(E?)(L1) http://www.logos.it/instructions/help/en/crossword.html
(E6)(L1) http://www.logosdictionary.com/search_box/html/crossword.html
The crossword facility enables you to query the Logos database for partially completed words. Use the "__" wildcard to replace unknown letters. To look up words, enter them in the field and select "search", to erase select "clear". For example try __a__n .
(E?)(L1) http://www.logos.it/search_box/html/crossword.html
Wörterbuch - Latein-XX (logos) logos - Wörterbuch - Latein-XX
(E?)(L1) http://www.logos.it/dictionary/owa/sp?lg=LA
Vom Lateinischen in viele andere Sprachen einzelne Worte und Sätze übersetzen lassen.
@_-news__omniglot - Links: Online news
(E?)(L1) http://www.omniglot.com/links/news.htm
- Online newpapers, magazines and other news sources in many different languages.
- Albanian | Amharic | Armenian | Azerbaijani | Basque | Belarusian | Bengali | Bulgarian | Catalan | Chinese | Cornish | Czech | Dari | Dutch | Esperanto | Estonian | French | Georgian | German | Hebrew | Icelandic | Irish | Japanese | Kannada | Kashubian | Kazak | Khmer/Cambodian | Korean | Kyrgyz | Lao | Latvian | Lithuanian | Macedonian | Maltese | Manx | Oriya | Pashto | Persian/Farsi | Polish | Portuguese | Russian Scottish Gaelic | Slovak | Sorbian | Spanish | Tatar | Tibetan | Ukranian | Urdu | Uyghur | Vietnamese | Welsh
- Links to online newspapers from all over the world
- http://www.onlinenewspapers.com
- http://www.newspaperindex.com
- Language and linguistics-related news
- http://mason.gmu.edu/~smorris2/feed/
- http://www.abdn.ac.uk/langling/resources/news.html
- http://www.eurolang.net
@_-news__un
(E?)(L?) http://www.un.org/news
Aktuelle Infos der Vereinten Nationen
@_-news__wikinews -
(E?)(L?) http://en.wikinews.org/wiki/Main_Page
(E?)(L?) http://p2pnet.net/story/3202
@_-news__reporter-ohne-grenzen - Reporter ohne Grenzen
(E6)(L?) http://www.reporter-ohne-grenzen.de/
1985 im südfranzösischen Montpellier von einer Hand voll Journalisten geründet, ist Reporter ohne Grenzen heute eine weltweit agierende Menschenrechtsorganisation. Ein Netzwerk aus über 100 Korrespondenten, sieben Büros und acht Sektionen setzt sich rund um den Globus für Meinungs- und Pressefreiheit ein. Unser Hauptsitz ist in Paris; seit 1994 ist die deutsche Sektion von Berlin aus tätig.
Reporter ohne Grenzen ist als Nichtregierungsorganisation international anerkannt. Wir haben Beraterstatus beim Europarat, bei der Menschenrechtskommission der Vereinten Nationen sowie bei der UNESCO.
@_-news__rsf - reporters sans Frontièrs
(E6)(L?) http://www.rsf.org/
Rocks Encyclopaedia (probertencyclopaedia) Minerals Encyclopädia (probertencycl.) probertencyclopaedia - Rocks Encyclopaedia - Minerals Encyclopaedia
(E?)(L?) http://www.probertencyclopaedia.com/rocks.htm
Geologie, Geographie und Landeskunde
Dictionary of Barbershop Terms (spebsqsafwd) Barbershop Terms Dictionary (spebsqsafwd) spebsqsafwd - Dictionary of Barbershop Terms
(E?)(L?) http://www.spebsqsafwd.org/
(E?)(L?) http://www.spebsqsafwd.org/html/dictionary.html
Vornamen (familiennamen) familiennamen - Vornamen
Seltsamerweise wird man auf der Site "www.familiennamen.de" folgendermaßen begrüßt:
(E?)(L?) http://www.familiennamen.de/
Die Datenbank mit mehr als 82.000 Vornamen aus aller Welt.
Sie erwarten ein Kind und suchen nach einem Vornamen? Vielleicht ähnlich wie der von Patentante Anna? Dann geben Sie die Anfangsbuchstaben "Ann" ein, und Sie erhalten viele Vorschläge zur Abwandlung dieses Vornamen.
Oder soll der Vornamen vielleicht unbedingt mit einem bestimmten Buchstaben beginnen oder enden? Geben Sie die entsprechenden Buchstaben ein und staunen Sie über die Vielzahl von Möglichkeiten.
Möchten Sie die Bedeutung eines Vornamens erfahren, geben Sie in das erste Feld der Suchmaske den Vornamen ein und drücken Sie auf den Button "Suche starten".
...
bemalven bemalven (W3)
Das nd. "bemalven" bedeutet "Kriegsvolk sammeln", "Heerfahrt machen".
(E3)(L1) http://www.deutsches-rechtswoerterbuch.de/
Selbst Google findet nur noch einen weiteren Treffer aus dem aber auch kein Hinweis zur Herkunft oder zu verwandten Wörtern zu finden ist.
(E?)(L?) http://books.google.de/books?id=dkE5AAAAMAAJ&pg=PA169&lpg=PA169&dq=bemalven&source=web&ots=ZqRYVb_3aX&sig=qK6OxzjPhAH9lIlOhJYaW-s5yh0&hl=de&sa=X&oi=book_result&resnum=3&ct=result#PPA169,M1
circumalveolar fixation circumalveolar fixation (W3)
"circumalveolar fixation" setzt sich zusammen aus "circum" = "ringsumher" und "alveolar" = "das Zahnfach betreffend" (von lat. "alveolus" = "kleine Mulde"). Zusammen mit "fixation" = "Fixierung" bezeichnet es eine "den Zahn umschließende Drahtbefestigung" (soweit ich das als medizinischer Laie verstehe").
(E?)(L?) http://cancerweb.ncl.ac.uk/cgi-bin/omd?circumalveolar+fixation
Malverde Malverde (W3)
Wörtlich übersetzt bedeutet "Malverde" "schlechtes Grün". Vielleicht nannte der erste Namensträger ein unfruchtbares Stück Land sein eigen oder stammte aus einer trockenen Gegend.
(E?)(L?) http://www.pbs.org/wgbh/pages/frontline/shows/drugs/business/malverde.html
Story about Mexican folk hero Jesus Malverde (known as "the Angel of the Poor" and "The Generous Bandit") and how he has also become the patron saint of Mexican drug smugglers. Discusses the legend of Malverde, his shrine in Culiacan, Mexico, drug smuggling, and controversies related to Malverde. Excerpted from the book "True Tales From Another Mexico"; part of the website for the Public Broadcasting Service (PBS) Frontline program "Drug Wars."
Commission générale de terminologie et de néologie (culture) culture
Offizielle Verlautbarung "neuer" französischer Begriffe.
Commission générale de terminologie et de néologie
(E?)(L?) http://www.culture.gouv.fr/culture/dglf/terminologie/termino_enrichissement.htm
Une langue n’est pas une entité figée et fixée une fois pour toutes. Fruit d’une évolution millénaire, elle bouge à tout moment, et c’est ce mouvement permanent qui peu à peu transforme son lexique. Pour désigner les réalités nouvelles, le français incorpore de nouveaux mots - ce sont les néologismes - créés à partir du français ou empruntés aux langues étrangères. Dans les domaines techniques et scientifiques, toutefois, les données sont différentes et d’une toute autre ampleur : les professionnels emploient des mots ou des expressions très précis, des termes, qui se dénombrent en millions (par comparaison, un dictionnaire de la langue générale compte 50 000 à 100 000 mots au maximum) et, chaque année, des milliers de notions et de réalités nouvelles apparaissent, qu’il faut pouvoir désigner. En effet, les professionnels doivent pouvoir communiquer dans leur langue de façon précise, les traducteurs traduire correctement en français les textes techniques des différents domaines. Pour qu’une langue demeure vivante et soit en mesure d’exprimer le monde moderne dans toute sa diversité et sa complexité, la néologie est donc un impératif.
...
(E?)(L?) http://www.culture.gouv.fr/culture/dglf/cogeter/publications-jo.htm
12.07.2008:
Listes de termes, expressions et définitions adoptés et publiés au Journal officiel de la République française
(en application du décret N°96602 du 3 juillet 1996 relatif à l'enrichissement de la langue française)
Chaque liste de termes et de définitions est suivie d'une table d'équivalence des termes français et étrangers.
- Répertoire terminologique : 22 septembre 2000
- Par domaine
- Affaires étrangères: 16 septembre 2006
- Agriculture et pêche: 7 septembre 2007 | 12 juin 2004 | 30 novembre 2001
- Architecture: 16 décembre 1998
- Armement: 30 janvier 2003
- Automobile: 23 décembre 2007 | 5 avril 2006 | 5 avril 2006 | 2 juin 2006 | 5 avril 2006 | 5 avril 2006 | 15 février 2004 | 23 octobre 1999
- Biologie: 23 novembre 2006
- Chimie: 22 septembre 2005 | 8 octobre 2003 | 18 avril 2001
- Chimie physique: 15 juin 2003
- Composants électroniques: 26 mars 2002
- Courrier électronique: 20 juin 2003
- Culture et éducation: 23 décembre 2007 | 23 décembre 2007 | 22 septembre 2007 | 16 juin 2007 | 7 juin 2007 | 2 mai 2007 | 16 février 2007 | 26 octobre 2006 | 16 septembre 2006 | 15 septembre 2006 | 9 septembre 2006 | 5 avril 2006 | 3 mars 2006 | 30 août 2005 | 18 janvier 2005
- Défense: 2 mai 2007 | 10 février 2005 | 18 avril 2001
- Droit: 7 septembre 2007 | 13 mai 2006
- Économie et finances: 7 septembre 2007 | 12 juin 2007 | 28 décembre 2006 | 26 octobre 2006 | 5 avril 2006 | 9 mars 2006 | 12 février 2006 | 14 mai 2005 | 30 janvier 2005 | 24 avril 2004 | 26 mars 2004 | 28 juillet 2001 | 12 mai 2000 | 14 août 1998 | 2 décembre 1997
- Équipement et transport: 22 juillet 2007 | 10 juin 2007 | 7 juin 2007 | 3 janvier 2007 | 12 février 2006 | 22 octobre 2004 | 21 octobre 2004 | 20 juin 2003 | 2 décembre 1997
- Informatique: 2 mai 2007 | 20 avril 2007 | 13 mai 2006 | 27 février 2003 | 10 octobre 1998
- Informatique et internet: 7 juin 2007 | 5 avril 2006 | 25 mars 2006 | 12 février 2006 | 18 décembre 2005 | 20 mai 2005 | 8 décembre 2002 | 1er septembre 2000 | 16 mars 1999 | 2 décembre 1997
- Ingénierie nucléaire: 10 novembre 2007 | 21 septembre 2005 | 18 juin 2004 | 16 juin 2004 | 3 août 2000
- Mathématiques, physique: 9 mars 2006
- Pétrole et gaz: 22 juillet 2007 | 25 novembre 2006 | 12 janvier 1999
- Polymères: 1er mars 2002
- Santé: 3 juin 2003
- Sciences humaines: 4 mars 2006 | 18 décembre 2005
- Sport: 15 février 2004 | 2 décembre 1997
- Stéréochimie: 18 avril 2001
- Techniques spatiales: 23 décembre 2007 | 31 décembre 2005 | 30 janvier 2005 | 18 avril 2001
- Télécommunications: 16 juin 2007 | 28 décembre 2006 | 9 septembre 2006 | 5 avril 2006 | 26 mars 2006 | 5 mai 2005 | 14 décembre 2004 | 14 juin 2003 | 2 mars 2002
- "Tous domaines": 27 décembre 2006 | 25 mars 2006
- "Zone euro": 14 septembre 1999
- Par année
- 2007
- 23 décembre 2007 : techniques spatiales
- 23 décembre 2007 : culture et éducation
- 23 décembre 2007 : culture et éducation
- 23 décembre 2007 : automobile
- 10 novembre 2007 : ingénierie nucléaire
- 22 septembre 2007 : culture
- 7 septembre 2007 : économie et finances
- 7 septembre 2007 : droit
- 7 septembre 2007 : agriculture et pêche
- 22 juillet 2007 : génie civil
- 22 juillet 2007 : carburants
- 16 juin 2007 : culture et éducation
- 16 juin 2007 : télécommunications
- 12 juin 2007 : économie et finances
- 10 juin 2007 : équipement et transport
- 7 juin 2007 : équipement et transport, culture et éducation
- 7 juin 2007 : informatique et internet
- 2 mai 2007 : défense
- 2 mai 2007 : informatique
- 20 avril 2007 : informatique
- 16 février 2007 : culture
- 3 janvier 2007 : équipement et transport, informatique et urbanisme
- 2006
- 28 décembre 2006 : télécommunications
- 28 décembre 2006 : économie et finances
- 27 décembre 2006 : tous domaines
- 25 novembre 2006 : pétrole et gaz
- 23 novembre 2006 : biologie
- 26 octobre 2006 : économie et finances
- 26 octobre 2006 : culture
- 16 septembre 2006 : affaires étrangères
- 16 septembre 2006 : culture et éducation
- 15 septembre 2006 : culture et éducation
- 9 septembre 2006 : télécommunications, culture
- 2 juin 2006 : automobile
- 13 mai 2006 : droit
- 13 mai 2006 : informatique
- 5 avril 2006 : automobile, culture, informatique et internet, économie, télécommunications
- 5 avril 2006 : automobile
- 26 mars 2006 : télécommunications
- 25 mars 2006 : tous domaines
- 9 mars 2006 : mathématiques, physique et économie et finances
- 4 mars 2006 : sciences humaines
- 3 mars 2006 : culture
- 12 février 2006 : économie et finances, équipement et transport, informatique et internet
- 2005
- 31 décembre 2005 : techniques spatiales
- 18 décembre 2005 : sciences humaines et informatique et internet
- 22 septembre 2005 : chimie
- 21 septembre 2005 : ingénierie nucléaire
- 30 août 2005 : culture et éducation
- 20 mai 2005 : informatique et internet
- 14 mai 2005 : économie et finances
- 5 mai 2005 : télécommunications
- 10 février 2005 : défense
- 30 janvier 2005 : économie et finances
- 30 janvier 2005 : techniques spatiales
- 18 janvier 2005 : culture
- 2004
- 14 décembre 2004 : télécommunications
- 22 octobre 2004 : transport
- 21 octobre 2004 : équipement
- 18 juin 2004 : ingénierie nucléaire
- 16 juin 2004 : ingénierie nucléaire
- 12 juin 2004 : agriculture
- 24 avril 2004 : économie et finances
- 26 mars 2004 : économie et finances
- 15 février 2004 : automobile
- 15 février 2004 : sport
- 2003
- 8 octobre 2003 : chimie
- 20 juin 2003 : courrier électronique
- 20 juin 2003 : transport
- 15 juin 2003 : chimie physique
- 14 juin 2003 : télécommunications
- 3 juin 2003 : santé
- 27 février 2003 : informatique et internet
- 30 janvier 2003 : armement
- 2002
- 8 décembre 2002 : informatique et internet
- 26 mars 2002 : composants électroniques
- 2 mars 2002 : télécommunications
- 1er mars 2002 : polymères
- 2001
- 30 novembre 2001 : agriculture et pêche
- 28 juillet 2001 : économie et des finances
- 18 avril 2001 : chimie
- 18 avril 2001 : défense
- 18 avril 2001 : stéréochimie
- 18 avril 2001 : techniques spatiales
- 2000
- 22 septembre 2000 : répertoire terminologique
- 1er septembre 2000 : informatique et internet
- 3 août 2000 : ingénierie nucléaire
- 12 mai 2000 : économie et des finances
- 1999
- 23 octobre 1999 : automobile
- 14 septembre 1999 : "Zone euro"
- 16 mars 1999 : informatique et internet
- 12 janvier 1999 : pétrole et gaz (carburants)
- 1998
- 16 décembre 1998 : architecture
- 10 octobre 1998 : informatique
- 14 août 1998 : économie et des finances
- 1997
- 2 décembre 1997 : monnaie européenne
- 2 décembre 1997 :courrier électronique
- 2 décembre 1997 :sports
- 2 décembre 1997 : transports
Malvenda Malvenda (W3)
Möglicherweise waren die Vorfahren der beiden im 16. Jh. lebenden "Petrus Malvenda" und "Thomas Malvenda" (1566-1628) schlechte Verkäufer. Das span. "malvender" = "verschleudern" heißt zumindest wörtlich "schlecht verkaufen" (span. "vender" = "verkaufen").
(E?)(L?) http://www.bautz.de/bbkl/m/malvenda_p.shtml
(E?)(L?) http://www.bautz.de/bbkl/m/malvenda_t.shtml
(E?)(L?) http://www.newadvent.org/cathen/09577a.htm
Der in die Schweiz ausgewanderte "André de Malvenda" (gest. 1469) soll sich nach seinem Heimatort "Maluenda" im spanischen Aragonien benannt haben.
(E1)(L1) http://www.hls-dhs-dss.ch/textes/d/D18664.php
Pálava Pálava (W3)
Die Rebsorte "Pálava" verdankt ihre Bezeichnung den "Pollauer Bergen".
(E?)(L?) http://www.wineofczechrepublic.cz/ovine/files/vinarstvi_letak_DE.pdf
...
Die südlichen Hänge der Pollauer Berge (Palava) sind die ersten in ganz Mähren, die nach dem Winter schneefrei werden. Das Klima ist hier am wärmsten. Das wussten sogar auch die römischen Soldaten, die hier in der Vergangenheit Weingärten gründeten. Besonders gelungen sind hier die Weine der Rebsorten Welschriesling, Chardonnay oder Weißburgunder. Sehr gut gehen hier auch die Rebsorten Sauvignon, Müller Thurgau, Rheinriesling oder Grauburgunder. Pálava (Pollauer Berge) gab auch den Namen der neu gezüchteten Sorte, die sich mit ihrem Aroma auszeichnet. Kalkhaltige Böden - Tonerden, Tonsteine und Lössboden - entstandene auf den Kreidesedimenten prädestinieren die Weine für die Zubereitung der Sekte. Hiesige Bedingungen eignen sich auch für den Anbau der Rotweinsorten. Auf dem Schloss in Valtice hat seinen Sitz das Nationale Weinbauzentrum.
...
Malvern Malvern (W3)
(E?)(L?) http://www.newadvent.org/cathen/m.htm
(E?)(L1) http://www.travelgis.com/world/adm1.asp
(E?)(L?) http://www.travelgis.com/world/ppla.asp?country=NEW ZEALAND&CT=NZ&ADM1=46&state=Malvern
Malvern, US, AL Malvern (town) Geneva County (W3)
(E2)(L1) http://www.epodunk.com/communities_al.html
Malvern, US, AR Malvern (city) Hot Spring County (W3)
(E2)(L1) http://www.epodunk.com/communities_ar.html
Malvern, US, IA Malvern (city) Mills County (W3)
(E2)(L1) http://www.epodunk.com/communities_ia.html
Malvern, US, OH Malvern (village) Carroll County (W3)
(E2)(L1) http://www.epodunk.com/communities_oh.html
Malvern, US, WI Malvern Oneida County (W3)
(E2)(L1) http://www.epodunk.com/communities_wi.html
Malvern & Brueton Park Malvern & Brueton Park (W3)
Midlands: Malvern & Brueton Park, Solihull Metropolitan Borough Council
(E?)(L?) http://www.solihull.gov.uk/parks/malvernandbruetonparksmap.htm
(E?)(L?) http://en.wikipedia.org/wiki/Solihull
Malvern Hills Malvern Hills (W3)
(E?)(L1) http://www.peakware.com/
(E?)(L?) http://www.inthefirstperson.com/firp/firp.result.documents.aspx?hiscode=3Dhis0000193&sortorder=3Dcollection
(E?)(L?) http://www.inthefirstperson.com/firp/firp.result.documents.aspx?hiscode=3Dhis0000193&fulltext=3Don&sortorder=3Dcollection
Battle of Malvern Hill, July 1, 1862
(E?)(L?) http://dictionary.reference.com/
(E?)(L?) http://www.yourdictionary.com/malvern-hill
Malvern Hills - Rose Rose - Malvern Hills Malvern Hills - Rose
(E6)(L1) http://www.davidaustinroses.com/
(E?)(L?) http://www.davidaustinroses.com/german/
(E?)(L?) http://www.heirloomroses.com/cgi/browse.cgi?page=item&cat=12&item=752
(E?)(L?) http://www.helpmefind.com/rose/roses.php?tab=2&grp=M
(E?)(L?) http://www.helpmefind.com/rose/pl.php?n=41149
(E6)(L1) http://www.rosefile.com/RosePages/Galleries.html
(E?)(L?) http://www.rosengalerie.de/rliste.htm
Malverns - Rose Rose - Malverns Malverns - Rose
(E?)(L?) http://www.helpmefind.com/rose/roses.php?tab=2&grp=M
(E?)(L?) http://www.helpmefind.com/rose/pl.php?n=17619
malversateur malversateur (W3)
Der frz. "malversateur" ist derjenige, der sich der frz. "malversation" = "Verfehlung (im Amt)" schuldig macht, also eine "korrupter Beamter" (auf lat. "male" = "schlecht", "schlimm" und lat. "versari" = "teilnehmen an", "befasst sein mit").
(E?)(L?) http://www.cnrtl.fr/etymologie/malversateur
malverser malverser (W3)
(E?)(L?) http://www.cnrtl.fr/etymologie/malverser
Malvesc Malvesc (W3)
(E?)(L1) http://herbarivirtual.uib.es/cat/nom_popular/m.html
Malvestiti, Pietro Malvestiti, Pietro (W3)
Vermutlich hatte "Pietro Malvestiti" (1899-1964) Vorfahren, die sich keine guten Kleider leisten konnten oder wollten ("malvestito" = "schlecht gekleidet").
(E?)(L1) http://www.hls-dhs-dss.ch/textes/d/D27920.php
Gnommish Gnommish (W3)
(E?)(L1) http://www.omniglot.com/writing/
gnomon gnomon (W3)
(E?)(L?) http://home.earthlink.net/~ruthpett/safari
DSL DSL (W3)
(E?)(L?) http:///
LSA LSA (W3)
(E?)(L?) http:///
de-fuehle Die "Haptik" ist die Lehre vom Tastsinn. de-biolog Als "Mimikry" bezeichnet man die Nachahmung wehrhafter oder ungenießbarer Tiere in Gestalt und Farbe. Generell bezeichnet es auch eine Anpassung oder Vortäuschung zum Selbstschutz.lesya lesya (W3)
(E?)(L?) http://www.americanliterature.com/WORDS.HTML
any of six different colors given to an idividuals karma
(E?)(L?) http://www.americanliterature.com/WORDS.HTML
bodhi, noun.(Buddhism.) knowledge; enlightenment.
(E?)(L?) http://www.americanliterature.com/WORDS.HTML
satori, noun. spiritual enlightenment, the goal of Zen Buddhism. Ex. His meditations may lead him to a mental crisis that produces a flash of intuitive insight known as satori (New Yorker).
(E?)(L?) http://www.americanliterature.com/WORDS.HTML
Eightfold Path, Buddhism, the eight pursuits of one seeking enlightenment, comprising right understanding, motive, speech, actions, means of livelihood, effort, intellectual activity, and contemplation.
(E?)(L?) http://www.etymonline.com/index.php?term=Zen
(E?)(L?) http://dictionary.reference.com/search?q=Zen
Zen
school of Mahayana Buddhism, 1727, from Japanese, from Chinese "ch'an", ult. from Skt. "dhyana" = "thought", "meditation," from PIE base "*dhya" = "to see", "contemplate".
(E?)(L?) http://www.collins.co.uk/wordexchange/Sections/AppealBoard/Main.aspx?dict=2&pg=107
(E?)(L?) http://www.collins.co.uk/wordexchange/Sections/AppealBoard/Definition.aspx?def=3775&dict=2&pg=107
om mani padme hum
A six-syllable Buddhist mantra, probably the most commonly uttered, sacred to Chenrezig, the embodiment of compassion, and often translated as "Behold! The jewel in the Lotus".
(E?)(L?) http://www.etymonline.com/index.php?term=dharma
(E?)(L?) http://dictionary.reference.com/search?q=dharma
dharma
1796, in secular sense, "caste custom, right behavior;" in Buddhism and Hinduism, "moral law," from Skt., "law, right, justice," related to "dharayati" = "holds", and cognate with L. "firmus", all from PIE base "*dher-" = "to hold", "support".
(E?)(L?) http://www.etymonline.com/index.php?term=Han
(E?)(L?) http://dictionary.reference.com/search?q=Han
Han
Chinese dynasty, 206 B.C.E.-220 C.E., its rule marked by prosperity, military success, and the introduction of Buddhism.
(E?)(L?) http://www.etymonline.com/index.php?term=lama
(E?)(L?) http://dictionary.reference.com/search?q=lama
lama
"Buddhist priest of Mongolia or Tibet", 1654, from Tibetan "blama" = "chief", "high priest", with silent "b-".
(E?)(L?) http://www.etymonline.com/index.php?term=macrobiotic
(E?)(L?) http://dictionary.reference.com/search?q=macrobiotic
(E?)(L?) http://www.etymonline.com/index.php?term=macro
(E?)(L?) http://www.etymonline.com/index.php?term=bio-
macrobiotic
"inclined to prolong life," 1797, from Gk. "makrobiotikos" = "long-lived," from "makros" = "long" + "bios" = "life". The specific reference to a Zen Buddhist dietary system dates from 1936.
(E?)(L?) http://www.etymonline.com/index.php?term=mahatma
(E?)(L?) http://dictionary.reference.com/search?q=mahatma
(E?)(L?) http://www.etymonline.com/index.php?term=maharajah
mahatma
1884, lit. "great-souled," from Skt. "mahatman", from "maha" = "great" (see: "maharajah") + "atman" = "breath", "soul", "principle of life". In esoteric Buddhism, "a person of supernatural powers." In common use, as a title, a mark of love and respect. Said to have been applied to Gandhi (1869-1948) in 1915 by poet Rabrindranath Tagore.
(E?)(L?) http://www.etymonline.com/index.php?term=Mahayana
(E?)(L?) http://dictionary.reference.com/search?q=Mahayana
(E?)(L?) http://www.etymonline.com/index.php?term=maharajah
Mahayana
type of Buddhism practiced in northern Asia, 1868, from Skt., from "maha" = "great" (see: "maharajah") + "yana" = "vehicle".
(E?)(L?) http://www.etymonline.com/index.php?term=Pali
(E?)(L?) http://dictionary.reference.com/search?q=Pali
Pali
1693, Middle High Indian dialect used in sacred Buddhist writings (the lingua franca of northern India from c. 6c. B.C.E.-2c. B.C.E.), from Skt. "Pali", from "pali bhasa" = "language of the canonical books", from "pali" = "line", "role", "canon" + "bhasa" = "language".
(E?)(L?) http://www.etymonline.com/index.php?term=panchen
(E?)(L?) http://dictionary.reference.com/search?q=panchen
panchen
Tibetian Buddhist title of respect, 1763, abbrev. of "pandi-tachen-po", lit. "great learned one".
(E?)(L?) http://www.etymonline.com/index.php?term=shaman
(E?)(L?) http://dictionary.reference.com/search?q=shaman
shaman
1698, "priest of the Ural-Altaic peoples," probably via Ger. "Schamane", from Rus. "shaman", from Tungus "shaman", which is perhaps from Chinese "sha men" = "Buddhist monk", from Prakrit "samaya-", from Skt. "sramana-s" = "Buddhist ascetic".
(E?)(L?) http://www.geocities.com/iliria1/
about Buddhist texts
pagoda pagoda (W3)
a tower-like storied structure, usually a Buddhist shrine
(E?)(L?) http://world.std.com/~metta/glossary.html
A Glossary of Pali & Buddhist terms
(E?)(L?) http://www.tunglinkok.ca/9710/sources/glossa-e.htm
BUDDHIST GLOSSARY - BUDDHIST GLOSSARY
(E?)(L?) http://easyweb.easynet.co.uk/~pt/buddhism/books/glossary.htm
Glossary of Buddhist terms
(E?)(L?) http://world.std.com/~metta/glossary.html
A Glossary of Pali & Buddhist terms
(E?)(L?) http://www.tunglinkok.ca/9710/sources/glossa-e.htm
BUDDHIST GLOSSARY - BUDDHIST GLOSSARY
(E?)(L?) http://easyweb.easynet.co.uk/~pt/buddhism/books/glossary.htm
Glossary of Buddhist terms
Tibetan terms (W?)
(E1)(L1) http://www.m-w.com/cgi-bin/wftwarch.pl?052703
May 27, 2003 Broadcast Topic: Tibetan terms A fellow with the same first name as the Dalai Lama wrote in to correct a mistake we'd made about the title of the leader of the dominant Yellow Hat order of Tibetan Buddhists. We are chagrined at our goof, grateful to our correspondent, and delighted to make amends. On an earlier program, we'd said that Dalai Lama translates as "Great Precious Conqueror." In fact, that is the translation given to the Tibetan honorific for the Dalai Lama, which sounds something like \Rgyal-ba Rin-po-che\. Dalai Lama most certainly does not translate from Tibetan as "Great Precious Conqueror." As our correspondent reminded us, the proper translation of the honorific Dalai Lama is something like "Ocean of Wisdom." Let's shift from the Tibetan ocean of wisdom to the great mountain system that borders the Tibetan Plateau. The Sanskrit name for those glaciated heights translates as "snow abode"; today we try to figure out just how that name should be pronounced. Many of us know it as \Him-uh-LAY-uz\ but in recent years a different version has been heard throughout our global village. And although the locals say \THU hih-MAH-l(a)-yuh\—that's with the definite article and without the plural—some English-speakers hesitate to adopt that pronunciation, either because of habit or because they are chary of sounding affected.
Words from Arthur Schopenhauer (W?)
(E1)(L1) http://www.m-w.com/cgi-bin/wftwarch.pl?022206
Word for the Wise February 22, 2006 Broadcast Two hundred eighteen years ago, philosopher Arthur Schopenhauer was born on what was surely a cold and dreary day. We’re joking about the weather—we haven’t a clue what the weather was like in Danzig, Schopenhauer’s city of birth, on February 22, 1788—but we do know Schopenhauer is remembered as a philosophical pessimist. Admittedly, Schopenhauer took a dim view of humanity. He wrote, "The wise have always said the same things, and fools, who are the majority, have always done just the opposite." But he also was an admirer of Buddhism—telling his readers, "Compassion is the basis of morality."—and he believed it was possible to escape the suffering inherent in life through art. Arthur Schopenhauer attributed a great deal of power to aesthetics. He believed literature, sculpture, painting, and (most of all) music could provide audiences with moving experiences that would result in an individual attaining an admirable (if short-lived) level of pure perception—a sort of mental realm in which people were freed of their desire to will. No art to be had? Elevate yourself with this Schopenhauerian observation: "Change alone is eternal, perpetual, immortal."
sri Lanka-zeicheSri Lanka flag (W?)
(E?)(L?) http:///
Sri Lanka adopted its flag in 1951, three years after the country gained independence from Britain. The four bo leaves represent the four Brahma Viharana, standards for Buddhist living: metta, karuna, muditha, upeksha (compassion, kindness, joy in others' prosperity, equanimity).
Religions of Asia (pantheon) pantheon - Religions of Asia
(E?)(L?) http://www.pantheon.org/areas/mythology/asia/
Asia and Asia Minor/Middle East (eastern part of Russia, India, Tibet, Indonesia, China, Korea, Israel, Iran (Persia), Mesopotamia, etc.) It includes major religions such as Buddhism, Hinduism, Judaism, and Islam.
Buddhi Buddhi (W3)
(E?)(L?) http://www.babylon.com/definition/buddhi/English
Buddhi is a feminine Sanskrit noun derived from the same root (budh - to be awake; to understand; to know) as its more familiar masculine form Buddha. The word signifies a transpersonal faculty of mind higher than the rational mind that might be translated as ‘intuitive intelligence’ or simply ‘higher mind’. It is ‘that which knows’, ie, able to discern truth from falsehood. Buddhi constitutes the first level of individuation of the infinitely cognoscent formless Brahman into manifest phenomenal reality; the formation (differentiation) of the jivatman from the paramatman. It makes its first scriptural appearance in the Katha Upanisad (I,3) where it is compared in a famous simile to the driver of a horse and carriage, where the reins held by the driver represent the lower mind (manas); the horses represent the five senses and the carriage itself - the body. Ontologically, buddhi is equivalent to hiranyagarbha and is to individual living souls - jivas - as hiranyagarbha is to the insentient phenomena of the universe. Buddhi is the gateway between the phenomenal and the eternal. It may, on the one hand, through identification and desire cause the incarnation of Brahman into material existence as an individual soul or it may through wisdom (prajña) lead an already incarnate soul to dissolve identification with material phenomena (with cessation of corresponding worldly desires) and become liberated. See more at Wikipedia.org... This article uses material from Wikipedia® and is licensed under the GNU Free Documentation License
(E?)(L?) http://www.pantheon.org/articles/b/buddhi.html
Japanese mythology (pantheon) pantheon - Japanese mythology
(E?)(L?) http://www.pantheon.org/areas/mythology/asia/japanese/
The mythology of Japan, its origins in Shintoism and Buddhism, and the gods, spirits, men, and animals that appear in the many legends and stories.
(E?)(L?) http://www.pantheon.org/areas/mythology/asia/japanese/japanese.html
The mythology of Japan, its origins in Shintoism and Buddhism, and the gods, spirits, men, and animals that appear in the many legends and stories.
Editor: M.F. Lindemans
There are currently 293 articles in this area.
This section was last updated on July 04, 2007.
Buddhism A to Z (sfsu) sfsu - Buddhism A to Z
(E?)(L?) http://online.sfsu.edu/~rone/buddhism/buddhistdict/bdintro.htm
(E?)(L?) http://www.takeourword.com/Issue095.html
I was disappointed that you did not mention Pali in your discourse on Sanskrit. Pali must be the only language to have definitive words for definitive states of consciousness like samadhi, siddhi and nibbana (nirvana) etc. Pali surely must qualify for a very special category in your lexicon of languages. I study Buddhist sutras (in English of course) and am amazed at the definitive certainty of the original Pali using one word which can only be translated to English, probably through the German, using at least two sentences! What gives? Not worth a mention?
German?! Where does German come into this? We'll have you know that the first translations of Pali into English were carried out by a Welsh couple - Mr. and Mrs. Rhys Davids.
Anyway, as our original column was intended to refute the allegation that English was derived from Sanskrit, Pali was not in the forefront of our minds. But, as you have brought it up, here goes...
Pali is classified as a Prakrit language, that is, one of the Indian vernacular languages which evolved from Sanskrit. Since c. 100 B.C. it has been used by some schools of Buddhism (notably the Theravada or southern school) as the language in which some of the Buddhist scriptures are recorded.
We can't say that we agree with your analysis of Pali as being "the only language" with this remarkable quality of defining mental states. As you have shown by citing nirvana as an alternative for nibbana, there is at least one other language (Sanskrit) which has very similar terms with the same meanings.
Furthermore, it is not Pali which is responsible for this linguistic precision but Buddhism. The Pali language had no special regard for "definitive states of consciousness" but Buddhism did and it just happened to record its teachings in Pali. Try this by way of illustration... If we were to write an essay on the musical ornaments used in traditional Irish piping, we would use terms such as roll, cut, tap and cran. Now, imagine translating that essay into Japanese. We would probably need a page or two to explain each term (maybe a whole chapter for cran). Conversely, in the vocabulary of the average Irishman-in-the-street, a roll is something which comes with ham or cheese.
If we were to ignore their use as technical terms within Buddhism, we could very easily translate samadhi, siddhi